Common Consular Instructions on visas for the diplomatic missions and consular posts - Update of Annex 4 - Main contents
Contents
Document date | 16-03-2009 |
---|---|
Publication date | 22-01-2013 |
Reference | 6261/09 |
From | General Secretariat |
To | Visa Working Party |
External link | original PDF |
Original document in PDF |
COUNCIL OF Brussels, 16 March 2009 THE EUROPEAN UNION
6261/09
VISA 48 COMIX 123
NOTE from : General Secretariat to : Visa Working Party
No prev. doc. : 16260/07 VISA 387 COMIX 1057 + REV 1, 2, 3, 4 and 5 (see Annex 4)
Subject : Common Consular Instructions on visas for the diplomatic missions and consular posts
-
-Update of Annex 4
COMMON CONSULAR INSTRUCTIONS ON VISAS FOR THE DIPLOMATIC MISSIONS
AND CONSULAR POSTS
(ANNEX 4)
EN
A N N E X 4
List of documents entitling holders to entry without a visa
EN
BELGIUM
− Carte d'identité d'étranger
Identiteitskaart voor vreemdelingen Personalausweis für Ausländer (Aliens Identity Card)
– Elektronische identiteitskaart voor vreemdelingen:
(aliens' electronic identity card)
Carte C: Carte d’identité d’étranger C kaart: Identiteitskaart voor vreemdelingen C Karte: Personalausweis für Ausländer (C card: aliens' identity card)
− Certificat d'inscription au régistre des étrangers
Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister Bescheinigung der Eintragung im Ausländer-register (Certificate of entry in aliens' register)
– Elektronisch bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister:
(electronic certificate of entry in aliens' register)
-
*Carte A: Certificat d’inscription au registre des étrangers – séjour temporaire A kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister – tijdelijk verblijf A Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister – Vorübergehender Aufenthalt
(A card: certificate of entry in aliens' register - temporary stay)
-
*Carte B: Certificat d’inscription au registre des étrangers B Kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister B Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister
EN
– Andere elektronische verblijfsvergunningen:
(other electronic residence permits)
-
*Carte D: Permis de séjour de résident longue durée – CE D Kaart: EG-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen D Karte: Langfristige Aufenthaltsberechtigung - EG
(D card: EC long-term residence permit)
-
*Carte F: Carte de séjour de membre de la famille d’un citoyen de l’Union F kaart: Verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie
F Karte: Aufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers (F card: residence card for family member of a Union citizen)
-
*Carte F+: Carte de séjour permanent de membre de la famille d’un citoyen de l’Union F+ kaart: Duurzame verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie
F+ Karte: Daueraufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers
(F+ card: permanent residence card for family member of a Union citizen)
− Special residence permits issued by the Ministry of Foreign Affairs:
∗ Carte d'identité diplomatique Diplomatieke identiteitskaart Diplomatischer Personalausweis (Diplomat's Identity Card)
∗ Carte d'identité consulaire
Consular identiteitskaart Konsularer Personalausweis (Consular Identity Card)
∗ Carte d'identité spéciale – couleur bleue Bijzondere identiteitskaart – blauw
Besonderer Personalausweis – blau (Special Identity Card – blue in colour)
EN
∗ Carte d'identité spéciale – couleur rouge Bijzondere identiteitskaart – rood
Besonderer Personalausweis – rot (Special Identity Card – red in colour)
∗ Certificat d'identité pour les enfants âgés de moins de cinq ans des étrangers privilégiés titulaires d'une carte d'identité diplomatique, d'une carte d'identité consulaire, d'une carte d'identité spéciale – couleur bleue ou d'une carte d'identité – couleur rouge
Identiteitsbewijs voor kinderen, die de leeftijd van vijf jaar nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling dewelke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart – blauw of bijzondere identiteitskaart – rood Identitätsnachweis für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises sind, konsularer Personalausweis, besonderer Personalausweis – rot oder besonderer Personalausweis – blau (Identity card for children, under the age of five, of aliens who are holders of diplomatic identity cards, consular identity cards, blue special identity cards or red special identity cards)
− Certificat d'identité avec photographie délivré par une administration communale belge à un
enfant de moins de douze ans Door een Belgisch gemeentebestuur aan een kind beneden de 12 jaar afgegeven identiteitsbewijs met foto Von einer belgischen Gemeindeverwaltung einem Kind unter dem 12. Lebensjahr ausgestellter Personalausweis mit Lichtbild (Certificate of identity with photograph issued by Belgian communes to children under twelve)
− List of persons participating in a school trip within the European Union
EN
THE CZECH REPUBLIC
Residence permits
In accordance with Council Regulation (EC) o 1030/2002 i:
-
-Povolení k pobytu
(Residence permit, uniform sticker affixed to travel document - issued from 1 May 2004 to third-country nationals for permanent or long-term stays (relevant purpose of residence is indicated on sticker))
Other
-
-Průkaz o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie
(Residence card of a family member of a European Union citizen - issued to third-country nationals - family members of EU nationals for temporary residence - blue booklet, issued from 27 April 2006)
-
-Průkaz o povolení k trvalému pobytu
(Permanent residence card, green booklet - issued from 27 April 2006 to third-country nationals - family members of EU nationals and to EEA/Switzerland nationals (until 21 December 2007))
-
-Potvrzení o přechodném pobytu na území
(Certificate of temporary residence, folding document - issued from 27 April 2006 to EU/EEA/Switzerland nationals)
EN
-
-Povolení k pobytu
(Residence permit, sticker affixed to travel document - issued from 15 March 2003 to 30 April 2004 to permanently resident third-country nationals)
-
-Průkaz o povolení k pobytu pro cizince
(Residence permit, green booklet - issued from 1996 to 1 May 2004 to permanently resident third-country nationals, from 1 May 2004 to 27 April 2006 for permanent or temporary residence of family members of EU nationals and to EEA/Switzerland nationals and their family members)
-
-Průkaz o povolení k pobytu pro cizince
(Residence permit, green booklet - issued from the date of accession of the Czech Republic to
the Schengen Area to EEA/Switzerland nationals and their family members)
-
-Průkaz o povolení k trvalému pobytu občana Evropské unie
(Permanent residence Card for a European Union citizen - violet booklet, issued from 1.1.2007 to EU citizens)
-
-Průkaz o povolení k pobytu pro státního příslušníka členského státu Evropských společenství (Residence permit for a national of an EC Member State) - violet booklet, issued from
1.5.2004 to 15.1.2007 for temporary or permanent residence to EU citizens)
EN
Note: In the case of holders of residence permits in the form of booklets, an indication of the relevant category of residence is entered in the travel documents in the form of a stamp:
-
-Přechodný pobyt od ... do .../Temporary residence valid from … to …, (previously Povolení k přechodnému pobytu od ... do ....)
-
-Trvalý pobyt v ČR od .../Permanent residence valid of …,
(previously Trvalý pobyt v ČR od ...)
-
-Rodinný příslušník občana Evropské unie (Family member of EU citizen)
-
-Průkaz povolení k pobytu azylanta (Residence permit for persons granted asylum, grey booklet - issued to persons granted asylum)
-
-Průkaz oprávnění k pobytu osoby požívající doplňkové ochrany (Residence permit for persons granted subsidiary protection, yellow booklet - issued to persons granted subsidiary protection)
Other documents
-
-Cestovní doklad Úmluva z 28. července 1951 (Travel document Convention of 28 July l951 - issued from 1 January 1995 (from
6261/09 PR/lm/cr 8
EN
-
-Cizinecký pas
(Alien's passport - if issued to a stateless person (marked on inside pages with official stamp with the words "Úmluva z 28. září 1954/Convention of 28 September 1954" issued from 17 October 2004 (from 1 September 2006 as e-passport))
-
-Seznam cestujících na školní výlet v rámci Evropské unie
(List of participants of a school trip within the European Union, paper document issued from 1 April 2006)
Documents issued by the Ministry of Foreign Affairs
Diplomatické identifikační průkazy s označením
(Diplomatic Identity cards with the following codes)
-
-D - pro členy diplomatického personálu diplomatických misí
(D - members of diplomatic personnel of diplomatic missions)
-
-K - pro konzulární úředníky konzulárních úřadů
(K - consular officers of consulates)
-
-MO/D - pro úředníky mezinárodních vládních organizací, kteří požívají diplomatických výsad a imunit ve stejném rozsahu jako diplomatičtí zástupci
(MO/D - officers of international governmental organisations who enjoy, under the provisions of an international treaty or domestic legislation, the same privileges and immunities as the diplomatic staff of diplomatic missions)
EN
Identifikační průkazy s označením
(Identity card with the following codes)
-
-ATP - pro členy administrativního a technického personálu diplomatických misí
(ATP - members of administrative and technical staff of diplomatic missions)
-
-KZ - pra konzulární zaměstnance konzulárních úřadů
(KZ - consular employees of consulates)
-
-MO/ATP - pro úředníky mezinárodních vládních organizací, kteří požívají diplomatických výsad a imunit ve stejném rozsahu jako členové administrativního a technického personálu diplomatické mise
(MO/ATP - officers of international governmental organisations who enjoy, under the provisions of an international treaty or domestic legislation, the same privileges and immunities as the administrative and teclmical staff of diplomatic missions)
-
-MO - pro úředníky mezinárodních vládních organizací, kteří požívají výsad a imunit podle příslušné mezinárodní smlouvy
(MO - officers of international governmental organisations who enjoy immunities and privileges under relevant international treaties)
-
-SP, resp. SP/K - pro členy služebního personálu diplomatické mise, resp. konzulárního úřadu (SP or SP/K - members of service personnel of diplomatic missions or cousulates)
-
-SSO, resp. SSO/K - pro soukromé služebné osoby členů personálu diplomatické mise, resp. konzulárního úřadu.
(SSO or SSO/K - personal servants of members of diplomatic missions or consulates)
EN
DENMARK
Residence cards
EF/EØS – opholdskort (EU/EEA residence card) (title on card)
− Kort A. Tidsbegrænset EF/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere)
(Card A. Temporary EU/EEA residence permit used for EU/EEA nationals)
− Kort B. Tidsubegrænset EP/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere)
(Card B. EU/EEA residence permit of unlimited duration used for EU/EEA nationals)
− Kort K. Tidsbegrænset opholdstilladelse til tredjelandsstatsborgere, der meddeles
opholdstilladelse efter ER/EØS-reglerne) (Card K. Temporary residence permit for nationals of third countries who have been granted a residence permit under EU/EEA rules)
− Kort L. Tidsubegrænset opholdstilladelse til tredjelandsstatsborgere, der meddeles
opholdstilladelse efter ER/EØS-reglerne) (Card L. Residence permit of unlimited duration for nationals of third countries who have been granted a residence permit under EU/EEA rules)
EN
Residence permits (title on card)
− Kort C. Tidsbegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der er fritaget for arbejdstilladelse
(Card C. Temporary residence permit for aliens who are not required to have a work permit)
− Kort D. Tidsubegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der er fritaget for arbejdstilladelse
(Card D. Residence permit of unlimited duration for aliens who are not required to have a work permit)
− Kort E. Tidsbegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der ikke har ret til arbejde
(Card E. Temporary residence permit for aliens who do not have the right to work)
− Kort F. Tidsbegrænset opholdstilladelse til flygtninge – er fritaget for arbejdstilladelse
(Card F. Temporary residence permit for refugees – not required to have a work permit)
− Kort G. Tidsbegrænset opholdstilladelse til EF/EØS – stats borgere, som har andet
opholdsgrundlag end efter EF-reglerne – er fritaget for arbejdstilladelse (Card G. Temporary residence permit for EU/EEA nationals who have a basis for residence other than that deriving from EU rules – not required to have a work permit)
− Kort H. Tidsubegrænset opholdstilladelse til EF/EØS – stats borgere, som har andet opholdsgrundlag end efter EF-reglerne – er fritaget for arbejdstilladelse
(Card H. Residence permit of unlimited duration for EU/EEA nationals who have a basis for residence other than that deriving from EU rules – not required to have a work permit)
− Kort J. Tidsbegrænset opholds- og arbejdstilladelse til udlændinge
(Card J. Temporary residence and work permit for aliens)
EN
Since 14 September 1998 Denmark has issued new residence pemits in credit-card format.
There are still some valid residence permits of types B, D and H in circulation which were issued in another format. These cards are made of laminated paper, measure approximately 9 cm x 13 cm and bear a pattern of the Danish coat of arms in white. For Card B, the background colour is beige, for Card D it is light pink and for Card H light mauve.
Stickers to be affixed to passports, bearing the following wording:
− Sticker B. Tidsbegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der ikke har ret til arbejde
(Sticker B. Temporary residence permit for aliens who do not have the right to work)
− Sticker C. Tidsbegrænset opholds- og arbejdstilladelse
(Sticker C. Temporary residence and work permit)
− Sticker D. Medfølgende slægtninge (opholdstilladelse til børn, der er optaget i forældres pas)
(Sticker D. Accompanying relatives (residence permit for children who are included in their parents' passport))
− Sticker H. Tidsbegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der er fritaget for arbjdstilladelse
(Sticker H. Temporary residence permit for aliens who are not required to have a work permit)
EN
Stickers issued by the Ministry of Foreign Affairs:
− Sticker E – Diplomatisk visering
(Sticker E – diplomatic visa) – issued to diplomats and the members of their family who appear on the diplomatic lists, and to staff of equivalent rank at the international organisations in Denmark. Valid for residence and for multiple entry for as long as the person concerned is on the diplomatic lists in Copenhagen
− Sticker F – Opholdstilladelse
(Sticker F – residence permit) – issued to seconded technical or administrative staff and members
of their family and to domestic servants of diplomats on secondment from the Ministry of
Foreign Affairs of the State of origin with a service passport. Also issued to staff of equivalent
rank at the international organisation in Denmark. Valid for residence and multiple entry for the
duration of the mission.
− Sticker S (i kombination med sticker E eller F)
(Sticker S (in combination with Sticker E or F) Residence permit for accompanying close relatives, where they are included in the passport.
It should be noted that identity cards for foreign diplomats, technical or administrative staff, domestic servants etc. issued by the Ministry of Foreign Affairs do not give the holder the right to enter the territory without a visa, since such identity cards are not proof of permission to reside in Denmark.
EN
Other documents:
− List of persons participating in a school trip within the European Union
− Readmission permit in the form of a visa sticker with national code D
− Residence permits valid for the Faroe Islands or Greenland contain a remark in the comments
section of the residence card or sticker saying "Tilladelsen gælder kun i Grønland" (residence permit valid only in Greenland) or "Tilladelsen gælder kun på Færøerne" (residence permit valid only on the Faroe Islands). These residence permits do not give the holder any right to enter Denmark or other Schengen Member States without a visa (if required), unless the residence permit by way of exception is valid also for Denmark.
EN
GERMANY
I. General
-
-Aufenthaltserlaubnis (residence permit)
-
-Niederlassungserlaubnis (settlement permit)
-
-Aufenthaltserlaubnis – EU für Familienangehörige von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates der Europäischen Union oder eines EWR-Staates, die nicht
Staatsangehörige eines Mitgliedstaates der EU oder des EWR sind (residence permit for EU or EEA Member State nationals' family members who are not EU or EEA Member State nationals)
-
-Aufenthaltserlaubnis für Staatsangehörige der Schweizerischen Eidgenossenschaft und ihre Familienangehörigen, die nicht Staatsangehörige der Schweizerischen
Eidgenossenschaft sind (residence permit for Swiss nationals and for their family members who are not Swiss nationals)
-
-Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers oder eines Staatsangehörigen eines EWR-Staates
(residence card for an EU citizen's or an EEA Member State national's family members).
-
-Under section 15 of the Act on general freedom of movement for EU citizens, an "Aufenthaltserlaubnis-EU für Familienangehörige von Staatsangehörigen eines
Mitgliedstaates der Europäischen Union oder eines EWR Staates, die nicht Staatsangehörige eines Mitgliedstaates der EU oder des EWR sind (residence permit for EU or EEA Member State nationals' family members who are not EU or EEA Member State nationals)" issued before 28 August 2007 remains valid as a residence card.
EN
-
-The following permits issued before 1 January 2005 also entitle holders to enter without a visa:
-
-Aufenthaltserlaubnis für Angehörige eines Mitgliedstaates der EWG (residence permit for EC Member State nationals)
-
-Aufenthaltsberechtigung für die Bundesrepublik Deutschland (unlimited residence permit for the Federal Republic of Germany)
-
-Aufenthaltsbewilligung für die Bundesrepublik Deutschland
(specific-purpose residence permit for the Federal Republic of Germany)
-
-Aufenthaltsbefugnis für die Bundesrepublik Deutschland
(exceptional residence permit for the Federal Republic of Germany)
These permits are valid in lieu of a visa, for entry without a visa, only if issued in a passport or separately in conjunction with a passport, not if issued as an internal document in lieu of an identity card.
Nor is an "Aussetzung der Abschiebung (Duldung)" (deferral of expulsion (exceptional leave to remain)) or an "Aufenthaltsgestattung für Asylbewerber" (temporary residence permit for asylum seekers) valid for entry without a visa.
-
-
-Fiktionsbescheinigung (interim certification) in which the third box on page 3 "der Aufenthaltstitel als fortbestehend § 81(4) AufenthG" ("the residence permit remains in effect (Section 81, paragraph 4, AufenthG)" is ticked. Entry is possible only in conjunction with an expired residence permit or visa.
The first and second tick-boxes expressly do not allow entry without a visa.
-
-Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG
(permanent residence permit-EU)
EN
II. Passes for members of diplomatic missions
The attendant privileges are shown on the back of the each pass.
-
-Passes issued to diplomats and their family members:
Marked "D" on the back:
-
*diplomatic passes for foreign diplomats: - Diplomatenausweis (pass for diplomats) (1999 to 31 July 2003) - Protokollausweis für Diplomaten (protocol pass for diplomats) (since 1 August 2003)
-
*diplomatic passes for family members engaging in gainful private employment: - Diplomatenausweis "A" ("A" pass for diplomats) (1999 to 31 July 2003) - Protokollausweis für Diplomaten "A" ("A" protocol pass for diplomats)
(since 1 August 2003)
-
*diplomatic passes for diplomats who are German nationals or permanently resident in Germany
-
-Diplomatenausweis Art. 38 WÜD (pass for diplomats under Article 38 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations) (1999 to 31 July 2003)
-
-Protokollausweis für Diplomaten Art. 38 I WÜD (protocol pass for diplomats under Article 38(1) of the Vienna Convention on Diplomatic Relations) (since 1 August 2003)
-
-
EN
-
-Passes issued to administrative or technical staff and their family members:
Marked "VB" on the back:
-
*protocol pass for foreign administrative or technical staff: - Protokollausweis für Verwaltungspersonal
(protocol pass for administrative staff) (since 1999)
-
*protocol pass for administrative or technical staff family members engaging in gainful private employment:
-
-Protokollausweis für Verwaltungspersonal "A" ("A" protocol pass for administrative staff) (since 1 August 2003)
-
-
*protocol pass for administrative or technical staff who are German nationals or permanently resident in Germany:
-
-Protokollausweis für Mitglieder VB Art. 38 2 WÜD (protocol pass for administrative staff under Article 38(2) of the Vienna Convention on Diplomatic Relations) (since 1 August 2003)
-
-
-
-Passes issued to service staff and their family members:
Marked "DP" on the back:
Protokollausweis für dienstliches Hauspersonal (protocol pass for service staff ) (since 1999)
-
-Passes issued to local staff and their family members:
Marked "OK" on the back:
Protokollausweis für Ortskräfte (protocol pass for local staff) (since 1999)
EN
-
-Passes issued to private domestic staff:
Marked "PP" on the back:
Protokollausweis für privates Hauspersonal (protocol pass for private domestic staff) (since 1999)
III. Passes for members of career-type consular posts
The attendant privileges are shown on the back of each pass.
-
-Passes issued to consular officers:
Marked "K" on the back:
-
*passes for foreign consular officers: - Ausweis für Konsularbeamte (pass for consular officers) (1999 to 31 July 2003)
-
-Protokollausweis für Konsularbeamte (protocol pass for consular officers) (since 1 August 2003)
-
-
*pass for consular officers' family members engaging in gainful private employment:
-
-Ausweis für Konsularbeamt "A"
("A" pass for consular officers) (1999 to 31 July 2003)
-
-
EN
-
*passes for consular officers who are German nationals or permanently resident in Germany:
-
-Ausweis für Konsularbeamte "Art. 71 WÜK" (pass for consular officers under Article 71 of the Vienna Convention on Consular Relations) (1999 to 31 July 2003)
-
-Protokollausweis für Konsularbeamte "Art. 71 I WÜK" (protocol pass for consular officers under Article 71(1) of the Vienna Convention on Consular Relations) (since 1 August 2003)
-
-
-Passes issued to career-type consular administrative or technical staff:
Marked "VK" on the back:
-
*protocol pass for foreign administrative or technical staff: - Protokollausweis für Verwaltungspersonal
(protocol pass for administrative staff) (since 1999)
-
*protocol pass for administrative or technical staff family members engaging in gainful private employment:
-
-Protokollausweis für Verwaltungspersonal "A" ("A" protocol pass for administrative staff) (1999 to 31 July 2003)
-
-
*protocol passes for administrative or technical staff who are German nationals or permanently resident in Germany:
-
-Ausweis für Verwaltungspersonal "Art. 71 WÜK" (pass for administrative staff under Article 71 of the Vienna Convention on Consular Relations) (1999 to 31 July 2003)
-
-Protokollausweis für Mitglieder VK Art. 71 II WÜK (protocol pass for administrative staff under Article 71(2) of the Vienna Convention on Consular Relations) (since 1 August 2003)
-
-
EN
-
-Passes issued to career-type consular service staff:
Marked "DH" on the back:
Protokollausweis für dienstliches Hauspersonal (protocol pass for service staff) (since 1999)
-
-Passes issued to consular officers' or administrative, technical or service staff family members:
Marked "KF" on the back:
Protokollausweis f. Familienangehörige (Konsulat) (protocol pass for family members (consular))
This new type of pass has been issued since 1 August 2003. Up until then, consular officers' or administrative, technical or service staff family members were issued the same kind of pass as the consular staff themselves, unless issued one of the above "A" passes on account of gainful employment.
-
-Passes issued to career-type consular local staff:
Marked "OK" on the back:
Protokollausweis für Ortskräfte (protocol pass for local staff) (since 1999)
EN
-
-Passes issued to career-type consular private domestic staff:
Marked "PP" on the back:
Protokollausweis für privates Hauspersonal (protocol pass for private domestic staff) (since 1999)
IV. Special passes
-
-Passes issued to members of international organisations and their family members:
Marked "IO" on the back:
Sonderausweis "IO" ("IO" special pass) (since 1999)
Note: heads of international organisations and their family members are issued a pass marked "D"; private domestic staff of international organisations' staff are issued a pass marked "PP".
-
-Passes issued to household members under section 27(1)(5) of the Residence Regulations:
Marked "S" on the back:
Sonderausweis "S" ("S" special pass) (since 1 January 2005)
-
V. List of participants in a school trip within the European Union
EN
ESTONIA
Documents providing the right for residence:
-
1.identity card
-
2.sticker for residence permit (affixed to the travel document issued by Estonia or other third country).
-
1.Identity card issued to third-country national may contain following remarks:
-
-tähtajaline elamisluba kehtivusega kuni pp.kk.aa (temporary residence permit valid until dd.mm.yy)
-
-pikaajaline elanik - EÜ (long term resident - EC)
-
-EL kodaniku pereliige (tähtajaline elamisõigus kuni pp.kk.aa) (EC citizen`s family member (temporary right of residence until dd.mm.yy))
-
-alaline elamisluba (permanent residence permit – issued until 31.05.2006)
-
-
2.The sticker for residence permit may contain following remarks:
-
-tähtajaline elamisluba (temporary residence permit)
-
-pikaajaline elanik EÜ (long-term resident`s EC residence permit)
-
-alaline elamisluba (permanent residence permit – issued until 31.05.2006)
-
EN
The identity card is not valid as travel document for crossing a state border. For travel purposes, the identity card has to be presented together with a valid passport.
Residents permits may be:
-
-temporary (with the maximum validity of five years) or
-
-permanent.
All remarks, except the ones regarding to the permanent residence permit, are provided in the
English language.
-
3.Diplomatic and service cards issued by the Ministry of Foreign Affairs:
-
-Diplomaadikaart (Diplomatic Identity Card: Category A – Head of Mission and her/his family member; blue in colour)
-
-Diplomaadikaart (Diplomatic Identity Card: Category B – Diplomat and her/his family member; blue in colour)
-
-Teenistuskaart (Service Card: Category C – Administrative employee and her/his family member; red in colour)
-
-Teenistuskaart (Service Card: Category D – Service staff and her/his family member; green in colour)
-
EN
-
-Teenistuskaart
(Service Card: Category E – Private servant; green in colour)
-
-Teenistuskaart
(Service Card: Category F – Local employee; green in colour)
-
-Teenistuskaart
(Service Card: Category HC – Honorary Consul; grey in color)
EN
GREECE
-
1.Άδεια παραµονής αλλοδαπού (ενιαίου τύπου)
Alien's residence permit (uniform format) [This document is valid for between six months and an indefinite period. It is issued to all aliens who are legally resident in Greece.]
The above residence permit is affixed to travel documents recognised by Greece. In the event that a
third-country national does not possess a travel document recognised by Greece, the competent
Greek services affix the uniform-format residence permit to a special form. This special form is
issued by the Greek authorities on the basis of Article 7 of Regulation (EC) No 333/2002 i, with the
security specifications provided for in the same Regulation, bears three vertical stripes coloured
orange-green-orange and is called "Φύλλο επί του οποίου τίθεται άδεια διαµονής" [Form for
affixing a residence permit].
-
2.Άδεια παραµονής αλλοδαπού (χρώµα µπεζ-κίτρινο) 1
(Alien's residence permit) (beige-yellow) [This document was issued to all aliens legally resident in Greece. It is valid for between one year and an indefinite period.]
-
3.Άδεια παραµονής αλλοδαπού (χρώµα λευκό) 2
(Alien's residence permit) (white) [This document was issued to aliens married to Greek nationals. It is valid for five years.]
1 This document ceased to be issued on 1.7.2003.
6261/09 PR/lm/cr 27
EN
-
4.Άδεια παραµονής αλλοδαπού (βιβλιάριο χρώµατος λευκού) 1
(Alien's residence permit) (white booklet) [This document was issued to persons recognised as refugees under the 1951 Geneva Convention.]
-
5.∆ελτίο ταυτότητας αλλοδαπού (χρώµα πράσινο) 2
(Alien's identity permit) (green) [This document is issued only to aliens of Greek descent; it may be valid for either two or five years.]
-
6.Ειδικό δελτίο ταυτότητας οµογενούς (χρώµα µπεζ) 3
(Special identity card for aliens of Greek descent (beige) [This document is issued to Albanian nationals of Greek descent; it is valid for three years. The card is also issued to their spouses, regardless of nationality, and to their children, provided there is official documentation to prove their family ties.]
-
7.Ειδικό δελτίο ταυτότητας οµογενούς (χρώµα ροζ) 4
(Special identity card for aliens of Greek descent) (pink) [This document is issued to aliens of Greek descent from the former USSR. It is valid indefinitely.]
1 It is planned to replace this type of residence permit by the "stand-alone" document provided
for in Council Regulation No 1030/2002 i. Immediately after this change Member States will be notified accordingly.
2 Idem
3 Idem
6261/09 PR/lm/cr 28
EN
-
8.Ειδικές Ταυτότητες της ∆ιεύθυνσης Εθιµοτυπίας του Υπουργείου Εξωτερικών
(Special identity cards issued by the Directorate for Protocol of the Ministry of Foreign Affairs)
A. Format "D" (diplomatic staff) (red) This document is issued to the head and members of every diplomatic mission and to members of their families (spouses and children up to the age of eighteen) holding diplomatic passports.
B. Format "A" (administrative and technical staff) (orange) This document is issued to members of the staff of diplomatic missions and to members of their families (spouses and children up to the age of eighteen) holding service passports.
C. Format "S" (service staff) (green) This document is issued to members of the service staff of diplomatic missions and to members of their families (spouses and children up to the age of eighteen).
D. Format "CC" (consular officer) (blue) This document is issued to members of the consular staff and to members of their families (spouses and children up to the age of eighteen).
E. Format "CE" (consular employee) (pale blue/azure) This document is issued to members of the administrative staff of consular authorities and to members of their families (spouses and children up to the age of eighteen).
F. Format "CH" (honorary consular officer) (grey) This document is issued to honorary consuls.
EN
G. Format "IO" (international organisation) (deep mauve) This document is issued to the staff of international organisations and to members of their families (spouses and children up to the age of eighteen) who enjoy diplomatic status.
H. Format "IO" (international organisation) (pale mauve) This document is issued to members of the administrative staff of international organisations and to members of their families (spouses and children up to the age of eighteen)
It should be noted that in the case of nationals of the Member States of the European Union and of the above categories A to E, the European Union flag has been printed on the reverse side of the new identity cards.
-
9.List of persons participating in a school trip within the European Union.
EN
SPAIN
-
-Autorización de Regreso
(Re-entry authorisation)
-
-Modelo uniforme de permiso de residencia conforme al Reglamento CE 1030/02 del Consejo de 13 de Junio de 2002
(uniform format for residence permits in accordance with Council Regulation (EC) No1030/2002 i of 13 June 2002)
-
-Tarjeta de extranjeros "régimen comunitario"
("Community regime" aliens card)
-
-Tarjeta de extranjeros "estudiante"
("student" aliens card)
-
-Lista de personas que participan en un viaje escolar dentro de la Unión Europea
(List of persons participating in a school trip within the European Union)
The accreditation cards issued by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation have not changed and the current wording of the second part of the Annex, concerning accreditation cards, should therefore be maintained.
Holders of the following accreditation cards issued by the Ministry of Foreign Affairs and
Cooperation may enter without visas:
− Ambassador's identity card (red); on the cover it reads "Documento de Identidad
Diplomático" (Diplomatic identity document) with the reference "Embajador/Ambassador" on the left-hand side; issued to accredited ambassadors;
− Diplomatic identity card (red); on the cover it reads "Documento de Identidad Diplomático"
(Diplomatic identity document); issued to staff with diplomatic status accredited to diplomatic missions. An F is added to the document when it is issued to spouses or children;
EN
− Consular identity card (dark green); on the cover it reads "Documento de Identidad Consular"
(Consular identity document); issued to career consular officials accredited in Spain. An F is added to the document when it is issued to spouses or children;
− Consular employee's card (light green); on the cover it reads "Tarjeta de Identidad Consular" (Consular identity card); issued to consular administrative officials accredited in Spain. An F is added to the document when it is issued to spouses or children;
− Identity card for members of the administrative and technical staff of an accredited diplomatic
mission (yellow); on the cover it reads "Documento de Identidad Diplomático" (Diplomatic identity document); issued to administrative officials at accredited diplomatic missions. An F is added to the document when it is issued to spouses or children;
− Identity card for the diplomatic, administrative and technical staff of international organisations and of European Union offices (blue); on the cover it reads "Documento de Identidad Diplomático" (Diplomatic identity document); issued to diplomatic staff and to administrative and technical staff accredited to international organisations and to European Union offices. An F is added to the document when it is issued to spouses or children;
− Identity card for the domestic staff of diplomatic missions, consular posts, international
organisations and European Union offices and for the private domestic staff of accredited diplomatic and consular officials (grey); on the cover it reads "Documento de Identidad Diplomático" (Diplomatic identity document); issued to staff in the domestic service of diplomatic missions, consular posts, international organisations and European Union offices and to the private domestic staff of accredited diplomatic and consular officials. An F is added to the document when it is issued to spouses or children;
− Identity card for the parents of accredited staff and for their children from eighteen
to twenty-three years old (beige); on the cover it reads "Tarjeta de Identidad" (Identity card); issued to the parents of accredited staff and to their children from eighteen to twenty-three years old.
EN
FRANCE
-
1.Adult aliens should be in possession of the following documents:
-
-Carte de séjour temporaire comportant une mention particulière qui varie selon le motif du séjour autorisé
(Temporary residence permit containing particular details which vary according to the reasons
for the authorised stay)
-
-Carte de séjour portant la mention ''compétences et talents''
(Residence permit containing detail ''skills and expertise'')
-
-Carte de séjour portant la mention ''retraité''
(Residence permit containing detail ''retired'')
-
-Carte de résident
(Resident's card)
-
-Carte de résident portant la mention ''résident de longue durée-CE''
(Residence permit containing detail ''long-term EC resident'')
-
-Carte de résident délivrée aux ressortissants andorrans
(Residence permit issued to Andorran nationals)
-
-Certificat de résidence d'Algérien portant une mention particulière qui varie selon le motif du séjour autorisé
(Algerian residence certificate containing a particular reference depending on reasons for the authorised stay)
-
-Carte de résidence d'Algérien portant la mention ''retraité''
(Algerian residence permit containing detail ''retired'')
EN
-
-Carte de séjour délivrée aux citoyens de l'Union européenne, aux ressortissants des Etats parties à L'Espace économique européenne et aux ressortissants suisses ainsi qu'aux
membres de leur famille (les membres de la famille peuvent être ressortissants de pays tiers) (Residence permit issued to citizens of the EU, nationals of EEA/Switzerland and their family members. Family members can also be third-country nationals)
-
-Autorisation provisoire de séjour portant la mention ''Volontariat associatif''
(Temporary authorisation to stay containing detail ''Voluntary community service'')
-
-Autorisation provisoire de séjour portant la mention ''Etudiant en recherche d'emploi''
(Temporary authorisation to stay containing detail ''Student looking for employment'')
-
-Autorisation provisoire de séjour portant la mention ''Parent accompagnant''
(Temporary authorisation to stay containing detail ''Accompanying parent'')
-
-Autorisation provisoire de séjour portant la mention ''Bénéficiaire de la protection temporaire'' (Temporary authorisation to stay containing detail ''Beneficiary of temporary protection'')
Up to 31 December 2006, residence permits valid for up to one year may be presented in the form of sticker affixed to the holder’s passport.
Otherwise, since 13 May 2002, all residence permits, of whatever length validity, have been in the form of a laminated plastic card following the uniform European model.
Production of plastic residence permits following the French model was stopped on 12 May 2002, but will remain in circulation until 12 May 2012 at the latest.
EN
-
-Cartes officielles valant de titre de séjour, délivrées par le Ministère des Affaires Etrangères (Official permits with the same status as residence permits issued by the Ministry of Foreign Affairs)
(a) Titres de séjours spéciaux
(Special residence permits)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention CMD/A délivrée aux Chefs de Mission diplomatique
(Special residence permit marked "CMD/A" issued to heads of diplomatic missions)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention CMD/M délivrée aux Chefs de Mission d'Organisation Internationale
(Special residence permit marked "CMD/M" issued to heads of mission of international organisations)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention CMD/D délivrée aux Chefs d'une délégation permanente auprès d'une Organisation Internationale
(Special residence permit marked "CMD/D" issued to heads of permanent delegations to international organisations)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention CD/A délivrée aux agents du Corps Diplomatique (Special residence permit marked "CD/A" issued to diplomatic officials)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention CD/M délivrée aux Hauts Fonctionnaires d'une organisation Internationale
(Special residence permit marked "CD/M" issued to senior officials of an international organisation)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention CD/D délivrée aux assimilés diplomatiques membres d'une délégation permanente auprès d'une Organisation Internationale
(Special residence permit marked "CD/D" issued to officials comparable to diplomatic officials who are members of permanent delegations to international organisations)
EN
-
-Titre de séjour spécial portant la mention CC/C délivrée aux Fonctionnaires Consulaires
(Special residence permit marked "CC/C" issued to consular officials)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention AT/A délivrée au personnel Administratif ou
Technique d'une Ambassade (Special residence permit marked "AT/A" issued to administrative or technical staff of an Embassy)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention AT/C délivrée au personnel Administratif ou
Technique d'un Consulat (Special residence permit marked "AT/C" issued to administrative or technical staff of a Consulate)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention AT/M délivrée au personnel Administratif ou
Technique d'une Organisation Internationale (Special residence permit marked "AT/M" issued to administrative or technical staff οf an international organisation)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention AT/D délivrée au personnel Administratif ou
Technique d'une Délégation auprès d'une Organisation Internationale (Special residence permit marked "AT/D" issued to administrative or technical staff of a delegation to an international organisation)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention SE/A délivrée au personnel de Service d'une
Ambassade (Special residence permit marked "SE/A" issued to service staff of an Embassy)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention SE/C délivrée au personnel de Service d'un Consulat (Special residence permit marked "SE/C" issued to service staff of a Consulate)
EN
-
-Titre de séjour spécial portant la mention SE/M délivrée au personnel de Service d'une
Organisation Internationale (Special residence permit marked "SE/M" issued to service staff of an international organisation)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention SE/D délivrée au personnel de Service d'une
Délégation auprès d'une Organisation Internationale (Special residence permit marked "SE/D" issued to service staff of a delegation to an international organisation)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention PP/A délivrée au Personnel Privé d'un diplomate
(Special residence permit marked "PP/A" issued to private staff of a diplomat)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention PP/C délivrée au Personnel Privé d'un Fonctionnaire consulaire
(Special residence permit marked "PP/C" issued to private staff of a consular official)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention PP/M délivrée au Personnel Privé d'un membre d'une Organisation Internationale
(Special residence permit marked "PP/M" issued to private staff of a member of an international organisation)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention PP/D délivrée au Personnel Privé d'un membre d'une Délégation permanente auprès d'une Organisation Internationale
(Special residence permit marked "PP/D" issued to private staff of a member of a permanent delegation to an international organisation)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention EM/A délivrée aux Enseignants ou Militaires à statut spécial attachés auprès d'une Ambassade
(Special residence permit marked "EM/A" issued to teachers or military staff with special status attached to an Embassy)
EN
-
-Titre de séjour spécial portant la mention EM/C délivrée aux Enseignants ou Militaires à statut spécial attachés auprès d'un Consulat
(Special residence permit marked "EM/C" issued to teachers or military staff with special status attached to a Consulate)
-
-Titre de séjour spécial portant la mention EF/M délivrée aux Fonctionnaires internationaux domiciliés à l'étranger
(Special residence permit marked "EF/M" issued to international officials domiciled abroad)
(b) Monegasque permits
-
-la carte de séjour de résident temporaire de Monaco
(Temporary resident's permit)
-
-la carte de séjour de résident ordinaire de Monaco
(Ordinary resident's permit)
-
-la carte de séjour de résident privilégié de Monaco
(Privileged resident's permit)
-
-la carte de séjour de conjoint de ressortissant monégasque
(Residence permit for the spouse of a person of Monegasque nationality).
-
2.Aliens who are minors should be in possession of the following documents:
-
-Document de circulation pour étrangers mineurs
(Travel document for alien minors)
-
-Titre d'identité républicain
(French Republic identity document)
EN
-
-Visa de retour (sans condition de nationalité et sans présentation du titre de séjour, auquel ne sont pas soumis les enfants mineurs)
(Return visas; Alien minors are not subject to nationality conditions or to production of residence permits)
-
-Passeport diplomatique/de service/ordinaire des enfants mineurs des titulaires d'une carte spéciale du Ministère des Affaires étrangères revêtu d'un visa de circulation
(Diplomatic/service/ordinary passports for minors who are children of holders of a Special Pass issued by the Ministry of Foreign Affairs containing a travel visa)
-
3.List of persons participating in a school trip within the European Union
NB 1:
It should be noted that acknowledgement of first-time applications for residence permits does not give entitlement to entry without a visa. In contrast, acknowledgement of requests to renew residence permits or to amend permits is considered valid when these are accompanied by the old permit.
NB 2:
The "attestation de fonctions" (certificate of appointment) issued by the protocol department of the Ministry of Foreign Affairs does not amount to a replacement of a residence permit. Holders must also be in possession of one of the standard residence permits.
EN
ITALY
– Carta di soggiorno (validità illimitata)
(Residence Permit) (unlimited validity)
– Permesso di soggiorno con esclusione delle sotto elencate tipologie:
(Residence permit with the exception of the following:)
-
1.Permesso di soggiorno provvisorio per richiesta asilo politico ai sensi della Convenzione di Dublino
(Provisional residence permit for political asylum seekers pursuant to the Dublin Convention)
-
2.Permesso di soggiorno per cure mediche (Residence permit for medical purposes)
-
3.Permeso di soggiorno per motivi di giustizia (Residence permit for legal purposes)
– Carta d'identità M.A.E.
(Identity Card issued by the Ministry of Foreign Affairs)
-
*Mod. 1 (blu) Corpo diplomatico accreditato e consorti titolari di passaporto diplomatico (Model 1 (blue) Accredited members of the diplomatic corps and their spouses who hold a diplomatic passport)
-
*Mod. 2 (verde) Corpo consolare titolare di passaporto diplomatico (Model 2 (green) Members of the consular corps who hold a diplomatic passport)
-
*Mod. 3 (orange) Funzionari II^ FAO titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario
(Model 3 (orange) Category II FAO officials who hold a diplomatic, service or ordinary passport)
EN
-
*Mod. 4 (orange) Impiegati tecnico-amministrativi presso Rappresentanze diplomatiche titolari di passaporto di servizio
(Model 4 (orange) Technical and administrative staff of diplomatic representations who hold a service passport)
-
*Mod. 5 (orange) Impiegati consolari titolari di passaporto di servizio (Model 5 (orange) Consular staff who hold a service passport)
-
*Mod. 7 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze diplomatiche titolare di passaporto di servizio
(Model 7 (grey) Domestic staff of diplomatic representations who hold a service passport)
-
*Mod. 8 (grigio) Personale di servizio presso Rappresentanze Consolari titolare di passaporto di servizio
(Model 8 (grey) Domestic staff of consular representations who hold a service passport)
-
*Mod. 11 (beige) Funzionari delle Organizzazioni internazionali, Consoli Onorari, impiegati locali, personale di servizio assunto all'estero e venuto al seguito, familiari Corpo Diplomatico e Organizzazioni Internazionali titolari di passaporto ordinario
(Model 11 (beige) Officials of international organisations, honorary consuls, local employees, domestic staff recruited abroad who have followed their employer, families of members of the diplomatic corps and international organisations who hold an ordinary passport)
NB: Models 6 (orange) and 9 (green) for, respectively, staff of international organisations who have no immunity and foreign honorary consuls, are no longer issued and have been replaced by model 11. However, these documents remain valid until the expiry date stated on them.
– List of persons participating in a school trip within the European Union
EN
LATVIA
-
-Pastāvīgās uzturēšanās atļauja
(Permanent residence permit – in the form of a sticker, green in colour)
-
-Uzturēšanās atļauja
(Residence permit – in the form of a sticker, issued as from May 1, 2004 according to the Regulation No 1030/2002/EC i)
-
-Nepilsoņa pase
(Alien’s passport, violet in colour)
-
-Savienības pilsoņa ģimenes locekļa uzturēšanās atļauja
(Temporary residence permit for a family member of an EU/EEA/CH national who is a thirdcountry national; A5 format form with incorporated security features)
-
-Savienības pilsoņa ģimenes locekļa pastāvīgās uzturēšanās atļauja
(Permanent residence permit for a family member of an EU/EEA/CH national who is a thirdcountry national; A5 format form with incorporated security features)
-
-Ceļotāju saraksts izglītības iestādes ekskursijām Eiropas Savienībā
(List of travellers for school trips within the European Union)
EN
-
-ID cards issued by the Ministry of Foreign Affairs:
· A category ID card – for Diplomatic staff (red in colour)
Category ID cards are issued to the diplomatic staff of the mission (e.g. Ambassador, First Secretary, Attaché) and their family members; on the reverse side there is a text that the holder of the card enjoys all the privileges and immunities in accordance with the Vienna Convention on Diplomatic Relations: "Šīs apliecības uzrādītājs bauda visas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas 1961.gada 18.aprīļa Vīnes konvencijā "Par diplomātiskajām attiecībām"".
· B category ID card – for Administrative and technical staff (yellow in colour)
B category ID cards are issued to the administrative and technical staff of the mission; on the reverse side there is a text that the holder enjoys partial privileges and immunities for administrative and technical staff specified in Article 37 (2) of the Vienna Convention on Diplomatic Relations: "Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas administratīvajiem un tehniskajiem darbiniekiem saskaņā ar 1961.gada 18.aprīļa Vīnes konvencijas "Par diplomātiskajām attiecībām" 37.panta 2.punktu.".
· C category ID card – for the staff of international organizations (white in colour)
C category ID cards are issued to the staff of international organizations and their family
members; on the reverse there is a text that the holder of this card enjoys privileges and
immunities in accordance with the Agreement between Republic of Latvia and the
respective international organization: "Šīs apliecības uzrādītājs bauda privilēģijas un
imunitātes, kas paredzētas līgumā starp Latvijas Republiku un attiecīgo starptautisko
organizāciju".
EN
· D category ID card – for Career Consular office staff (blue in colour)
D category ID cards are issued to the career consular officers of the consular mission; on the reverse side there is a text that the holder of this card enjoys all privileges and immunities in accordance with the Vienna Convention on Consular Relations: "Šīs apliecības uzrādītājs bauda visas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas 1963.gada 24.aprīļa Vīnes konvencijā "Par konsulārajām attiecībām"".
· F category ID cards (green in colour) – there are two kinds of cards:
-
1.F category ID cards are issued to the service staff of the mission; on the reverse side there is a text that the holder enjoys partial privileges and immunities for
service staff specified in Article 37 (3) of the Vienna Convention on Diplomatic Relations: "Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas vēstniecību apkalpojošam personālam saskaņā ar 1961.gada 18.aprīļa Vīnes konvencijas "Par diplomātiskajām attiecībām" 37.panta 3.punktu";
-
2.F category ID cards are issued to the private servants of the staff of the mission; on the reverse side there is given a text that the holder enjoys partial privileges and immunities for service staff specified in Article 37 (4) of the Vienna
Convention on Diplomatic Relations: "Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas vēstniecību apkalpojošam personālam saskaņā ar 1961.gada 18.aprīļa Vīnes konvencijas "Par diplomātiskajām attiecībām" 37.panta 4.punktu".
EN
LITHUANIA
-
1.Leidimas laikinai gyventi Lietuvos Respublikoje
(Republic of Lithuania temporary residence permit – card)
-
2.Leidimas nuolat gyventi Lietuvos Respublikoje (galioja iki 15.11.2009)
(Republic of Lithuania permanent residence permit – card (valid until 15.11.2009))
-
3.Europos Sąjungos valstybės narės piliečio šeimos nario leidimas gyventi Lietuvos
Respublikoje (Republic of Lithuania residence permit for family members of EU Member States' nationals – card)
-
4.Lietuvos Respublikos ilgalaikio gyventojo leidimas gyventi Europos Bendrijoje
(Permit for Lithuanian permanent residents to reside in the European Community – card)
-
5.Asmens grįžimo pažymėjimas
(Return certificate, issued only for the purpose of return of the person concerned to the Republic of Lithuania – yellow– light green colour)
-
6."A" kategorijos akreditacijos pažymėjimas (gelsvos/žalsvos/rausvos spalvos su raudona
šonine juostele) suteikiamas diplomatiniams agentams, konsuliniams pareigūnams ir tarptautinių organizacijų atstovybių nariams, kurie pagal tarptautinę teisę naudojasi diplomatinėmis privilegijomis ir imunitetais (accreditation certificate, category "A" (yellowish/greenish/pink colour with red side strip) – issued to diplomatic agents, consular officers and members of representative offices of international organisations, who enjoy diplomatic immunities and privileges under international law)
EN
-
7."B" kategorijos akreditacijos pažymėjimas (gelsvos/žalsvos/rausvos spalvos su žalia šonine juostele) suteikiamas administracinio techninio personalo nariams ir konsuliniams
darbuotojams (accreditation certificate, category "B" (yellowish/greenish,/pink colour with green side strip) – issued to members of administrative and technical staff and consular employees)
-
8."C" kategorijos akreditacijos pažymėjimas (gelsvos/žalsvos/rausvos spalvos su geltona šonine juostele) suteikiamas aptarnaujančiojo personalo nariams ir privatiems namų darbininkams
(accreditation certificate, category "C" (yellowish/greenish,/pink colour with yellow side strip) – issued to the servicing personnel of diplomatic missions and private servants in diplomatic households)
-
9."E" kategorijos akreditacijos pažymėjimas (gelsvos/žalsvos/rausvos spalvos su pilka šonine juostele) suteikiamas tarptautinių organizacijų atstovybių nariams, kurie pagal tarptautinę
teisę naudojasi ribotais imunitetais ir privilegijomis (accreditation certificate, category "E" (yellowish/greenish,/pink colour with grey side strip) – issued to members of representative offices of international organisations, who enjoy limited privileges and immunities under international law)
EN
LUXEMBOURG
– Titre de séjour (sous forme d’étiquette adhésive) délivré en conformité avec le Règlement (CE)
N° 1030/2002 du Conseil du 13 juin 2002 établissant un modèle de titre de séjour pour les ressortissants de pays tiers (Residence permit, edited (as a sticker) in accordance with Council Regulation (EC) No 1030/2002 i of 13 June 2002 laying down a uniform format for residence permits for thirdcountry nationals)
– Carte d'identité d'étranger
(Alien's Identity Card) .B. Only until the expiry of cards already issued.
– Carte diplomatique délivrée par le Ministère des Affaires étrangères
(Diplomat's Pass issued by the Ministry of Foreign Affairs)
– Titre de légitimation délivré par le Ministère des Affaires étrangères au personnel administratif et technique des Ambassades
(Certificate issued by the Ministry of Foreign Affairs to the Embassy's administrative and technical staff)
– Titre de légitimation délivré au personnel des institutions et organisations internationales établies au Luxembourg, visé par le Ministère des Affaires étrangères
(Certificate issued to the staff of International Institutions and Organisations based in Luxembourg, stamped by the Ministry of Foreign Affairs)
− Carte de séjour de membre de famille d'un citoyen de l’Union ou d’un ressortissant d'un des
autres Etats ayant adhéré à l’Espace économique européen ou de la Confédération suisse – série M (Residence card of a family member of a Union citizen or a national of one of the other States acceded to the Agreement of the European Economic Area or of the Swiss Confederation – M series)
EN
− Carte de séjour permanent de membre de famille d'un citoyen de l’Union ou d’un ressortissant
d'un des autres Etats ayant adhéré à l’Espace économique européen ou de la Confédération suisse – série M (Permanent residence card of a family of a Union citizen or a national of one of the other States acceded to the Agreement of the European Economic Area or of the Swiss Confederation – M series)
− Carte de séjour de membre de famille d'un ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne, de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse – série G (Residence card of a family member of a citizen of a Member State of the European Union, the European Economic Area or the Swiss Confederation – G series)
.B. Only until the expiry of cards already issued.
– Liste des elèves participant à un voyage scolaire dans l'Union européenne
(List of pupils participating in a school trip within the European Union)
EN
HUNGARY
Residence permits
-
-Bevándoroltak és letelepedettek részére kiadott tartózkodási engedély, matrica nemzeti
útlevélben elhelyezve (Residence permit for holders of immigration or settlement permit, sticker in national passport; issued in accordance with the Council Regulation (EC) No. 1030/2002 i of 13 June 2002)
Date of issue: as of 1 July 2007. In the rubric MEGJEGYZÉSEK (comments) in case of following types of residence permits: a) "bevándorlási engedély" – for immigration permit; b) "letelepedési engedély" – for settlement permit; c) "ideiglenes letelepedési engedély" – for temporary residence permit; d) "nemzeti letelepedési engedély" – for national settlement permit; e) "huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező- EK" – for EC settlement permit
-
-Tartózkodási engedély
(Residence permit - card form accompanied by a national passport; issued in accordance with the Council Regulation (EC) No 1030/2002 i of 13 June 2002)
-
-Tartózkodási engedély
(Residence permit - sticker form affixed to a national passport; issued in accordance with the Council Regulation (EC) No 1030/2002 i of 13 June 2002)
-
-Letelepedési engedély
(Permanent residence permit, accompanied by a national passport which indicates issue of the
authorisation for permanent residence)
Type: laminated card
Date of issue: between 2002 - 2004
Validity: up to 5 years from the date of issue, but not longer than 2009
EN
-
-Tartózkodási engedély az Európai Gazdasági Térség Állampolgárai (EGT) és családtagjai számára
(Residence permit for citizens of the European Economic Area (EEA) and their family members) Type: laminated card, a two-sided, paper-based document of ID-2 format (105 x 75 mm) in a heat laminated covering. Issued: from 2004. Validity: up to 5 years, but not longer than 29 June 2012
-
-Állandó tartózkodási kártya
(Permanent residence card, together with national passport) Date of introduction: 1 July 2007, on the basis of the Act I of 2007 on the entry of the persons having the right of free movement and residence. In case it is issued for EEA citizens and their family members enjoying the right of permanent residence, it is valid together with a national ID card or a national passport. In case of third-country nationals, it is valid only together with a national passport
-
-Tartózkodási kártya EGT állampolgár családtagja részére
(Residence card for family members of EEA nationals) Date of introduction: 1 July 2007 on the basis of the Act I of 2007 on the entry of the persons having the right of free movement and residence; validity: a maximum period of five years. The paper-based two-sided document is ID-2 format, in a heat laminated case. In the rubric "EGYÉB MEGJEGYZÉSEK" (other comments): "tartózkodási kártya EGT állampolgár családtagja részére" (residence card for family members of EEA nationals)
EN
-
-Tartózkodási kártya magyar állampolgár harmadik ország állampolgárságával rendelkező családtagja részére
(Residence card of third-country national family member of Hungarian citizens) Type: sticker affixed to a national passport Date of issue: as of 1 st of July 2007, ongoing Validity: 5 years period from the date of issue "Tartózkodási engedély" label ("Residence permit") In the rubric of "AZ E GEDÉLY TÍPUSA" (type of the permit): "Tartózkodási kártya" (residence card) In the rubric of "MEGJEGYZÉSEK" (comments): "tartózkodási kártya magyar állampolgár családtagja részére" (residence card of third-country national family member of Hungarian citizens)
-
-Humanitárius tartózkodási engedély
(Humanitarian residence permit) Type: card form, accompanied by a national passport; issued in accordance with the Council Regulation (EC) No 1030/2002 i of 13 June 2002
Remark: The humanitarian residence permit issued for asylum-seekers (in line with the Section 29.(1)c) of the Act II of 2007) or persons under ban on entry and stay (according to Art. 25 of the Convention Implementing the Schengen Agreement) entitles its holder only to stay in Hungary and not to travel neither within the EU nor crossing the external borders.
EN
Other documents
-
-A menedékes személyazonosságát és tartózkodási jogát igazoló dokumentum
(Document certifying the identity and right of residence of beneficiaries of temporary protection together with national passport; issued in accordance with the Council Regulation (EC) No 1030/2002 i of 13 June 2002)
-
-Menekült, illetve oltalmazott személyek részére kiadott magyar személyazonosító igazolvány menekültek esetén a konvenciós úti okmánnyal, oltalmazottak esetén a magyar hatóságok
által kiállított úti okmánnyal együtt (ID card issued for refugees and for persons enjoying the right of subsidiary protection) In case of refugees, it is valid together with travel document issued in accordance with the 1951 Geneva Convention In case of persons enjoying subsidiary protection, it is valid together with the travel document issued for persons enjoying subsidiary protection
-
-Diáklista
(List of persons participating in a school trip within the EU)
-
-Igazolvány diplomáciai képviselők és családtagjaik részére
(Special certificate for diplomats and their family members (diplomat's identity card), together
with a D visa issued by the MFA, if necessary)
-
-Igazolvány konzuli képviselet tagjai és családtagjaik részére
(Special certificate for members of consular posts and their family members (consular identity card), together with a D visa issued by the MFA, if necessary)
EN
-
-Igazolvány képviselet igazgatási és műszaki személyzete és családtagjaik részére
(Special certificate for the members of the administrative and technical staff of diplomatic missions and their family members, together with a D visa issued by the MFA, if necessary)
-
-Igazolvány képviselet kisegítő személyzete, háztartási alkalmazottak és családtagjaik részére (Special certificate for the service staff of the diplomatic missions, private servants and their family members, together with a D visa issued by the MFA, if necessary)
EN
THE NETHERLANDS
-
1.The following types of aliens document:
-
*I (Regulier bepaalde tijd) (Regular - fixed-term)
-
*II (Regulier onbepaalde tijd) (Regular - indefinite)
-
*III (Asiel bepaalde tijd) (Asylum - fixed-term)
-
*IV (Asiel onbepaalde tijd) (Asylum - indefinite)
-
*EU/EER (Gemeenschapsonderdanen) (EU nationals)
-
-
2.Het Geprivilegeerdendocument
(Privileged persons document)
Document issued to a group of "privileged persons" comprising members of the diplomatic corps, the consular corps and certain international organisations, and members of their family.
-
3.Visum voor terugkeer
(Return visa)
-
4.List of persons participating in a school trip within the European Union.
EN
AUSTRIA
− Since 1 January 2006, residence permits have been issued as cards in accordance with
Regulation (EC) No 1030/2002 i laying down a uniform format for residence permits for third-country nationals (OJ L 157, 15.6.2002, p. 1). These cards are also valid as identity documents:
Residence permits are issued as one of the following:
-
*"Niederlassungsbewilligung" (permanent residence permit);
-
*Aufenthaltstitel "Familienangehöriger" (family member's residence permit);
-
*Aufenthaltstitel "Daueraufenthalt – EG" (EC permanent residence permit);
-
*Aufenthaltstitel "Daueraufenthalt – Familienangehöriger" (family member's permanent residence permit);
-
*"Aufenthaltsbewilligung" (residence permit).
The permit names "Niederlassungsbewilligung" (permanent residence permit) and "Aufenthaltsbewilligung" (residence permit) have to be accompanied by the relevant purpose of residence.
A "Niederlassungsbewilligung" (permanent residence permit) can be issued only for the following purposes:
-
*"Schlüsselkraft" (key worker);
-
*"ausgenommen Erwerbstätigkeit" (no gainful activity);
-
*"unbeschränkt" (unlimited);
-
*"beschränkt" (limited);
-
*"Angehöriger" (dependant).
EN
An "Aufenthaltsbewilligung" (residence permit) can be issued for the following purposes:
-
*"Rotationsarbeitskraft" (job rotation worker);
-
*"Betriebsentsandter" (posted worker);
-
*"Selbständiger" (self-employed);
-
*"Künstler" (artist);
-
*"Sonderfälle unselbständiger Erwerbstätigkeit" (special cases of employment);
-
*"Schüler" (school pupil);
-
*"Studierender" (student);
-
*"Sozialdienstleistender" (social service provider);
-
*"Forscher" (researcher);
-
*"Familiengemeinschaft" (family reunification);
-
*"Humanitäre Gründe" (humanitarian grounds).
− In order to document a Community right of residence and settlement, EEA nationals who
have settled in Austria are, upon application, issued a "Lichtbildausweis für EWR-Bürger" (identity card with photograph for EEA nationals).
− In order to document a Community right of residence and settlement, third-country-national dependants of EEA nationals entitled to free movement are, upon application, issued a
"Daueraufenthaltskarte" (permanent resident's card).
− Confirmation of prompt submission of a renewal application has to be issued in sticker form.
EN
– Aufenthaltstitel in Form der Vignette entsprechend der Gemeinsamen Maßnahme der
Europäischen Union vom 16. Dezember 1996 zur einheitlichen Gestaltung der Aufenthaltstitel (Residence permit in the form of a sticker in accordance with the EU Joint Action of 16 December 1996 concerning a uniform format for residence permits)
(As from 1 January 1998 residence permits will be issued and extended in this form only. The
following will be entered under "Type of Permit": Niederlassungsbewilligung (Permanent
residence permit); Aufenthaltserlaubnis (Residence permit) "Befr. Aufenthaltsrecht"
(Temporary residence permit).
– Vor dem 1. Januar 1998 erteilte Aufenthaltstitel im Rahmen der - auch "unbefristet" eingetragenen - Gültigkeitsdauer:
Residence permits issued before 1 January 1998 remain valid for the period mentioned, some having been issued for an indefinite period:
"Wiedereinreise - Sichtvermerk" oder "Einreise - Sichtvermerk"; wurden bis 31.12.1992 von Inlandsbehörden, aber auch von Vertretungsbehörden in Form eines Stempels ausgestellt; (Re-entry visas or entry visas issued by the Austrian authorities until 31.12.1992, and in the form of a stamp by the representing authorities); "Gewöhnlicher Sichtvermerk"; wurde vom 1.1.1993 bis 31.12.1997 in Form einer Vignette - ab 1.9.1996 entsprechend der VO[EG] 1683/95 - ausgestellt; (Ordinary visa: issued between 1 January 1993 and 31 December 1997 in the form of a sticker – as from 1 September 1996 in accordance with EU Regulation 1683/95 i) "Aufenthaltsbewilligung"; wurde vom 1.1.1993 bis 31.12.1997 in Form einer speziellen Vignette ausgestellt. (Residence permit: issued between 1 January 1993 and 31 December 1997, in the form of a special sticker)
– Konventionsreisepaß ausgestellt ab 1.1.1993
(Travel document, issued as of 1 January 1993)
EN
– Lichtbildausweis für Träger von Privilegien und Immunitäten in den Farben rot, gelb und blau, ausgestellt vom Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten
(Identity card with photograph for the bearers of privileges and immunities in red, yellow and blue, issued by the Ministry for Foreign Affairs)
-
-Lichtbildausweis im Kartenformat für Träger von Privilegien und Immunitäten in den Farben rot, gelb, blau, grün, braun, grau und orange, ausgestellt vom Bundesministrium für
auswärtige Angelegenheiten (Identity card (in card format) with photograph for the bearers of privileges and immunities in red, yellow, blue, greenish brown, grey and orange issued by the Ministry for Foreign Affairs
– List of pupils participating in school trips within the European Union
The following are not valid as residence permits and therefore do not entitle the holder to visa-free entry into Austria:
– Durchsetzungsaufschub und Abschiebungsaufschub nach Aufenthaltsverbot oder Ausweisung (Deferral of enforcement and deferral of removal following refusal of a residence permit or
expulsion)
– Bewilligung zur Wiedereinreise trotz bestehenden Aufenthaltsverbotes, in Form eines Visums erteilt, jedoch als eine solche Bewilligung gekennzeichnet
(Authorisation to re-enter, despite refusal of a residence permit, issued in the form of a visa indicating that it is an authorisation of this kind)
– Vorläufige Aufenthaltsberechtigung gemäß § 19 Asylgesetz 1997, bzw. § 7 AsylG 1991
(Provisional residence permit pursuant to § 19 of the 1997 Asylum Act or § 7 of the 1991 Asylum Act)
EN
– Befristete Aufenthaltsberechtigung gemäß § 15 Asylgesetz 1997, bzw. § 8 AsylG 1991, als
Duldung des Aufenthaltes trotz abgelehntem Asylantrag (Temporary residence permit pursuant to § 15 of the 1997 Asylum Act or § 8 of the 1991 Asylum Act, granting exceptional leave to remain despite rejection of the application for asylum)
– Aufenthaltsberechtigungskarte gemäß § 51 Asylgesetz 2005
(Residence Entitlement Cards pursuant to § 51 of the 2005 Asylum Act)
– Verfahrenskarte gemäß § 50 Asylgesetz 2005
(Procedure Cards pursuant to § 50 of the 2005 Asylum Act)
– Karte für subsidiär Schutzberechtigte gemäß § 52 Asylgesetz 2005
(Cards for Persons Holding Subsidiary Protection Status pursuant to § 52 of the 2005 Asylum Act)
EN
POLAND
-
1.Karta pobytu (Residence card, "KP" Series, issued since 1 July, 2001)
A residence card for an alien who has obtained: - a temporary residency permit, - a permanent residence permit, - a refugee status, - a consent for tolerated stay.
It is an identity card and, when accompanied by a travel document, it entitles the holder to enter the territory of Poland without a visa.
-
2.Karta stałego pobytu (Permanent residence card, "XS" series, issued before 30 June 2001)
A permanent residence card for an alien who has obtained a permanent residence permit. It is an identity card and, when accompanied by a travel document, it entitles the holder to enter the territory of Poland without a visa. Valid for 10 years. The last card of this edition is valid until 29 June 2011.
EN
-
3.Special accreditation cards issued by the Ministry of Foreign Affairs:
-
-Legitymacja dyplomatyczna (Diplomatic card) Issued to accredited ambassadors and members of diplomatic staff of the missions
-
-Legitymacja konsularna (zielona) (Consular card – green) Issued to heads of consular posts and members of consular staff
-
-Legitymacja konsularna (żółta) (Consular card – yellow) Issued to honorary consuls
-
-Legitymacja służbowa (Service card) Issued to members of the administrative, technical and service staff of the missions
-
-Zaświadczenie (Certificate) Issued to other categories of aliens than mentioned above in point 3, who are authorised to profit from diplomatic and consular immunity on the grounds of acts, agreements or international customs
-
EN
PORTUGAL
– Cartão de Identidade (emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros) (Identity Card issued by the Ministry of Foreign Affairs)
Corpo Consular, Chefe de Missão (Consular corps, Head of mission)
– Cartão de Identidade (emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros) (Identity Card issued by the Ministry of Foreign Affairs)
Corpo Consular, Funcionário de Missão (Consular corps, mission official)
– Cartão de Identidade (emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros)
(Identity Card issued by the Ministry of Foreign Affairs) Pessoal Auxiliar de Missão Estrangeira (Auxiliary staff working in a foreign mission)
– Cartão de Identidade (emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros)
(Identity card issued by the Ministry of Foreign Affairs) Funcionário Admnistrativo de Missão Estrangeira (Administrative officer working in a foreign mission)
– Cartão de Identidade (emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros)
(Identity card issued by the Ministry of Foreign Affairs) Corpo Diplomático, Chefe de Missão (Diplomatic Corps, Head of mission)
– Cartão de Identidade (emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros)
(Identity card issued by the Ministry of Foreign Affairs) Corpo Diplomático, Funcionário de Missão (Diplomatic Corps, mission official)
EN
– Título de Residência
(Residence Permit)
– Autorização de Residência Temporária
(Temporary Residence Authorisation)
– Autorizaçåo de Residência Permanente
(Permanent Residence Authorisation)
– Autorização de Residência Vitalícia
(Residence Authorisation valid for life)
– Cartão de Identidade de Refugiado
(Refugee Identity Card)
– Autorização de Residência por razões humanitárias
(Residence Authorisation on humanitarian grounds)
– Cartão de Residência de nacional de um Estado-membro da Comunidade Europeia
(Residence Permit of a national of an EC Member State)
– Cartão de Residência Temporária
(Temporary Residence Permit)
– Cartão de Residência
(Residence Permit)
– Autorização de Permanência
(Permit of Stay)
EN
SLOVENIA
-
-Dovoljenje za prebivanje (nalepka 74 x 105 mm)
Vrsta dovoljenja za prebivanje se označi na nalepki in se izda kot a. dovoljenje za stalno prebivanje b. dovoljenje za začasno prebivanje
(Residence permit (sticker form 74 x 105 mm) Type of a residence permit is indicated on a sticker and is issued as: a. Permanent residence permit b. Temporary residence permit))
-
-Dovoljenje za stalno prebivanje (kartonček velikosti 12, 5 x 8, 8 cm)
Dovoljenje za stalno prebivanje v obliki kartončka se izda tujcu, katerega istovetnost ni sporna, nima in si ne more priskrbeti potne listine svoje matične države. Navedeno dovoljenje tujcu dovoljuje prebivanje v Republiki Sloveniji, ne dovoljuje pa mu prehajanja državne meje
(Permanent residence permit (card form 12, 5 x 8, 8 mm) A permanent residence permit in a card form shall be issued to an alien whose identity is not disputable, who does not possess a passport or can not provide a passport of his/her country of origin. According to this permit an alien may reside in the Republic of Slovenia, but he/she is not allowed to cross the state border))
-
-Dovoljenje za prebivanje za družinskega člana državljana EGP
(kartična izvedba 91 x 60 mm) Vrsta dovoljenja za prebivanje se označi na izkaznici in se izda kot: a. dovoljenje za stalno prebivanje b. dovoljenje za začasno prebivanje
(Residence card of a family member of EEA citizen (card form 91 x 60 mm) Type of a residence permit is indicated on the card and is issued as: a. Permanent residence permit b. Temporary residence permit))
EN
-
-Dovoljenje za prebivanje za družinskega člana slovenskega državljana (kartična izvedba 91 x 60 mm)
(Residence card of a family member of Slovenian citizen (card form 91 x 60 mm))
Vrsta dovoljenja za prebivanje se označi na izkaznici in se izda kot: a. dovoljenje za stalno prebivanje b. dovoljenje za začasno prebivanje
(Type of a residence permit is indicated on the card and is issued as: a. Permanent residence permit b. Temporary residence permit)
-
-Seznam potnikov za šolska potovanja znotraj Evropske unije
(List of persons participating in a school trip within the European Union)
Special residence permits issued by the Ministry of Foreign Affairs:
-
-Diplomatska izkaznica (kartična izvedba 54 x 85 mm)
(Diplomatic Identity Card (card form 54 x 85 mm))
-
-Službena izkaznica (kartična izvedba 54 x 85 mm)
(Official Identity Card (card form 54 x 85 mm))
-
-Konzularna izkaznica (kartična izvedba 54 x 85 mm)
(Consular Identity Card (card form 54 x 85 mm))
-
-Konzularna izkaznica za častne konzularne funkcionarje (kartična izvedba 54 x 85 mm)
(Consular Identity Card for Honorary Consuls (card form 54 x 85 mm)).
EN
SLOVAKIA
-
1.Povolenie na prechodný pobyt vo forme nálepky alebo identifikacnej karty
(Temporary residence permit in the form of a sticker or ID card)
-
2.Povolenie na trvalý pobyt vo forme identifikacnej karty
(Permanent residence permit in the form of an ID card)
-
3.Cestovný doklad pre utecenca (Dohovor OSN z 28. júla 1951)
(Travel document for refugees (UN Convention of 28 July 1951)
-
4.Cestovný doklad pre osoby bez štátnej príslušnosti (Dohovor OSN z 28. septembra 1954)
(Travel document for stateless persons (UN Convention of 28 September 1954))
-
5.Cudzinecký pas v ktorom sa nachádza povolenie na pobyt vo forme nálepky vydanej osobe, ktorej bola poskytnutá doplnková ochrana na území Slovenskej republiky
(Alien´s passport into which a residence permit in the form of a sticker is affixed which was issued to the person with subsidiary protection on the territory of the Slovak Republic)
-
6.Zoznam osôb zúcastnujúcich sa na školských výletoch v rámci Európskej únie
(List of school pupils traveling in the framework of a school excursion within the European Union)
-
7.Identifikacný preukaz diplomatického zástupcu
(Diplomatic identity card)
-
8.Identifikacný preukaz administratívneho a technického personálu (vydávaný pre administratívny a technický personál velvyslanectva alebo konzulátu)
(Identity card issued to the administrative and technical staff of an embassy or a consulate)
EN
-
9.Identifikacný preukaz služobného a súkromného personálu (vydávaný pre služobný personál velvyslanectva alebo konzulátu alebo pre súkromný personál diplomatického alebo
administratívneho a tehcnického alebo služobného personálu velvyslanectva alebo konzulátu) (Identity card issued to the service staff of an embassy or a consulate and to the private servants of the embassy or the consulate staff)
-
10.Identifikacný preukaz pracovníkov medzinárodných organizácií
(International Organisations´ staff identity card)
EN
FINLAND
– Pysyvä oleskelulupa
(Permanent residence permit) in the form of a sticker
– Oleskelulupa tai oleskelulupa ja työlupa
(Temporary residence permit or temporary residence and work permit) in the form of a sticker clearly indicating the expiry date and bearing one of the following codes: A.1, A.2, A.3, A.4, A.5 E.A.1, E.A.2, E.A.4, E.A.5 or
B.1, B.2, B.3, B.4 E.B.1, E.B.2, E.B.3, E.B.4, or
D.1 and D.2
– Oleskelulupa uppehållstillstånd
(Residence permit) in the form of a card issued to nationals of the Member States of the EU or
the EEA and to members of their families
– Henkilökortti A, B, C and D
(Identity card) issued by the Ministry of Foreign Affairs to diplomatic, administrative and technical staff, including members of their families
– Oleskelulupa diplomaattileimaus tai olekelulupa virkaleimaus
(Residence permit) in the form of a sticker issued by the Ministry of Foreign Affairs, bearing the indication "diplomatic" (diplomaattileimaus) or "service" (virkaleimaus)
– List of persons participating in a school trip within the European Union
EN
SWEDEN
− Permanent residence permit in the form of a sticker bearing the words "Sverige
Permanent uppehållstillstånd. Utan tidsbegränsning" (Sweden – Permanent residence permit. o time-limit), affixed to the passport.
− Temporary residence permit in the form of a sticker bearing the words "Sverige
Uppehållstillstånd" (Sweden – Residence permit), affixed to the passport.
− Residence permit in the form of a card issued to citizens of the EU/EEA and to members of
their families, in the following categories:
employees others parents who are not citizens of an EEA country
− Residence permit in the form of a sticker issued by the Government Offices (Ministry of
Foreign Affairs) (regeringskansliet (UD)) for foreign diplomats, members of the technical/administrative staff, service staff and private servants who are connected with embassies or consular posts in Sweden, and members of their families.
EN
ICELAND
– Tímabundið atvinnu- og dvalarleyfi
(Temporary work and residence permit)
– Dvalarleyfi með rétti til atvinnuþátttöku
(Residence permit giving the right to work)
– Óbundið dvalarleyfi
(Permanent residence permit)
– Leyfi til vistráðningar
(Au-pair's permit)
– Atvinnu- og dvalarleyfi námsmanns
(Student's work and residence permit)
– Óbundið atvinnu- og dvalarleyfi
(Permanent work and residence permit)
– Special residence permits issued by the Ministry of Foreign Affairs:
-
*Diplómatískt Persónuskilríki (Diplomatic identity card)
-
*Persónuskilríki (Identity card)
EN
– Takmarkað dvalarleyfi fyrir varnarliðsmann, sbr. lög nr. 110/1951 og lög nr. 82/2000
(Temporary residence permit for civilian or military members of the United States' armed
forces and their dependants, in accordance with Law No 110/1951 and Law No 82/2000)
– Takmarkað dvalarleyfi
(Temporary residence permit)
EN
NORWAY
– Oppholdstillatelse
(Residence permit)
– Arbeidstillatelse
(Work permit)
– Bosettingstillatelse
(Settlement permit/Permanent work and residence permit)
Residence permits issued before 25 March 2000 are distinguished by the presence of stamps (not stickers) in the bearers' travel documents. For foreign nationals subject to a visa requirement, these stamps are accompanied by a Norwegian visa sticker for the period of validity of the residence permit. Residence permits issued after Schengen is brought into force on 25 March 2001 will have a sticker. If a foreign national's travel document has an old stamp in it, this will remain valid until such time as the Norwegian authorities have to replace the stamps with the new sticker to be affixed to the residence permit.
The abovementioned permits are not valid as travel documents. In cases where the foreign national needs a travel document, one of the two following documents may be used as a supplement to the work-, residence- or settlement permit:
– A refugee's travel document ("Reisebevis" – green)
– An immigrant's passport ("Utlendingspass" – blue).
The holder of one of these travel documents is guaranteed to be permitted to re-enter Norway while the document remains valid.
EN
– EEA card issued to EEA nationals and members of their families who are third-country nationals. These cards are always laminated.
– Identitetskort for diplomater
(Identity card for diplomats – red)
– Identitetskort for hjelpepersonale ved diplomatisk stasjon
(Identity card for auxiliary staff – brown)
– Identitetskort for administrativt og teknisk personale ved diplomatisk stasjon
(Identity card for administrative and technical staff – blue)
– Identitetskort for utsendte konsuler
(Identity card for consuls – green)
– Residence/visa sticker issued to holders of diplomatic, service and official passports who are subject to the visa requirement and staff of foreign missions who hold a national passport
EN
SWITZERLAND
– National visa category D bearing the indication "valid as a residence permit"
– Livret pour étrangers L
Ausländerausweis L Libretto per stranieri L (Identity document L for foreign nationals) (short-term residence permit; residence permit type L, violet)
– Livret pour étrangers B
Ausländerausweis B Libretto per stranieri B (Identity document B for foreign nationals) (temporary residence permit type B; issued in three or four languages; grey)
– Livret pour étrangers C
Ausländerausweis C Libretto per stranieri C (Identity document C for foreign nationals) (permanent residence permit type C, green)
– Livret pour étrangers Ci
Ausländerausweis Ci Libretto per stranieri Ci (Identity document Ci for foreign nationals) (Residence permit type Ci for the spouses and children (up to age 25) of officials of international organisations and members of foreign representations in Switzerland who are in gainful employment on the Swiss labour market; red)
EN
– Cartes de légitimation (titres de séjour) du Département fédéral des affaires étrangères
Legitimationskarten (Aufenthaltsbewilligung) vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten Carte di legittimazione (titoli di soggiorno) del Dipartimento federale degli affari esteri (Identity cards (residence permit) issued by the Federal Department of Foreign Affairs)
– Carte de légitimation "B" (à bande rose): Chefs de mission diplomatique, permanente ou spéciale, membres de la haute direction des organisations internationales et membres de famille qui jouissent du même statut
Legitimationskarte "B" (mit rosafarbigem Streifen): Missionschefs der diplomatischen, ständigen oder Spezialmissionen, leitende Beamte internationaler Organisationen und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen Carta di legittimazione "B" (a banda rosa): capimissione di missioni diplomatiche permanenti o speciali, funzionari superiori di organizzazioni internazionali e loro familiari che beneficiano dello stesso statuto (Identity card type B (pink stripe): Heads of diplomatic, permanent or special missions, senior officials of international organisations and members of their families having the same status)
– Carte de légitimation "C" (à bande rose): membres du personnel diplomatique des missions diplomatiques, permanentes ou spéciales, hauts fonctionnaires des organisations
internationales et membres de famille qui jouissent du même statut Legitimationskarte "C" (mit rosafarbigem Streifen): Mitglieder des diplomatischen Personals der diplomatischen, ständigen oder Spezialmissionen, Beamte internationaler Organisationen und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen Carta di legittimazione "C" (a banda rosa): membri del personale diplomatico di missioni diplomatiche permanenti o speciali, funzionari di organizzazioni internazionali e familiari che beneficiano dello stesso statuto (Identity card type C (pink stripe): members of the diplomatic staff of diplomatic, permanent or special missions, officials of international organisations and members of their families having the same status)
EN
– Carte de légitimation "D" (à bande bleue): membres du personnel administratif et technique des missions diplomatiques, permanentes ou spéciales et membres de famille qui jouissent du même statut
Legitimationskarte "D" (mit blauem Streifen): Mitglieder des Verwaltungs- und technischen Personals der diplomatischen, ständigen oder Spezialmissionen und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen Carta di legittimazione "D" (a banda blu): membri del personale amministrativo e tecnico di missioni diplomatiche permanenti o speciali e familiari che beneficiano dello stesso statuto (Identity card type D (blue stripe): members of the administrative and technical staff of diplomatic, permanent or special missions and members of their families having the same status)
– Carte de légitimation "D" (à bande brune): fonctionnaires de la catégorie professionnelle des organisations internationales et membres de famille qui jouissent du même statut
Legitimationskarte"D" (mit braunem Streifen): Beamte der Kategorie Berufspersonal internationaler Organisationen und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen Carta di legittimazione "D" (a banda marrone): funzionari appartenenti alla categoria del personale di carriera di organizzazioni internazionali e familiari che beneficiano dello stesso statuto (Identity card type D (brown stripe): "Professional category" officials of international organisations and members of their families having the same status)
– Carte de légitimation "E" (à bande violette): membres du personnel de service des missions diplomatiques, permanentes et spéciales, fonctionnaires des services généraux des
organisations internationales et membres de famille qui jouissent du même statut Legitimationskarte "E" (mit violettem Streifen): Mitglieder des Dienstpersonals der diplomatischen, ständigen oder Spezialmissionen, Beamte der allgemeinen Dienste internationaler Organisationen und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen Carta di legittimazione "E" (a banda viola): membri del personale di servizio di missioni diplomatiche permanenti e speciali, funzionari dei servizi generali di organizzazioni internazionali e familiari che beneficiano dello stesso statuto (Identity card type E (violet stripe): members of the service staff of diplomatic, permanent or special missions, general service officials of international organisations and members of their families having the same status)
EN
– Carte de légitimation "F" (à bande jaune): domestiques privés des membres des missions diplomatiques, permanentes ou spéciales et des postes consulaires de carrière et domestiques privés des fonctionnaires des organisations internationales
Legitimationskarte "F" (mit gelbem Streifen): private Hausangestellte der Mitglieder der diplomatischen, ständigen oder Spezialmissionen und der von Berufs-Konsularbeamten geleiteten konsularischen Vertretungen sowie private Hausangestellte der Beamten internationaler Organisationen Carta di legittimazione "F" (a banda gialla): personale domestico privato di membri di missioni diplomatiche permanenti o speciali e di rappresentanze consolari dirette da funzionari consolari di carriera nonché personale domestico privato di funzionari di organizzazioni internazionalio (Identity card type F (yellow stripe): private domestic staff of members of diplomatic, permanent or special missions and of consular representations led by established consular officials, and the private domestic staff of officials of international organisations)
– Carte de légitimation "G" (à bande turquoise): fonctionnaires des organisations internationales (contrat de travail "court terme") et membres de famille qui jouissent du même
statut/Legitimationskarte "G" (mit türkisem Streifen): Beamte internationaler Organisationen mit Arbeitsvertrag von begrenzter Dauer und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen Carta di legittimazione "G" (a banda turchese): funzionari di organizzazioni internazionali con contratto di lavoro a durata determinata e familiari che beneficiano dello stesso statuto (Identity card type G (turquoise stripe): officials of international organisations with a fixedterm employment contract and family members having the same status)
EN
– Carte de légitimation "H" (à bande blanche): personnes sans privilèges et immunités autorisées à accompagner les membres des missions diplomatiques, permanentes ou spéciales et des consulats, collaborateurs des organisations internationales qui ne font pas partie des fonctionnaires de ces dernières
Legitimationskarte "H" (mit weissem Streifen): Personen ohne Privilegien und Immunitäten, die ermächtigt sind, Mitglieder der diplomatischen, ständigen oder Spezialmissionen und der konsularischen Vertretungen zu begleiten, Mitarbeiter internationaler Organisationen ohne Beamtenstatus Carta di legittimazione "H" (a banda bianca): persone senza privilegi e immunità autorizzate a accompagnare membri di missioni diplomatiche permanenti o speciali e di consolati, collaboratori di organizzazioni internazionali senza statuto di funzionari (Identity card type H (white stripe): persons without privileges or immunities who are authorised to accompany members of diplomatic, permanent or special missions and consulates; employees of international organisations not having the status of officials)
– Carte de légitimation "I (à bande olive): membres du personnel non suisse du Comité international de la Croix-Rouge et membres de famille qui jouissent du même statut Legitimationskarte "I" (mit olivem Streifen): Personal nicht schweizerischer
Staatsangehörigkeit des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen Carta di legittimazione "I" (a banda oliva): membri del personale non svizzero del Comitato internazionale della Croce Rossa e familiari che beneficiano dello stesso statuto (Identity card type I (olive stripe): non-Swiss members of the staff of the International Committee of the Red Cross and members of their families having the same status)
EN
– Carte de légitimation "K" (à bande rose): chefs de poste consulaire de carrière, fonctionnaires consulaires de carrière et membres de famille qui jouissent du même statut
Legitimationskarte "K" (mit rosafarbigem Streifen): Berufs-Postenchefs und Berufs Konsularbeamte der konsularischen Vertretungen und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen Carta di legittimazione "K" (a banda rosa): capiposto consolari di carriera e funzionari consolari di carriera di rappresentanze consolari e familiari che beneficiano dello stesso statuto (Identity card type K (pink stripe): established heads of consular posts, established consular officials and members of their families having the same status)
– Carte de légitimation "K" (à bande bleue): employés consulaires de carrière et membres de famille qui jouissent du même statut
Legitimationskarte "K" (mit blauem Streifen): Berufs-Konsularangestellte und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen Carta di legittimazione "K" (a banda blu): impiegati consolari di carriera e familiari che beneficiano dello stesso statuto (Identity card type K (blue stripe): established consular clerical staff and members of their families having the same status)
– Carte de légitimation "K" (à bande violette): membres du personnel de service des représentations consulaires de carrière et membres de famille qui jouissent du même statut Legitimationskarte "K" (mit violettem Streifen): Mitglieder des dienstlichen Hauspersonals von berufs-konsularischen Vertretungen und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen
Carta di legittimazione "K" (a banda viola): membri del personale di servizio di rappresentanze consolari di carriera e familiari che beneficiano dello stesso statuto (Identity card type K (violet stripe): members of the established domestic staff of consular representations and members of their families having the same status)
EN
– Carte de légitimation "K" (à bande blanche): chefs de poste consulaire honoraire
Legitimationskarte "K" (mit weissem Streifen) : Honorar-Postenchefs von konsularischen Vertretungen Carta di legittimazione "K" (a banda bianca): capiposto onorari di rappresentanze consolari (Identity card type K (white stripe): honorary heads of consular posts)
– Carte de légitimation "L" (à bande de couleur sable): membres du personnel non suisse de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et membres de famille qui jouissent du même statut
Legitimationskarte "L" (mit sandfarbigem Streifen): Personal nicht schweizerischer Staatsangehörigkeit der Internationalen Gemeinschaft der Roten Kreuz- und Roten Halbmond-Gesellschaften und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen Carta di legittimazione "L" (a banda color sabbia): membri del personale non svizzero della Federazione internazionale delle Società della Croce Rossa e della Mezzaluna Rossa e familiari che beneficiano dello stesso statuto (Identity card type L (beige stripe): non-Swiss members of the staff of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and members of their families having the same status)
– Carte de légitimation "O" (à bande grise): membres du personnel non suisse de la Délégation générale de Palestine et de la Mission permanente d'observation de la Palestine et membres de famille qui jouissent du même statut
Legitimationskarte "O" (mit grauem Streifen): Mitglieder des Personals nicht schweizerischer Staatsangehörigkeit der Generaldelegation Palästinas und der ständigen Beobachtermission Palästinas und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen Carta di legittimazione "O" (a banda grigia): membri del personale non svizzero della Delegazione generale di Palestina e della Missione permanente di osservazione della Palestina e familiari che beneficiano dello stesso statuto (Identity card type O (grey stripe): non-Swiss members of the staff of the General Delegation of Palestine and the Permanent Observer Mission of Palestine and members of their families having the same status)
EN
– Carte de légitimation "S" (à bande verte): membres du personnel de nationalité suisse des missions diplomatiques, permanentes et spéciales, fonctionnaires de nationalité suisse des organisations internationales
Legitimationskarte "S" (mit grünem Streifen): Mitglieder des Personals schweizerischer Staatsangehörigkeit der diplomatischen, ständigen und der Spezialmissionen, Beamte schweizerischer Staatsangehörigkeit internationaler Organisationen Carta di legittimazione "S" (a banda verde): membri del personale di nazionalità svizzera di missioni diplomatiche permanenti e speciali, funzionari di nazionalità svizzera di organizzazioni internazionali (Identity card type S (green stripe): Swiss members of the staff of permanent and special diplomatic missions, Swiss officials of international organisations)
– Attestation de fonctions à l'usage du personnel scientifique non suisse du CERN
Funktionsbescheinigung für wissenschaftliches Personal des CERN nicht schweizerischer Staatsangehörigkeit Attestato di funzione ad uso del personale scientifico non svizzero del CERN (Attestation of functions for non-Swiss scientific staff of CERN)
– Attestation à l'usage des membres de la famille du personnel scientifique non suisse du CERN Bescheinung für Familienmitglieder des wissenschaftlichen Personals des CERN nicht
schweizerischer Staatsangehörigkeit Attestato ad uso dei familiari del personale scientifico non svizzero del CERN (Attestation for members of the families of non-Swiss scientific staff of CERN)
– Carte de légitimation "P" (à bande bleue): personnel scientifique non suisse du CERN et membres de famille qui jouissent du même statut
Legitimationskarte "P" (mit blauem Streifen): wissenschaftliches Personal des CERN nicht schweizerischer Staatsangehörigkeit und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen Carta di Legittimazione "P" (à banda blu): personale scientifico non svizzero del CERN e familiari che beneficiano dello stesso statuto. (Identity card type P (blue stripe): non-Swiss scientific staff of CERN and members of their families having the same status) _____________
EN
The EU Monitor enables its users to keep track of the European process of lawmaking, focusing on the relevant dossiers. It automatically signals developments in your chosen topics of interest. Apologies to unregistered users, we can no longer add new users.This service will discontinue in the near future.