- Proposal for a Council Decision on the signing of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and its Member States, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part - Proposal for a Council and Commission Decision on the conclusion of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part

1.

Kerngegevens

Document date 27-11-2007
Publication date 22-01-2013
Reference 15616/07 ADD 2
From the Commission
External link original PDF
Original document in PDF

2.

Text

COUNCIL OF PUBLIC Brussels, 27 November 2007

THE EUROPEAN UNION

15616/07

Interinstitutional File: ADD 2

2007/0255 (AVC) LIMITE

COWEB 266

ADDENDUM TO PROPOSAL

from: the Commission

dated: 20 November 2007

Subject: - Proposal for a Council Decision on the signing of the Stabilisation and

Association Agreement between the European Communities and its Member States, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part

  • Proposal for a Council and Commission Decision on the conclusion of the Stabilisation and Association Agreement between the European

Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part

Delegations will find attached a proposal from the Commission, submitted under a covering letter from Mr Jordi AYET PUIGARNAU, Direcor, to Mr Javier SOLANA, Secretary-General/High

Representative.

________________________

Encl.: COM(2007) 743 final i – Volume 3

15616/07 ADD 2 LJ/fm 1

EU – Serbia Stabilisation and Association Agreement

ANNEX III (b)

Serbian Tariff concessions for Community Agricultural Products

Referred to in Article 12(2)(b) [SAA Article 27(2)(b)]

Customs duties (ad valorem and / or specific duties) for the products listed in this Annex will be reduced and eliminated in accordance with the timetable indicated for each product in this Annex. If, in addition to ad valorem and / or specific duty, a seasonal duty is applied, the seasonal duty [20%] will be eliminated on the date of entry into force of this Agreement.

Entry Year 6

into

CN Code Description force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0102 Live bovine animals:

0102 90 − Other:

− − Domestic species:

− − − Of a weight exceeding 80 kg but not exceeding 160 kg:

0102 90 29 − − − − Other 70% 60% 50% 40% 30% 0%

0104 Live sheep and goats:

0104 10 − Sheep:

− − Other:

0104 10 80 − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0104 20 − Goats:

0104 20 90 − − Other 80% 70% 60% 50% 30% 0%

0105 Live poultry, that is to say, fowls of the species Gallus domesticus, ducks, geese, turkeys and guinea fowls:

− Weighing not more than 185 g:

0105 11 − − Fowls of the species Gallus domesticus:

− − − Other:

0105 11 99 − − − − Other 90% 80% 60% 40% 20% 0%

− Other:

0105 94 00 − − Fowls of the species Gallus domesticus 70% 60% 50% 40% 30% 0%

0204 Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen:

0204 50 − Meat of goats 80% 70% 60% 50% 30% 0%

EN 225 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Description force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0206 Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen:

0206 10 − Of bovine animals, fresh or chilled:

− − Other:

0206 10 91 − − − Livers 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0206 10 95 − − − Thick skirt and thin skirt 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− Of bovine animals, frozen:

0206 21 00 − − Tongues 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0206 22 00 − − Livers 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0206 29 − − Other:

0206 29 10 − − − For the manufacture of pharmaceutical

products 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − Other:

0206 29 91 − − − − Thick skirt and thin skirt 90% 70% 60% 50% 30% 0%

0206 80 − Other, fresh or chilled 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0206 90 − Other, frozen: 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0207 Meat and edible offal, of the poultry of heading 0105, fresh, chilled or frozen:

− Of turkeys:

0207 24 − − Not cut in pieces, fresh or chilled 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0207 25 − − Not cut in pieces, frozen:

0207 25 10 − − − Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, 80% 60% 40% 20% 10% 0% known as ‘80% turkeys’

0207 25 90 − − − Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and

gizzards, known as ‘73% turkeys’, or otherwise 80% 70% 50% 40% 10% 0%

presented

0207 26 − − Cuts and offal, fresh or chilled 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0207 27 − − Cuts and offal, frozen 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− Of ducks, geese or guinea fowls:

0207 32 − − Not cut in pieces, fresh or chilled 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0207 33 − − Not cut in pieces, frozen 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0207 34 − − Fatty livers, fresh or chilled 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0207 35 − − Other, fresh or chilled 80% 70% 60% 50% 40% 0%

0207 36 − − Other, frozen 80% 70% 60% 50% 40% 0%

EN 226 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Description force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0209 00 Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked:

− Subcutaneous pig fat:

0209 00 30 − Pig fat, other than that of subheading

0209 00 11 or 0209 00 19 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0209 00 90 − Poultry fat 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0401 Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter:

0401 10 − Of a fat content, by weight, not exceeding 1% 95% 90% 60% 50% 40% 0%

0401 20 − Of a fat content, by weight, exceeding 1% but not exceeding 6%:

− − Not exceeding 3%:

0401 20 11 − − − In immediate packings of a net content not

exceeding two litres 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0401 20 19 − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − Exceeding 3%:

0401 20 91 − − − In immediate packings of a net content not

exceeding two litres 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0401 20 99 − − − Other 90% 80% 60% 40% 20% 0%

0401 30 − Of a fat content, by weight, exceeding 6% 90% 80% 60% 40% 20% 0%

0402 Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter:

0402 10 − In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not exceeding 1,5%:

− − Other:

0402 10 91 − − − In immediate packings of a net content not

exceeding 2,5 kg 80% 60% 50% 40% 20% 0%

0402 29 − − Other 95% 75% 55% 35% 15% 0%

− Other:

0402 91 − − Not containing added sugar or other

sweetening matter 95% 75% 55% 35% 15% 0%

0402 99 − − Other 95% 75% 55% 35% 15% 0%

0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

0403 90 − Other:

EN 227 EN

Entry Year 6

into

CN Code Description force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

− − Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa:

− − − In powder, granules or other solid forms:

− − − − Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight:

0403 90 11 − − − − − Not exceeding 1,5% 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0403 90 13 − − − − − Exceeding 1,5% but not exceeding

27% 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0403 90 19 − − − − − Exceeding 27% 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − Other, of a fat content, by weight:

0403 90 31 − − − − − Not exceeding 1,5% 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0403 90 33 − − − − − Exceeding 1,5% but not exceeding

27% 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0403 90 39 − − − − − Exceeding 27% 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − Other:

− − − − Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight:

0403 90 51 − − − − − Not exceeding 3% 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0403 90 53 − − − − − Exceeding 3% but not exceeding 6% 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0403 90 59 − − − − − Exceeding 6% 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − Other, of a fat content, by weight:

0403 90 61 − − − − − Not exceeding 3% 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0403 90 63 − − − − − Exceeding 3% but not exceeding 6% 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0403 90 69 − − − − − Exceeding 6% 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0404 Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included:

0404 10 − Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other 80% 60% 40% 20% 10% 0% sweetening matter

0404 90 − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0406 Cheese and curd:

0406 20 − Grated or powdered cheese, of all kinds 90% 70% 50% 30% 15% 0%

0406 90 − Other cheese:

0406 90 01 − − For processing 90% 70% 50% 30% 15% 0%

EN 228 EN

Entry Year 6

into

CN Code Description force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0408 Birds’ eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter:

− Egg yolks:

0408 11 − − Dried:

0408 11 20 − − − Unfit for human consumption 80% 60% 40% 30% 10% 0%

0408 11 80 − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0408 19 − − Other:

− − − Other:

0408 19 81 − − − − Liquid 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0408 19 89 − − − − Other, including frozen 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− Other:

0408 91 − − Dried 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0408 99 − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0601 Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212:

0601 20 − Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and roots:

0601 20 30 − − Orchids, hyacinths, narcissi and tulips 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0601 20 90 − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0602 Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn:

0602 10 − Unrooted cuttings and slips 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0602 20 − Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of

kinds which bear edible fruit or nuts 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0602 30 00 − Rhododendrons and azaleas, grafted or not 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0602 90 − Other:

− − Other:

− − − Outdoor plants:

− − − − Trees, shrubs and bushes:

0602 90 41 − − − − − Forest trees 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − − Other:

0602 90 45 − − − − − − Rooted cuttings and young plants 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0602 90 49 − − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

EN 229 EN

Entry Year 6

into

CN Code Description force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

− − − − Other outdoor plants:

0602 90 59 − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − Indoor plants:

0602 90 70 − − − − Rooted cuttings and young plants,

excluding cacti 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − Other:

0602 90 91 − − − − − Flowering plants with buds or

flowers, excluding cacti 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0602 90 99 − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0603 Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

− Fresh:

0603 11 00 − − Roses 90% 80% 70% 60% 35% 0%

0603 12 00 − − Carnations 90% 80% 70% 60% 35% 0%

0603 13 00 − − Orchids 90% 80% 70% 60% 35% 0%

0603 14 00 − − Chrysanthemums 90% 80% 70% 60% 35% 0%

0603 19 − − Other 90% 80% 70% 60% 35% 0%

0603 90 00 − Other 90% 80% 70% 60% 35% 0%

0701 Potatoes, fresh or chilled:

0701 90 − Other:

0701 90 10 − − For the manufacture of starch 95% 80% 65% 40% 25% 0%

− − Other:

0701 90 50 − − − New, from 1 January to 30 June 95% 80% 65% 40% 25% 0%

0703 Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled:

0703 10 − Onions and shallots 90% 70% 50% 30% 10% 0%

0703 20 00 − Garlic 90% 70% 50% 30% 10% 0%

0703 90 00 − Leeks and other alliaceous vegetables 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0704 Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled:

0704 10 00 − Cauliflowers and headed broccoli 80% 60% 50% 40% 20% 0%

0704 20 00 − Brussels sprouts 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0704 90 − Other:

0704 90 10 − − White cabbages and red cabbages 80% 60% 50% 40% 20% 0%

0704 90 90 − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

EN 230 EN

Entry Year 6

into

CN Code Description force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0706 Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled:

0706 10 00 − Carrots and turnips 90% 80% 70% 60% 50% 0%

0706 90 − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0708 Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled:

0708 90 00 − Other leguminous vegetables 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0709 Other vegetables, fresh or chilled:

0709 30 00 − Aubergines (eggplants) 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0709 40 00 − Celery other than celeriac 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− Mushrooms and truffles:

0709 51 00 − − Mushrooms of the genus Agaricus 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0709 59 − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0709 70 00 − Spinach, New Zealand spinach and orache

spinach (garden spinach) 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0709 90 − Other:

0709 90 10 − − Salad vegetables, other than lettuce

(Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.) 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0709 90 20 − − Chard (or white beet) and cardoons 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0709 90 90 − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen:

0710 10 00 − Potatoes 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− Leguminous vegetables, shelled or unshelled:

0710 29 00 − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0710 30 00 − Spinach, New Zealand spinach and orache

spinach (garden spinach) 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − Mushrooms:

0710 80 61 − − − Of the genus Agaricus 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0710 80 69 − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0711 Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption:

− Mushrooms and truffles:

0711 51 00 − − Mushrooms of the genus Agaricus 80% 70% 60% 50% 40% 0%

0711 59 00 − − Other 80% 70% 60% 50% 40% 0%

EN 231 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Description force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0711 90 − Other vegetables; mixtures of vegetables:

− − Vegetables:

0711 90 50 − − − Onions 80% 70% 60% 40% 20% 0%

0712 Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared:

0712 20 00 − Onions 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles:

0712 31 00 − − Mushrooms of the genus Agaricus 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0712 32 00 − − Wood ears (Auricularia spp.) 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0712 33 00 − − Jelly fungi (Tremella spp.) 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0712 39 00 − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0712 90 − Other vegetables; mixtures of vegetables 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0713 Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split:

0713 10 − Peas (Pisum sativum):

0713 10 90 − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.):

0713 31 00 − − Beans of the species Vigna mungo (L.)

Hepper or Vigna radiata (L.) Wilczek 80% 60% 50% 40% 30% 0%

0713 32 00 − − Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or

Vigna angularis) 80% 60% 50% 40% 30% 0%

0713 33 − − Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris):

0713 33 10 − − − For sowing 80% 70% 60% 50% 30% 0%

0713 33 90 − − − Other 90% 80% 60% 50% 30% 0%

0713 40 00 − Lentils 80% 60% 40% 20% 10% 0%

0713 50 00 − Broad beans (Vicia faba var. major) and horse beans (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. 80% 60% 40% 20% 10% 0% minor)

0802 Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled:

− Hazelnuts or filberts (Corylus spp.):

0802 21 00 − − In shell 80% 70% 50% 30% 15% 0%

0802 22 00 − − Shelled 80% 70% 50% 30% 15% 0%

− Walnuts:

0802 31 00 − − In shell 95% 90% 85% 70% 65% 0%

0802 32 00 − − Shelled 80% 60% 40% 20% 10% 0%

EN 232 EN

Entry Year 6

into

CN Code Description force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0807 Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh:

− Melons (including watermelons):

0807 11 00 − − Watermelons 80% 70% 50% 30% 15% 0%

0807 19 00 − − Other 80% 70% 50% 30% 15% 0%

0808 Apples, pears and quinces, fresh:

0808 20 − Pears and quinces:

− − Pears:

0808 20 10 − − − Perry pears, in bulk, from 1 August to 31

December 90% 80% 60% 40% 20% 0%

0808 20 50 − − − Other 90% 80% 60% 40% 20% 0%

0809 Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh:

0809 10 00 − Apricots 70% 60% 40% 30% 15% 0%

0809 20 − Cherries:

0809 20 95 − − Other 70% 60% 45% 30% 15% 0%

0809 30 − Peaches, including nectarines:

0809 30 10 − − Nectarines 80% 60% 45% 30% 15% 0%

0809 30 90 − − Other 95% 90% 75% 60% 40% 0%

0810 Other fruit, fresh:

0810 20 − Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries:

0810 20 10 − − Raspberries 90% 80% 60% 40% 20% 0%

0810 20 90 − − Other 70% 60% 45% 30% 15% 0%

0811 Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter:

0811 10 − Strawberries: 80% 70% 60% 40% 20% 0%

0811 20 − Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white- or redcurrants and gooseberries:

− − Containing added sugar or other sweetening matter:

0811 20 11 − − − With a sugar content exceeding 13% by

weight 90% 80% 70% 60% 40% 0%

0811 20 19 − − − Other 90% 80% 70% 60% 40% 0%

− − Other:

0811 20 31 − − − Raspberries 80% 70% 60% 40% 20% 0%

EN 233 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Description force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0811 90 − Other:

− − Containing added sugar or other sweetening matter:

− − − With a sugar content exceeding 13% by weight:

0811 90 19 − − − − Other 80% 70% 60% 40% 20% 0%

− − Other:

0811 90 75 − − − − Sour cherries (Prunus cerasus) 80% 70% 60% 40% 20% 0%

0811 90 80 − − − − Other 80% 70% 60% 40% 20% 0%

0811 90 95 − − − Other 95% 90% 75% 60% 40% 0%

0812 Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption:

0812 10 00 − Cherries 95% 90% 80% 60% 40% 0%

0812 90 − Other:

0812 90 10 − − Apricots 95% 90% 80% 60% 40% 0%

0813 Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter:

0813 10 00 − Apricots 90% 80% 70% 60% 40% 0%

0813 30 00 − Apples 90% 80% 70% 60% 40% 0%

0813 40 − Other fruit:

0813 40 10 − − Peaches, including nectarines 90% 80% 70% 60% 40% 0%

0813 40 30 − − Pears 90% 80% 70% 60% 40% 0%

0813 50 − Mixtures of nuts or dried fruits of this chapter:

− − Mixtures of dried fruit, other than that of headings 0801 to 0806:

0813 50 19 − − − Containing prunes 95% 90% 80% 60% 40% 0%

0901 Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion:

− Coffee, roasted:

0901 21 00 − − Not decaffeinated 70% 60% 50% 40% 20% 0%

0901 22 00 − − Decaffeinated 70% 60% 50% 40% 20% 0%

0910 Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices:

− Other spices:

EN 234 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Description force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0910 99 − − Other:

0910 99 91 − − − − Neither crushed nor ground 90% 80% 70% 60% 40% 0%

0910 99 99 − − − − Crushed or ground 80% 70% 50% 40% 30% 0%

1003 00 Barley:

1003 00 90 − Other 80% 70% 50% 40% 30% 0%

1005 Maize (corn):

1005 10 − Seed:

− − Hybrid:

1005 10 15 − − − Simple hybrids 80% 70% 50% 40% 30% 0%

1005 10 19 − − − Other 80% 70% 50% 40% 30% 0%

1005 10 90 − − Other 80% 70% 50% 40% 30% 0%

1101 00 Wheat or meslin flour:

− Wheat flour:

1101 00 11 − − Of durum wheat 80% 60% 40% 30% 20% 0%

1103 Cereal groats, meal and pellets:

− Groats and meal:

1103 11 − − Of wheat 80% 70% 50% 40% 30% 0%

1103 13 − − Of maize (corn):

1103 13 10 − − − Of a fat content not exceeding 1,5% by

weight 80% 70% 50% 40% 30% 0%

1103 19 − − Of other cereals:

1103 19 30 − − − Of barley 90% 85% 70% 55% 30% 0%

1103 20 − Pellets:

1103 20 10 − − Of rye 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1103 20 20 − − Of barley 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1103 20 30 − − Of oats 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1103 20 60 − − Of wheat 90% 85% 70% 55% 30% 0%

1103 20 90 − − Other 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1104 Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground:

− Rolled or flaked grains:

1104 19 − − Of other cereals:

1104 19 10 − − − Of wheat 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1104 19 30 − − − Of rye 80% 70% 60% 40% 20% 0%

EN 235 EN

Entry Year 6

into

CN Code Description force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

1104 19 50 − − − Of maize 80% 70% 60% 40% 20% 0%

− − − Of barley:

1104 19 61 − − − − Rolled 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1104 19 69 − − − − Flaked 80% 70% 60% 40% 20% 0%

− − − Other:

1104 19 99 − − − − Other 80% 70% 60% 40% 20% 0%

− Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled):

1104 22 − − Of oats:

1104 22 20 − − − Hulled (shelled or husked) 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1104 22 90 − − − Not otherwise worked than kibbled 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1104 23 − − Of maize (corn) 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1104 29 − − Of other cereals:

− − − Of barley:

1104 29 05 − − − − Pearled 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1104 29 07 − − − − Not otherwise worked than kibbled 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1104 29 09 − − − − Other 80% 70% 60% 40% 20% 0%

− − − Other:

− − − − Hulled (shelled or husked), whether or not sliced or kibbled:

1104 29 11 − − − − − Of wheat 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1104 29 18 − − − − − Other 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1104 29 30 − − − − Pearled 80% 70% 60% 40% 20% 0%

− − − − Not otherwise worked than kibbled:

1104 29 51 − − − − − Of wheat 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1104 29 55 − − − − − Of rye 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1104 29 59 − − − − − Other 80% 70% 60% 40% 20% 0%

− − − − Other:

1104 29 81 − − − − − Of wheat 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1104 29 85 − − − − − Of rye 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1104 29 89 − − − − − Other 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1106 Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713, of sago or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of Chapter 8:

1106 10 00 − Of the dried leguminous vegetables of heading

0713 80% 70% 60% 40% 20% 0%

EN 236 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Description force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

1107 Malt, whether or not roasted:

1107 10 − Not roasted:

− − Of wheat:

1107 10 91 − − − In the form of flour 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1107 10 99 − − − Other 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1107 20 00 − Roasted 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1108 Starches; inulin:

− Starches:

1108 12 00 − − Maize (corn) starch 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1108 13 00 − − Potato starch 80% 60% 40% 20% 20% 0%

1109 00 00 Wheat gluten, whether or not dried 80% 60% 40% 20% 20% 0%

1206 00 Sunflower seeds, whether or not broken:

1206 00 10 − For sowing 80% 70% 60% 50% 30% 0%

− Other:

1206 00 91 − − Shelled; in grey-and-white-striped shell 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1206 00 99 − − Other 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1208 Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustard:

1208 10 00 − Of soya beans 90% 80% 70% 60% 40% 0%

1208 90 00 − Other 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1209 Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing:

1209 10 00 − Sugar beet seed 80% 60% 40% 20% 20% 0%

− Seeds of forage plants:

1209 21 00 − − Lucerne (alfalfa) seed 80% 60% 40% 20% 20% 0%

1210 Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin:

1210 10 00 − Hop cones, neither ground nor powdered nor

in the form of pellets 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1210 20 − Hop cones, ground, powdered or in the form

of pellets; lupulin 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1214 Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets:

1214 10 00 − Lucerne (alfalfa) meal and pellets 80% 60% 40% 20% 0% 0%

EN 237 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Description force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

1501 00 Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading 0209 or 1503:

− Pig fat (including lard):

1501 00 19 − − Other 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1507 Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

1507 10 − Crude oil, whether or not degummed:

1507 10 90 − − Other 95% 80% 65% 50% 35% 0%

1507 90 − Other:

1507 90 90 − − Other 95% 80% 65% 50% 35% 0%

1512 Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified:

− Sunflower-seed or safflower oil and fractions thereof:

1512 11 − − Crude oil:

1512 11 10 − − − For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human 95% 80% 65% 50% 35% 0% consumption

− − − Other:

1512 11 91 − − − − Sunflower-seed oil 90% 80% 65% 50% 35% 0%

1512 11 99 − − − − Safflower oil 95% 80% 65% 50% 35% 0%

1512 19 − − Other:

1512 19 10 − − − For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human 95% 80% 65% 50% 35% 0% consumption

1514 Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically 80% 70% 60% 40% 20% 0% modified:

1515 Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

− Linseed oil and its fractions:

1515 21 − − Crude oil 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1515 29 − − Other 80% 70% 60% 40% 20% 0%

1517 Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516:

1517 90 − Other:

EN 238 EN

Entry Year 6

into

CN Code Description force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

− − Other:

1517 90 91 − − − Fixed vegetable oils, fluid, mixed 80% 70% 60% 50% 30% 0%

1517 90 99 − − − Other 80% 70% 60% 50% 30% 0%

1601 00 Sausages and similar products, of meat, meat offal or blood; food preparations based on these products:

− Other:

1601 00 99 − − Other 90% 80% 60% 40% 20% 0%

1602 Other prepared or preserved meat, meat offal or blood:

1602 32 − − Of fowls of the species Gallus domesticus 90% 80% 60% 40% 20% 0%

1602 39 − − Other 90% 80% 60% 40% 20% 0%

1702 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:

1702 90 − Other, including invert sugar and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50% by weight of fructose:

1702 90 30 − − Isoglucose 100% 80% 70% 60% 10% 0%

1702 90 50 − − Maltodextrine and maltodextrine syrup 100% 80% 70% 60% 10% 0%

1702 90 80 − − Inulin syrup 100% 80% 70% 60% 10% 0%

1703 Molasses resulting from the extraction or refining of sugar:

1703 10 00 − Cane molasses 90% 80% 65% 50% 35% 0%

1703 90 00 − Other 90% 80% 65% 50% 35% 0%

2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:

2001 10 00 − Cucumbers and gherkins 90% 80% 60% 40% 30% 0%

2001 90 − Other:

2001 90 50 − − Mushrooms 90% 80% 60% 40% 20% 0%

2001 90 99 − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2002 Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid:

2002 10 − Tomatoes, whole or in pieces 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2002 90 − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2003 Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid:

EN 239 EN

Entry Year 6

into

CN Code Description force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

2003 10 − Mushrooms of the genus Agaricus 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2003 20 00 − Truffles 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2003 90 00 − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2004 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006:

2004 10 − Potatoes:

2004 10 10 − − Cooked, not otherwise prepared 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − Other:

2004 10 99 − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2004 90 − Other vegetables and mixtures of vegetables:

2004 90 30 − − Sauerkraut, capers and olives 80% 70% 50% 30% 20% 0%

− − Other, including mixtures:

2004 90 91 − − − Onions, cooked, not otherwise prepared 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2005 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006:

2005 10 00 − Homogenised vegetables 80% 60% 40% 30% 20% 0%

2005 20 − Potatoes:

− − Other:

2005 20 20 − − − Thin slices, fried or baked, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable 80% 60% 40% 20% 10% 0% for immediate consumption

2005 20 80 − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2005 40 00 − Peas (Pisum sativum) 80% 60% 50% 40% 30% 0%

− Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.):

2005 51 00 − − Beans, shelled 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2005 59 00 − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2005 99 − − Other:

2005 99 10 − − − Fruit of the genus Capsicum, other than

sweet peppers or pimentos 60% 50% 40% 30% 15% 0%

2005 99 40 − − − Carrots 80% 60% 50% 40% 30% 0%

2005 99 60 − − − Sauerkraut 80% 60% 50% 40% 30% 0%

2005 99 90 − − − Other 60% 50% 40% 30% 15% 0%

2006 00 Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised):

2006 00 31 − − − Cherries 80% 60% 40% 20% 10% 0%

EN 240 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Description force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

2006 00 38 − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2007 99 − − Other:

− − − With a sugar content exceeding 30% by weight:

2007 99 10 − − − − Plum purée and paste and prune purée and paste, in immediate packings of a net

content exceeding 100 kg, for industrial 80% 60% 40% 20% 10% 0%

processing

− − − − Other:

2007 99 33 − − − − − Of strawberries 80% 60% 50% 40% 30% 0%

2007 99 35 − − − − − Of raspberries 80% 60% 50% 40% 30% 0%

2007 99 39 − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − With a sugar content exceeding 13% but not exceeding 30% by weight:

2007 99 55 − − − − Apple purée, including compotes 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2007 99 57 − − − − Other 80% 60% 50% 40% 30% 0%

− − − Other:

2007 99 91 − − − − Apple purée, including compotes 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included:

2008 40 − Pears:

− − Not containing added spirit:

− − − Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg:

2008 40 51 − − − − With a sugar content exceeding 13% by

weight 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 40 59 − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg:

2008 40 71 − − − − With a sugar content exceeding 15% by

weight 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 40 79 − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 40 90 − − − Not containing added sugar 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 50 − Apricots:

− − Not containing added spirit:

− − − Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg:

EN 241 EN

Entry Year 6

into

CN Code Description force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

2008 50 61 − − − − With a sugar content exceeding 13% by

weight 90% 80% 60% 40% 20% 0%

2008 50 69 − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg:

2008 50 71 − − − − With a sugar content exceeding 15% by

weight 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 50 79 − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − Not containing added sugar, in immediate packings of a net content:

2008 50 92 − − − − Of 5 kg or more 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 50 94 − − − − Of 4,5 kg or more but less than 5 kg 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 50 99 − − − − Of less than 4,5 kg 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 60 − Cherries:

− − Containing added spirit:

− − − With a sugar content exceeding 9% by weight:

2008 60 11 − − − − Of an actual alcoholic strength by mass

not exceeding 11,85% mas 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 60 19 − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − Other:

2008 60 31 − − − − Of an actual alcoholic strength by mass

not exceeding 11,85% mas 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 60 39 − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 70 − Peaches, including nectarines:

− − Not containing added spirit:

− − − Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg:

2008 70 61 − − − − With a sugar content exceeding 13% by

weight 80% 60% 50% 40% 30% 0%

2008 70 69 − − − − Other 80% 60% 50% 40% 30% 0%

− − − Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg:

2008 70 71 − − − − With a sugar content exceeding 15% by

weight 80% 60% 50% 40% 30% 0%

2008 70 79 − − − − Other 80% 60% 50% 40% 30% 0%

− − − Not containing added sugar, in immediate packings of a net content:

2008 70 92 − − − − Of 5 kg or more 80% 60% 50% 40% 30% 0%

EN 242 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Description force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

2008 70 98 − − − − Of less than 5 kg 80% 60% 50% 40% 30% 0%

2008 92 − − Mixtures:

− − − Not containing added spirit:

− − − − Containing added sugar:

− − − − − In immediate packings of a net content exceeding 1 kg:

2008 92 59 − − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − − − Mixtures of fruit in which no single fruit exceeds 50% of the total weight of the fruits:

2008 92 74 − − − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 92 78 − − − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − Not containing added sugar, in immediate packings of a net content:

− − − − − Of 5 kg or more:

2008 92 93 − − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − − Of 4,5 kg or more but less than 5 kg:

2008 92 96 − − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − − Of less than 4,5 kg:

2008 92 97 − − − − − − Of tropical fruit (including mixtures containing 50% or more by weight of tropical 80% 60% 40% 20% 10% 0% nuts and tropical fruit)

2008 92 98 − − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 99 − − Other:

− − − Containing added spirit:

2008 99 21 − − − − − With a sugar content exceeding 13%

by weight 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 99 23 − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − Other:

− − − − − With a sugar content exceeding 9% by weight:

− − − − − − Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85% mas:

2008 99 28 − − − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − − − Other:

2008 99 34 − − − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − − Other:

EN 243 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Description force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

− − − − − − Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85% mas:

2008 99 37 − − − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − − − Other:

2008 99 40 − − − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − Not containing added spirit:

− − − − Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg:

2008 99 43 − − − − − Grapes 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2008 99 49 − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg:

2008 99 62 − − − − − Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees,

jackfruit, sapodillo plums, carambola and 80% 60% 40% 20% 10% 0%

pitahaya

2008 99 67 − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − Not containing added sugar:

− − − − − Plums and prunes, in immediate packings of a net content:

2008 99 99 − − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2009 Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter:

− Orange juice:

2009 12 00 − − Not frozen, of a Brix value not exceeding 20 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− Juice of any other single citrus fruit:

2009 31 − − Of a Brix value not exceeding 20 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2009 39 − − Other:

− − − Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67:

− − − − Of a value exceeding € 30 per 100 kg net weight:

2009 39 31 − − − − − Containing added sugar 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2009 39 39 − − − − − Not containing added sugar 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − Of a value not exceeding € 30 per 100 kg net weight:

− − − − − Lemon juice:

EN 244 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Description force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

2009 39 51 − − − − − − With an added sugar content

exceeding 30% by weight 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2009 39 55 − − − − − − With an added sugar content not

exceeding 30% by weight 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − − Other citrus fruit juices:

2009 39 91 − − − − − − With an added sugar content

exceeding 30% by weight 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2009 39 95 − − − − − − With an added sugar content not

exceeding 30% by weight 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2009 39 99 − − − − − − Not containing added sugar 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− Pineapple juice:

2009 41 − − Of a Brix value not exceeding 20 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2009 49 − − Other:

− − − Of a Brix value exceeding 67:

2009 49 19 − − − − Other 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67:

2009 49 30 − − − − Of a value exceeding € 30 per 100 kg

net weight, containing added sugar 80% 60% 40% 20% 10% 0%

− − − − Other:

2009 49 91 − − − − − With an added sugar content

exceeding 30% by weight 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2009 49 93 − − − − − With an added sugar content not

exceeding 30% by weight 80% 60% 40% 20% 10% 0%

2009 69 − − Other:

− − − Of a Brix value exceeding 30 but not exceeding 67:

− − − − Of a value exceeding € 18 per 100 kg net weight:

2009 69 51 − − − − − Concentrated 80% 70% 60% 50% 40% 0%

2009 80 − Juice of any other single fruit or vegetable:

− − Of a Brix value exceeding 67:

− − − Pear juice:

− − − − Other:

− − − − − With an added sugar content not exceeding 30% by weight:

2009 80 89 − − − − − − Other 80% 70% 60% 50% 40% 0%

2106 Food preparations not elsewhere specified or included:

EN 245 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Description force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

2106 90 − Other:

− − Flavoured or coloured sugar syrups:

2106 90 30 − − − Isoglucose syrups 75% 65% 50% 40% 25% 0%

− − − Other:

2106 90 51 − − − − Lactose syrup 75% 65% 50% 40% 25% 0%

2106 90 55 − − − − Glucose syrup and maltodextrine syrup 75% 65% 50% 40% 25% 0%

2206 00 Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and nonalcoholic beverages, not elsewhere specified or included:

2206 00 10 − Piquette 75% 65% 50% 40% 25% 0%

− Other:

− − Sparkling:

2206 00 31 − − − Cider and perry 75% 65% 50% 40% 25% 0%

2209 00 Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid:

− Other, in containers holding:

2209 00 91 − − 2 litres or less 75% 65% 50% 40% 25% 0%

2209 00 99 − − More than 2 litres 75% 65% 50% 40% 25% 0%

2302 Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of cereals or of leguminous plants:

2302 30 − Of wheat:

2302 30 10 − − Of which the starch content does not exceed 28% by weight, and of which the proportion that passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm does not exceed 10% by weight or

alternatively the proportion that passes through 90% 75% 70% 60% 40% 0%

the sieve has an ash content, calculated on the dry product, equal to or more than 1,5% by weight

2302 30 90 − − Other 90% 75% 70% 60% 45% 0%

2303 Residues of starch manufacture and similar residues, beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture, brewing or distilling dregs and waste, whether or not in the form of pellets:

2303 10 − Residues of starch manufacture and similar residues:

EN 246 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Description force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

− − Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product:

2303 10 11 − − − Exceeding 40% by weight 90% 75% 70% 60% 40% 0%

2303 10 19 − − − Not exceeding 40% by weight 90% 75% 70% 60% 45% 0%

2303 10 90 − − Other 90% 75% 70% 60% 45% 0%

2303 20 − Beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture:

2303 20 10 − − Beet-pulp 80% 60% 50% 40% 30% 0%

2303 20 90 − − Other 90% 75% 70% 60% 45% 0%

2304 00 00 Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from 80% 60% 50% 40% 30% 0% the extraction of soya-bean oil

2306 Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils, other than those of heading 2304 or 2305:

2306 30 00 − Of sunflower seeds 90% 75% 70% 60% 40% 0%

2309 Preparations of a kind used in animal feeding:

2309 10 − Dog or cat food, put up for retail sale:

− − Other, including premixes:

− − − Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup of subheadings 1702 30 51 to 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 and 2106 90 55 or milk products:

− − − − Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrin syrup:

− − − − − Containing no starch or containing 10% or less by weight of starch:

2309 90 31 − − − − − − Containing no milk products or containing less than 10% by weight of such 80% 60% 50% 40% 30% 0% products

2309 90 33 − − − − − − Containing not less than 10% but

less than 50% by weight of milk products 80% 60% 50% 40% 30% 0%

2309 90 35 − − − − − − Containing not less than 50% but

less than 75% by weight of milk products 80% 60% 50% 40% 30% 0%

2309 90 39 − − − − − − Containing not less than 75% by

weight of milk products 80% 60% 50% 40% 30% 0%

− − − − − Containing more than 10% but not more than 30% by weight of starch:

EN 247 EN

Entry Year 6

into

force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5

and

CN Code Description following Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

2309 90 41 − − − − − − Containing no milk products or containing less than 10% by weight of such 80% 60% 50% 40% 30% 0% products

2309 90 43 − − − − − − Containing not less than 10% but

less than 50% by weight of milk products 80% 60% 50% 40% 30% 0%

2309 90 49 − − − − − − Containing not less than 50% by

weight of milk products 80% 60% 50% 40% 30% 0%

− − − − − Containing more than 30% by weight of starch:

2309 90 51 − − − − − − Containing no milk products or containing less than 10% by weight of such 80% 60% 50% 40% 30% 0% products

2309 90 53 − − − − − − Containing not less than 10% but

less than 50% by weight of milk products 80% 60% 50% 40% 30% 0%

2309 90 59 − − − − − − Containing not less than 50% by

weight of milk products 80% 60% 50% 40% 30% 0%

2309 90 70 − − − − Containing no starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but 80% 60% 50% 40% 30% 0% containing milk products

− − − Other:

2309 90 91 − − − − Beet-pulp with added molasses 80% 60% 50% 40% 30% 0%

− − − − Other:

2309 90 95 − − − − − Containing by weight 49% or more of

choline chloride, on an organic or inorganic base 80% 60% 50% 40% 30% 0%

2309 90 99 − − − − − Other 80% 60% 50% 40% 30% 0%

EN 248 EN

EU – Serbia Stabilisation and Association Agreement

ANNEX III (c)

Serbian tariff concessions for Community Agricultural Products

Referred to in Article 12(2)(c) [SAA Article 27(2)(c)]

Customs duties (ad valorem and / or specific duties) for the products listed in this Annex will be reduced in accordance with the timetable indicated for each product in this Annex. Seasonal duty (20%) will continue to be applied during and after the transitional period

Entry Year 6

into

force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5

and

CN Code Description following Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0702 00 00 Tomatoes, fresh or chilled 95% 80% 65% 40% 30% 20%

0709 Other vegetables, fresh or chilled:

0709 60 − Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta:

0709 60 10 − − Sweet peppers 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0806 Grapes, fresh or dried:

0806 10 − Fresh 80% 70% 50% 30% 15% 0%

0808 Apples, pears and quinces, fresh:

0808 10 − Apples 90% 80% 60% 40% 20% 0%

0809 Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh:

0809 20 − Cherries: 80% 60% 45% 30% 15% 0%

0809 20 05 − − Sour cherries (Prunus cerasus)

0809 40 − Plums and sloes:

0809 40 05 − − Plums 90% 75% 60% 40% 20% 0%

0810 Other fruit, fresh:

0810 10 00 − Strawberries 90% 80% 60% 40% 20% 0%

EN 249 EN

EU – Serbia Stabilisation and Association Agreement

ANNEX III (d)

Serbian Tariff concessions for Community Agricultural Products

Referred to in Article 12(2)(c) [SAA Article 27(2)(c)]

Customs duties (ad valorem and / or specific duties) for the products listed in this Annex will be reduced in accordance with the timetable indicated for each product in this Annex. If, in addition to ad valorem and / or specific duty, a seasonal duty is applied, the seasonal duty [20%] will be eliminated on the date of entry into force of this Agreement.

Entry Year 6

into

force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5

and

CN Code Deascription following Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0102 Live bovine animals:

0102 90 − Other:

− − Domestic species:

0102 90 05 − − − Of a weight not exceeding 80 kg 70% 60% 50% 40% 30% 20%

− − − Of a weight exceeding 80 kg but not exceeding 160 kg:

0102 90 21 − − − − For slaughter 70% 60% 50% 40% 30% 20%

− − − Of a weight exceeding 160 kg but not exceeding 300 kg:

0102 90 41 − − − − For slaughter 90% 80% 60% 50% 40% 30%

0102 90 49 − − − − Other 70% 60% 50% 40% 30% 20%

− − − Of a weight exceeding 300 kg:

− − − − Heifers (female bovines that have never calved):

0102 90 51 − − − − − For slaughter 95% 90% 85% 70% 60% 50%

0102 90 59 − − − − − Other 70% 60% 50% 40% 30% 20%

− − − − Cows:

0102 90 61 − − − − − For slaughter 70% 60% 50% 40% 30% 20%

0102 90 69 − − − − − Other 90% 80% 60% 50% 40% 30%

− − − − Other:

0102 90 71 − − − − − For slaughter 90% 80% 70% 60% 50% 40%

0102 90 79 − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

0103 Live swine:

− Other:

EN 250 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Deascription force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0103 91 − − Weighing less than 50 kg:

0103 91 10 − − − Domestic species 100% 95% 90% 85% 70% 65%

0103 92 − − Weighing 50 kg or more:

− − − Domestic species:

0103 92 11 − − − − Sows having farrowed at least once, of a weight of not less than 160 kg 90% 80% 70% 60% 50% 40%

0103 92 19 − − − − Other 90% 80% 60% 50% 40% 30%

0104 Live sheep and goats:

0104 10 − Sheep:

− − Other:

0104 10 30 − − − Lambs (up to a year old) 90% 80% 70% 60% 50% 40%

0201 Meat of bovine animals, fresh or chilled 90% 80% 70% 60% 50% 40%

0202 Meat of bovine animals, frozen: 90% 80% 70% 60% 50% 40%

0203 Meat of swine, fresh, chilled or frozen:

− Fresh or chilled:

0203 11 − − Carcases and half-carcases:

0203 11 10 − − − Of domestic swine 90% 80% 70% 60% 50% 30%

0203 12 − − Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in:

− − − Of domestic swine:

0203 12 11 − − − − Hams and cuts thereof 90% 80% 70% 60% 50% 30%

0203 12 19 − − − − Shoulders and cuts thereof 90% 80% 70% 60% 50% 30%

0203 12 90 − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

0203 19 − − Other:

− − − Of domestic swine:

0203 19 11 − − − − Fore-ends and cuts thereof 90% 80% 70% 60% 50% 30%

0203 19 13 − − − − Loins and cuts thereof, with bone in 90% 80% 70% 60% 50% 30%

0203 19 15 − − − − Bellies (streaky) and cuts thereof 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − − − Other:

0203 19 55 − − − − − Boneless 90% 80% 70% 60% 50% 40%

0203 19 59 − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 20%

− Frozen:

0203 21 − − Carcases and half-carcases:

0203 21 10 − − − Of domestic swine 90% 80% 70% 60% 50% 40%

0203 22 − − Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in:

EN 251 EN

Entry Year 6

into

CN Code Deascription force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

− − − Of domestic swine:

0203 22 11 − − − − Hams and cuts thereof 90% 80% 70% 60% 50% 30%

0203 22 19 − − − − Shoulders and cuts thereof 90% 80% 70% 60% 50% 30%

0203 29 − − Other:

− − − Of domestic swine:

0203 29 11 − − − − Fore-ends and cuts thereof 90% 80% 70% 60% 50% 30%

0203 29 13 − − − − Loins and cuts thereof, with bone in 90% 80% 70% 60% 50% 50%

0203 29 15 − − − − Bellies (streaky) and cuts thereof 90% 80% 70% 60% 50% 30%

− − − − Other:

0203 29 55 − − − − − Boneless 90% 80% 70% 60% 50% 30%

0203 29 59 − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 30%

0204 Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen 90% 80% 70% 60% 55% 50%

Edible offal of bovine animals, swine, sheep, 0206 goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh,

chilled or frozen:

0206 10 − Of bovine animals, fresh or chilled:

0206 10 99 − − − Other 80% 60% 40% 40% 40% 40%

0206 29 − − Other:

− − − Other:

0206 29 99 − − − − Other 90% 70% 60% 50% 40% 20%

0206 30 00 − Of swine, fresh or chilled 90% 70% 60% 50% 40% 20%

− Of swine, frozen:

0206 41 00 − − Livers 90% 70% 60% 50% 40% 20%

0206 49 − − Other 90% 70% 60% 50% 40% 20%

0207 Meat and edible offal, of the poultry of heading 0105, fresh, chilled or frozen:

− Of fowls of the species Gallus domesticus:

0207 11 − − Not cut in pieces, fresh or chilled 80% 70% 60% 50% 40% 35%

0207 12 − − Not cut in pieces, frozen 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0207 13 − − Cuts and offal, fresh or chilled 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0207 14 − − Cuts and offal, frozen 80% 70% 60% 50% 40% 30%

Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not 0209 00 rendered or otherwise extracted, fresh, chilled,

frozen, salted, in brine, dried or smoked:

− Subcutaneous pig fat:

0209 00 11 − − Fresh, chilled, frozen, salted or in brine 90% 80% 70% 60% 50% 30%

0209 00 19 − − Dried or smoked 90% 85% 75% 70% 60% 40%

EN 252 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Deascription force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

Meat and edible meat offal, salted, in brine, 0210 dried or smoked; edible flours and meals of

meat or meat offal:

− Meat of swine:

0210 11 − − Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in:

− − − Of domestic swine:

− − − − Salted or in brine:

0210 11 11 − − − − − Hams and cuts thereof 90% 85% 75% 70% 60% 40%

0210 11 19 − − − − − Shoulders and cuts thereof 90% 85% 75% 70% 60% 40%

− − − − Dried or smoked:

0210 11 31 − − − − − Hams and cuts thereof 90% 80% 70% 60% 50% 30%

0210 11 39 − − − − − Shoulders and cuts thereof 90% 85% 75% 70% 60% 40%

0210 11 90 − − − Other 90% 85% 75% 70% 60% 40%

0210 12 − − Bellies (streaky) and cuts thereof 90% 85% 75% 70% 60% 40%

0210 19 − − Other:

− − − Of domestic swine:

− − − − Salted or in brine:

0210 19 10 − − − − − Bacon sides or spencers 90% 85% 75% 70% 60% 40%

0210 19 20 − − − − − Three-quarter sides or middles 90% 85% 75% 70% 60% 40%

0210 19 30 − − − − − Fore-ends and cuts thereof 90% 85% 75% 70% 60% 40%

0210 19 40 − − − − − Loins and cuts thereof 90% 85% 75% 70% 60% 40%

0210 19 50 − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 30%

− − − − Dried or smoked:

0210 19 60 − − − − − Fore-ends and cuts thereof 90% 85% 75% 70% 60% 40%

0210 19 70 − − − − − Loins and cuts thereof 90% 85% 75% 70% 60% 40%

− − − − − Other:

0210 19 81 − − − − − − Boneless 90% 85% 75% 70% 60% 40%

0210 19 89 − − − − − − Other 90% 85% 75% 70% 60% 40%

0210 19 90 − − − Other 90% 85% 75% 70% 60% 40%

0210 20 − Meat of bovine animals 90% 85% 75% 70% 60% 40%

− Other, including edible flours and meals of meat or meat offal:

0210 99 − − Other:

− − − Offal:

− − − − Of domestic swine:

EN 253 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Deascription force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0210 99 41 − − − − − Livers 90% 85% 80% 75% 65% 50%

0210 99 49 − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 30%

− − − − Of bovine animals:

0210 99 51 − − − − − Thick skirt and thin skirt 90% 85% 80% 75% 65% 50%

0210 99 59 − − − − − Other 90% 85% 80% 75% 65% 50%

0210 99 60 − − − − Of sheep and goats 90% 85% 80% 75% 65% 50%

0210 99 90 − − − Edible flours and meals of meat or meat offal 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0402 Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter:

0402 10 − In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not exceeding 1,5%:

− − Not containing added sugar or other sweetening matter:

0402 10 11 − − − In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg 95% 90% 85% 80% 70% 45%

0402 10 19 − − − Other 95% 90% 85% 80% 70% 45%

− − Other:

0402 10 99 − − − Other 95% 90% 85% 80% 70% 45%

− In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5%:

0402 21 − − Not containing added sugar or other sweetening matter:

− − − Of a fat content, by weight, not exceeding 27%:

0402 21 11 − − − − In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg 90% 80% 70% 60% 50% 35%

− − − − Other:

0402 21 17 − − − − − Of a fat content, by weight, not exceeding 11% 95% 90% 85% 80% 70% 45%

0402 21 19 − − − − − Of a fat content, by weight, exceeding 11% but not exceeding 27% 90% 80% 70% 60% 50% 35%

− − − Of a fat content, by weight, exceeding 27%:

0402 21 91 − − − − In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg 95% 90% 85% 80% 70% 45%

0402 21 99 − − − − Other 95% 90% 85% 80% 70% 45%

EN 254 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Deascription force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and

0403 cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening

matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

0403 10 − Yogurt:

− − Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa:

− − − Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight:

0403 10 11 − − − − Not exceeding 3% 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0403 10 13 − − − − Exceeding 3% but not exceeding 6% 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0403 10 19 − − − − Exceeding 6% 80% 70% 60% 50% 40% 30%

− − − Other, of a fat content, by weight:

0403 10 31 − − − − Not exceeding 3% 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0403 10 33 − − − − Exceeding 3% but not exceeding 6% 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0403 10 39 − − − − Exceeding 6% 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0405 Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads:

0405 10 − Butter 90% 80% 70% 60% 50% 40%

0405 20 − Dairy spreads:

0405 20 90 − − Of a fat content, by weight, of more than 75% but less than 80% 90% 80% 70% 60% 50% 40%

0405 90 − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

0406 Cheese and curd:

0406 10 − Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd 70% 60% 50% 40% 30% 20%

0406 30 − Processed cheese, not grated or powdered 90% 80% 70% 60% 50% 40%

0406 90 − Other cheese:

− − Other:

0406 90 13 − − − Emmentaler 95% 90% 85% 80% 70% 60%

0406 90 15 − − − Gruyère, Sbrinz 95% 90% 85% 80% 70% 60%

0406 90 17 − − − Bergkäse, Appenzell 95% 90% 85% 80% 70% 60%

0406 90 18 − − − Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or and Tête de Moine 95% 90% 85% 80% 70% 60%

− − − Glarus herb cheese (known as Schabziger) 0406 90 19 made from skimmed milk and mixed with finely 95% 90% 85% 80% 70% 60%

ground herbs

EN 255 EN

Entry Year 6

into

CN Code Deascription force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0406 90 21 − − − Cheddar 95% 90% 85% 80% 70% 60%

0406 90 23 − − − Edam 90% 80% 70% 60% 50% 35%

0406 90 25 − − − Tilsit 95% 90% 85% 80% 70% 60%

0406 90 27 − − − Butterkäse 95% 90% 85% 80% 70% 60%

0406 90 29 − − − Kashkaval 90% 80% 70% 60% 50% 35%

0406 90 32 − − − Feta 90% 80% 70% 60% 50% 35%

0406 90 37 − − − Finlandia 90% 85% 80% 75% 60% 50%

0406 90 39 − − − Jarlsberg 90% 85% 80% 75% 60% 50%

− − − Other:

− − − − Cheese of sheep’s milk or buffalo milk 0406 90 50 in containers containing brine, or in sheepskin or 80% 70% 60% 50% 40% 30%

goatskin bottles

− − − − Other:

− − − − − Of a fat content, by weight, not exceeding 40% and a water content, by weight, in the non-fatty matter:

− − − − − − Not exceeding 47%:

0406 90 61 − − − − − − − Grana Padano, Parmigiano Reggiano 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0406 90 63 − − − − − − − Fiore Sardo, Pecorino 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0406 90 69 − − − − − − − Other 80% 70% 60% 50% 40% 30%

− − − − − − Exceeding 47% but not exceeding 72%:

0406 90 73 − − − − − − − Provolone 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0406 90 75 − − − − − − − Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0406 90 76 − − − − − − − Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0406 90 78 − − − − − − − Gouda 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0406 90 79 − − − − − − − Esrom, Italico, Kernhem, Saint Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio 80% 70% 60% 50% 40% 30%

− − − − − − − Cantal, Cheshire, Wensleydale, 0406 90 81 Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, 80% 70% 60% 50% 40% 30%

Monterey

0406 90 82 − − − − − − − Camembert 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0406 90 84 − − − − − − − Brie 80% 70% 60% 50% 40% 30%

− − − − − − − Other cheese, of a water content, by weight, in the non-fatty matter:

EN 256 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Deascription force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0406 90 86 − − − − − − − − Exceeding 47% but not exceeding 52% 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0406 90 87 − − − − − − − − Exceeding 52% but not exceeding 62% 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0406 90 88 − − − − − − − − Exceeding 62% but not exceeding 72% 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0406 90 93 − − − − − − Exceeding 72% 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0406 90 99 − − − − − Other 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0407 00 Birds’ eggs, in shell, fresh, preserved or cooked:

− Of poultry:

0407 00 30 − − Other 100% 80% 60% 40% 30% 20%

0409 00 00 Natural honey 95% 90% 70% 60% 40% 30%

0602 Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn:

0602 40 − Roses, grafted or not 90% 85% 80% 75% 60% 50%

0701 Potatoes, fresh or chilled:

0701 90 − Other:

− − Other:

0701 90 90 − − − Other 90% 80% 70% 60% 40% 20%

0705 Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled:

− Lettuce:

0705 11 00 − − Cabbage lettuce (head lettuce) 95% 80% 70% 60% 50% 30%

0705 19 00 − − Other 95% 80% 70% 60% 50% 30%

0707 00 Cucumbers and gherkins, fresh or chilled

0707 00 05 − Cucumbers 80% 70% 60% 50% 40% 20%

0707 00 90 − Gherkins 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0708 Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled:

0708 10 00 − Peas (Pisum sativum) 90% 80% 70% 60% 40% 20%

0708 20 00 − Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) 95% 90% 75% 70% 55% 40%

0709 Other vegetables, fresh or chilled:

0709 60 − Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta:

− − Other:

− − − Of the genus Capsicum, for the 0709 60 91 manufacture of capsicin or capsicum oleoresin 80% 70% 60% 50% 40% 30%

dyes

EN 257 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Deascription force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0709 60 95 − − − For the industrial manufacture of essential oils or resinoids 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0709 60 99 − − − Other 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0709 90 − Other:

0709 90 60 − − Sweetcorn 90% 80% 70% 60% 50% 30%

0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen:

− Leguminous vegetables, shelled or unshelled:

0710 21 00 − − Peas (Pisum sativum) 90% 80% 70% 60% 40% 20%

0710 22 00 − − Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) 90% 80% 70% 60% 40% 20%

0710 80 − Other vegetables:

− − Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta:

0710 80 51 − − − Sweet peppers 90% 80% 70% 60% 40% 20%

0710 80 59 − − − Other 90% 85% 80% 75% 60% 30%

− − Mushrooms:

0710 80 70 − − Tomatoes 90% 85% 80% 75% 60% 30%

0710 80 95 − − Other 90% 80% 70% 60% 40% 20%

0710 90 00 − Mixtures of vegetables 90% 80% 70% 60% 40% 20%

Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in

0711 sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption:

0711 40 00 − Cucumbers and gherkins 90% 80% 70% 60% 40% 20%

0711 90 − Other vegetables; mixtures of vegetables:

− − Vegetables:

0711 90 10 − − − Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, excluding sweet peppers 90% 85% 80% 75% 60% 50%

0711 90 80 − − − Other 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0711 90 90 − − Mixtures of vegetables 80% 70% 60% 50% 40% 30%

0810 Other fruit, fresh:

0810 40 − Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium:

− − Cowberries, foxberries or mountain 0810 40 10 cranberries (fruit of the species Vaccinium 90% 80% 70% 60% 50% 40%

vitisidaea)

0810 40 50 − − Fruit of the species Vaccinium macrocarpon and Vaccinium corymbosum 90% 80% 70% 60% 50% 40%

EN 258 EN

Entry Year 6

into

CN Code Deascription force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

0810 40 90 − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0813 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this

chapter:

0813 20 00 − Prunes 95% 90% 80% 70% 60% 50%

Pepper of the genus Piper; dried or crushed or 0904 ground fruits of the genus Capsicum or of the

genus Pimenta:

0904 20 − Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, dried or crushed or ground 95% 90% 80% 70% 60% 50%

1001 Wheat and meslin:

1001 90 − Other:

− − Other spelt, common wheat and meslin:

1001 90 99 − − − Other 90% 85% 80% 75% 70% 60%

1005 Maize (corn):

1005 10 − Seed:

− − Hybrid:

1005 10 11 − − − Double hybrids and top cross hybrids 80% 70% 60% 50% 40% 30%

1005 10 13 − − − Three-cross hybrids 80% 70% 60% 50% 40% 30%

1005 90 00 − Other 90% 85% 80% 80% 80% 80%

1101 00 Wheat or meslin flour:

− Wheat flour:

1101 00 15 − − Of common wheat and spelt 90% 85% 80% 75% 70% 65%

1101 00 90 − Meslin flour 90% 80% 70% 60% 50% 35%

1102 Cereal flours other than of wheat or meslin:

1102 20 − Maize (corn) flour:

1102 20 10 − − Of a fat content not exceeding 1,5% by weight 90% 85% 80% 75% 85% 85%

1102 20 90 − − Other 100% 90% 85% 85% 85% 85%

1103 Cereal groats, meal and pellets:

− Groats and meal:

1103 13 − − Of maize (corn):

1103 13 90 − − − Other 95% 90% 85% 70% 55% 25%

1103 20 − Pellets:

1103 20 40 − − Of maize 95% 90% 85% 70% 55% 30%

1507 Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

EN 259 EN

Entry Year 6

into

CN Code Deascription force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

1507 10 − Crude oil, whether or not degummed:

1507 10 90 − − Other 80% 70% 60% 50% 40% 20%

Sausages and similar products, of meat, meat 1601 00 offal or blood; food preparations based on these

products:

1601 00 10 − Of liver 90% 80% 60% 40% 20% 20%

− Other:

1601 00 91 − − Sausages, dry or for spreading, uncooked 90% 80% 70% 60% 40% 30%

1602 Other prepared or preserved meat, meat offal or blood:

1602 10 00 − Homogenised preparations 90% 80% 60% 40% 30% 20%

− Of swine:

1602 41 − − Hams and cuts thereof 90% 80% 60% 40% 30% 20%

1602 42 − − Shoulders and cuts thereof 90% 80% 60% 40% 30% 20%

1602 49 − − Other, including mixtures 90% 80% 60% 40% 30% 20%

1602 50 − Of bovine animals 90% 80% 60% 40% 30% 20%

Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared,

1902 such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:

1902 20 − Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared:

− − Containing more than 20% by weight of 1902 20 30 sausages and the like, of meat and meat offal of 90% 80% 60% 50% 40% 30%

any kind, including fats of any kind or origin

Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of 2001 plants, prepared or preserved by vinegar or

acetic acid:

2001 90 − Other:

2001 90 20 − − Fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos 80% 60% 50% 40% 30% 30%

2001 90 70 − − Sweet peppers 90% 80% 70% 60% 50% 40%

Other vegetables prepared or preserved 2004 otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen,

other than products of heading 2006:

2004 90 − Other vegetables and mixtures of vegetables:

2004 90 50 − − Peas (Pisum sativum) and immature beans of the species Phaseolus spp., in pod 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − Other, including mixtures: 80% 60% 50% 40% 30% 20%

EN 260 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Deascription force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

2004 90 98 − − − Other

Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée

2007 and fruit or nut pastes, obtained by cooking,

whether or not containing added sugar or other sweetening matter:

2007 10 − Homogenised preparations:

2007 10 10 − − With a sugar content exceeding 13% by weight 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − Other:

2007 10 99 − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2007 99 − − Other:

− − − With a sugar content exceeding 30% by weight:

− − − − Other:

2007 99 31 − − − − − Of cherries 90% 80% 70% 60% 50% 40%

Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not

2008 containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included:

2008 60 − Cherries:

− − Not containing added spirit:

− − − Containing added sugar, in immediate packings of a net content:

2008 60 50 − − − − Exceeding 1 kg 80% 60% 60% 60% 60% 60%

2008 60 60 − − − − Not exceeding 1 kg 80% 60% 60% 60% 60% 60%

− − − Not containing added sugar, in immediate packings of a net content:

2008 60 70 − − − − Of 4,5 kg or more 95% 90% 80% 80% 80% 80%

2008 60 90 − − − − Of less than 4,5 kg 95% 90% 80% 80% 80% 80%

2008 80 − Strawberries:

− − Not containing added spirit:

2008 80 50 − − − Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg 90% 80% 60% 40% 40% 40%

2008 80 70 − − − Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg 90% 80% 60% 40% 40% 40%

2008 80 90 − − − Not containing added sugar 90% 80% 60% 40% 40% 40%

2008 99 − − Other:

− − − Not containing added spirit:

EN 261 EN

Entry Year 6

into

CN Code Deascription force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

− − − − Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg:

2008 99 45 − − − − − Plums and prunes 90% 80% 60% 60% 40% 30%

2008 99 72 − − − − − − Of 5 kg or more 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2008 99 78 − − − − − − Of less than 5 kg 90% 80% 70% 60% 50% 40%

Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not

2009 containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter:

2009 50 − Tomato juice 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− Grape juice (including grape must):

2009 61 − − Of a Brix value not exceeding 30 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 69 − − Other:

− − − Of a Brix value exceeding 67:

2009 69 11 − − − − Of a value not exceeding € 22 per 100 kg net weight 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 69 19 − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − − Of a Brix value exceeding 30 but not exceeding 67:

− − − − Of a value exceeding € 18 per 100 kg net weight:

2009 69 59 − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − − − Of a value not exceeding € 18 per 100 kg net weight:

− − − − − With an added sugar content exceeding 30% by weight:

2009 69 71 − − − − − − Concentrated 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 69 79 − − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 69 90 − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− Apple juice:

2009 71 − − Of a Brix value not exceeding 20 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 79 − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 80 − Juice of any other single fruit or vegetable:

− − Of a Brix value exceeding 67:

− − − Pear juice:

2009 80 11 − − − − Of a value not exceeding € 22 per 100 kg net weight 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 80 19 − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

EN 262 EN

Entry Year 6

into

CN Code Deascription force

Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 and following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

− − − Other:

− − − − Of a value not exceeding € 30 per 100 kg net weight:

2009 80 35 − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − Of a Brix value not exceeding 67:

− − − Pear juice:

2009 80 50 − − − − Of a value exceeding € 18 per 100 kg net weight, containing added sugar 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − − − Other:

2009 80 61 − − − − − With an added sugar content exceeding 30% by weight 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 80 63 − − − − − With an added sugar content not exceeding 30% by weight 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 80 69 − − − − − Not containing added sugar 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − − Other:

− − − − Of a value exceeding € 30 per 100 kg net weight, containing added sugar:

2009 80 71 − − − − − Cherry juice 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 80 73 − − − − − Juices of tropical fruit 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 80 79 − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − − − Other:

− − − − − With an added sugar content exceeding 30% by weight:

2009 80 86 − − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − − − − Not containing added sugar:

2009 80 95 − − − − − − Juice of fruit of the species Vaccinium macrocarpon 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 80 96 − − − − − − Cherry juice 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 80 99 − − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 90 − Mixtures of juices:

− − Of a Brix value exceeding 67:

− − − Mixtures of apple and pear juice:

2009 90 11 − − − − Of a value not exceeding € 22 per 100 kg net weight 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 90 19 − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − − Other:

2009 90 21 − − − − Of a value not exceeding € 30 per 100 kg net weight 90% 80% 70% 60% 50% 40%

EN 263 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Deascription force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

2009 90 29 − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − Of a Brix value not exceeding 67:

− − − Mixtures of apple and pear juice:

− − − − Of a value not exceeding € 18 per 100 2009 90 31 kg net weight and with an added sugar content 90% 80% 70% 60% 50% 40%

exceeding 30% by weight

2009 90 39 − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − − Other:

− − − − Of a value exceeding € 30 per 100 kg net weight:

− − − − − Other:

2009 90 51 − − − − − − Containing added sugar 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 90 59 − − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − − − Of a value not exceeding € 30 per 100 kg net weight:

− − − − − Mixtures of citrus fruit juices and pineapple juice:

2009 90 71 − − − − − − With an added sugar content exceeding 30% by weight 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 90 73 − − − − − − With an added sugar content not exceeding 30% by weight 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 90 79 − − − − − − Not containing added sugar 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − − − − Other:

− − − − − − With an added sugar content exceeding 30% by weight:

2009 90 94 − − − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − − − − − With an added sugar content not exceeding 30% by weight:

2009 90 95 − − − − − − − Mixtures of juices of tropical fruit 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2009 90 96 − − − − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2106 Food preparations not elsewhere specified or included:

2106 90 − Other

− − Flavoured or coloured sugar syrups:

− − − Other:

2106 90 59 − − − − Other 80% 70% 60% 50% 40% 30%

EN 264 EN

Entry Year 6

into and

CN Code Deascription force Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 following

Year 1 years

in % in % in % in % in % in %

Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead); mixtures of fermented beverages

2206 00 and mixtures of fermented beverages and nonalcoholic beverages, not elsewhere specified or included:

− Other:

− − Sparkling:

2206 00 39 − − − Other 80% 70% 60% 40% 30% 20%

− − Still, in containers holding:

− − − 2 litres or less:

2206 00 51 − − − − Cider and perry 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2206 00 59 − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

− − − More than 2 litres:

2206 00 81 − − − − Cider and perry 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2206 00 89 − − − − Other 90% 80% 70% 60% 50% 40%

2209 00 Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid:

− Wine vinegar, in containers holding:

2209 00 11 − − 2 litres or less 80% 70% 60% 40% 30% 20%

2209 00 19 − − More than 2 litres 90% 80% 70% 60% 40% 30%

EN 265 EN

EU – Serbia Stabilisation and Association Agreement

ANNEX IV

Community Concessions for Serbian Fishery Products

Referred to in SAA Article 29(2)

Imports into the European Community of the following products originating in Serbia shall be subject to the concessions set out below.

From entry into

force of the From 1 January For every year

CN code Description agreement until 31 to 31 December thereafter, from 1

December of same (n+1) January to 31

year (n) December

0301 91 10 Trout (Salmo trutta, TQ: 15 t at 0% TQ: 15 t at 0% TQ: 15 t at 0% 0301 91 90 Oncorhynchus mykiss, Over the TQ: Over the TQ: Over the TQ: 0302 11 10 Oncorhynchus clarki, 90% of MFN duty 80% of MFN 70% of MFN duty 0302 11 20 Oncorhynchus aguabonita, duty 0302 11 80 Oncorhynchus gilae, 0303 21 10 Oncorhynchus apache and 0303 21 20 Oncorhynchus 0303 21 80 chrysogaster): live; fresh or 0304 19 15 chilled; frozen; dried, salted 0304 19 17 or in brine, smoked; fillets ex 0304 19 19 and other fish meat; flours, ex 0304 19 91 meals and pellets, fit for 0304 29 15 human consumption 0304 29 17 ex 0304 29 19 ex 0304 99 21 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 0305 49 45 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 0301 93 00 Carp: live; fresh or chilled; TQ: 60 t at 0 % TQ: 60 t at 0 % TQ: 60 t at 0 % 0302 69 11 frozen; dried, salted or in Over the TQ: 90 % Over the TQ: 80 Over the TQ: 70 % 0303 79 11 brine, smoked; fillets and of MFN duty % of MFN duty of MFN duty ex 0304 19 19 other fish meat; flours, ex 0304 19 91 meals and pellets, fit for ex 0304 29 19 human consumption ex 0304 99 21 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80

EN 266 EN

The duty rate applicable to all products of HS subheading 1604 will be reduced according to the following timetable:

Year Year 1 Year 3

Year 5 and

(duty %) (duty %) subsequent years (duty %)

Duty 90 % of MFN 80% of MFN 70 % of MFN

EN 267 EN

EU – Serbia Stabilisation and Association Agreement

ANNEX V

Serbian Concessions for Community Fishery Products

Referred to in SAA Article 30(2)

Imports into Serbia of the following products originating in the European Community shall be subject to the concessions set out below.

Rate of duty ( % of MFN)

CN code Description 2013 and

2008 2009 2010 2011 2012 following years

0301 Live fish:

− Other live fish:

0301 91 − − Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae,

Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster):

0301 91 90 − − − Other 90 75 60 40 20 0

0301 92 00 − − Eels (Anguilla spp.) 90 75 60 40 20 0

0301 93 00 − − Carp 90 85 80 75 65 60

0301 99 − − Other:

− − − Freshwater fish:

0301 99 11 − − − − Pacific salmon (Oncorhynchus 90 75 60 40 20 0 nerka, Oncorhynchus gorbuscha,

Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

0301 99 19 − − − − Other 90 75 60 40 20 0

0302 Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304:

− Salmonidae, excluding livers and roes:

0302 11 − − Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae,

Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster):

or Oncorhynchus chrysogaster

EN 268 EN

Rate of duty ( % of MFN)

CN code Description 2013 and

2008 2009 2010 2011 2012 following years

0302 11 20 − − − Of the species Oncorhynchus mykiss, 90 75 60 40 20 0 with heads and gills on, gutted, weighing

more than 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg each

0302 11 80 − − − Other 90 75 60 40 20 0

0302 19 00 − − Other 90 75 60 40 20 0

− Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes:

0302 33 − − Skipjack or stripe-bellied bonito:

0302 33 90 − − − Other 90 75 60 40 20 0

− Other fish, excluding livers and roes:

0302 69 − − Other:

− − − Freshwater fish:

0302 69 11 − − − − Carp 90 75 60 40 20 0

0302 69 19 − − − − Other 90 75 60 40 20 0

0302 70 00 − Livers and roes 90 75 60 40 20 0

0303 Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304:

− Other salmonidae, excluding livers and roes:

0303 21 − − Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus 90 75 60 40 20 0 mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus

aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster)

0303 29 00 − − Other 90 75 60 40 20 0

− Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes:

0303 39 − − Other 90 75 60 40 20 0

− Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes:

0303 43 − − Skipjack or stripe-bellied bonito 90 75 60 40 20 0

0303 49 − − Other 90 75 60 40 20 0

− Swordfish (Xiphias gladius) and toothfish (Dissostichus spp.), excluding livers and roes:

0303 61 00 − − Swordfish (Xiphias gladius) 90 75 60 40 20 0

EN 269 EN

Rate of duty ( % of MFN)

CN code Description 2013 and

2008 2009 2010 2011 2012 following years

0303 62 00 − − Toothfish (Dissostichus spp.) 90 75 60 40 20 0

− Other fish, excluding livers and roes:

0303 74 − − Mackerel (Scomber scombrus, Scomber 90 75 60 40 20 0 australasicus, Scomber japonicus)

0303 79 − − Other 90 75 60 40 20 0

0303 80 − Livers and roes 90 75 60 40 20 0

0304 Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen:

− Fresh or chilled:

0304 11 − − Swordfish (Xiphias gladius) 90 75 60 40 20 0

0304 12 − − Toothfish (Dissostichus spp.) 90 75 60 40 20 0

0304 19 − − Other:

− − − Fillets:

− − − − Of freshwater fish:

0304 19 13 − − − − − Of Pacific salmon (Oncorhynchus 90 75 60 40 20 0 nerka, Oncorhynchus gorbuscha,

Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

− − − − − Of trout of the species Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae:

0304 19 15 − − − − − − Of the species Oncorhynchus 90 75 60 40 20 0 mykiss weighing more than 400 g each

0304 19 17 − − − − − − Other 90 75 60 40 20 0

0304 19 19 − − − − − Of other freshwater fish 90 75 60 40 20 0

− − − − Other:

0304 19 31 − − − − − Of cod (Gadus morhua, Gadus 90 75 60 40 20 0 ogac, Gadus macrocephalus) and of fish of

the species Boreogadus saida

0304 19 33 − − − − − Of coalfish (Pollachius virens) 90 75 60 40 20 0

0304 19 35 − − − − − Of redfish (Sebastes spp.) 90 75 60 40 20 0

− − − Other fish meat (whether or not minced):

0304 19 91 − − − − Of freshwater fish 90 75 60 40 20 0

− − − − Other:

0304 19 97 − − − − − Flaps of herring 90 75 60 40 20 0

0304 19 99 − − − − − Other 90 75 60 40 20 0

EN 270 EN

Rate of duty ( % of MFN)

CN code Description 2013 and

2008 2009 2010 2011 2012 following years

− Frozen fillets:

0304 21 00 − − Swordfish (Xiphias gladius) 90 75 60 40 20 0

0304 22 00 − − Toothfish (Dissostichus spp.) 90 75 60 40 20 0

0304 29 − − Other 90 75 60 40 20 0

− Other:

0304 91 00 − − Swordfish (Xiphias gladius) 90 75 60 40 20 0

0304 92 00 − − Toothfish (Dissostichus spp.) 90 75 60 40 20 0

0304 99 − − Other 90 75 60 40 20 0

0305 Fish, dried, salted or in brine; smoked fish, 90 75 60 40 20 0 whether or not cooked before or during the

smoking process; flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption

0306 Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in

brine; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption:

− Frozen:

0306 13 − − Shrimps and prawns 90 75 60 40 20 0

0306 14 − − Crabs 90 75 60 40 20 0

0306 19 − − Other, including flours, meals and 90 75 60 40 20 0 pellets of crustaceans, fit for human

consumption

− Not frozen:

0306 23 − − Shrimps and prawns 90 75 60 40 20 0

0306 24 − − Crabs 90 75 60 40 20 0

0306 29 − − Other, including flours, meals and 90 75 60 40 20 0 pellets of crustaceans, fit for human

consumption

0307 Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine;

aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption:

− Mussels (Mytilus spp., Perna spp.):

0307 31 − − Live, fresh or chilled 90 75 60 40 20 0

0307 39 − − Other 90 75 60 40 20 0

EN 271 EN

Rate of duty ( % of MFN)

CN code Description 2013 and

2008 2009 2010 2011 2012 following years

− Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) and squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):

0307 41 − − Live, fresh or chilled 90 75 60 40 20 0

0307 49 − − Other 90 75 60 40 20 0

− Octopus (Octopus spp.):

0307 51 00 − − Live, fresh or chilled 90 75 60 40 20 0

0307 59 − − Other 90 75 60 40 20 0

0307 60 00 − Snails, other than sea snails 90 75 60 40 20 0

− Other, including flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption:

0307 91 00 − − Live, fresh or chilled 90 75 60 40 20 0

0307 99 − − Other 90 75 60 40 20 0

1604 Prepared or preserved fish; caviar and caviar 90 75 60 40 20 0 substitutes prepared from fish eggs

1605 Crustaceans, molluscs and other aquatic 90 75 60 40 20 0 invertebrates, prepared or preserved

1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise

prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:

1902 20 − Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared:

1902 20 10 − − Containing more than 20% by weight of 90 75 60 40 20 15 fish, crustaceans, molluscs or other aquatic

invertebrates

EN 272 EN

EU – Serbia Stabilisation and Association Agreement

ANNEX VI

Establishment: Financial Services

Referred to in Title V, Chapter II

F INANCIAL S ERVICES : D EFINITIONS

A financial service is any service of a financial nature offered by a financial service provider of a Party.

Financial services include the following activities:

A. All Insurance and insurance-related services:

  • 1. 
    direct insurance (including co-insurance):

    (i) life;

    (ii) non-life;

  • 2. 
    reinsurance and retrocession;
  • 3. 
    insurance inter mediation, such as brokerage and agency;
  • 4. 
    services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment and claim settlement services;

B. Banking and other financial services (excluding insurance):

  • 1. 
    acceptance of deposits and other repayable funds from the public;
  • 2. 
    lending of all types, including, inter alia, consumer-credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transaction;
  • 3. 
    financial leasing;
  • 4. 
    all payment and money transmission services, including credit, charge and debit cards, travellers cheques and bankers draft;
  • 5. 
    guarantees and commitments;
  • 6. 
    trading for own account or for account of customers, whether on an exchange, in an over the counter market or otherwise, the following:

    (a) money market instruments (cheques, bills, certificates of deposits, etc.),

    (b) foreign exchange,

    (c) derivative products including, but not limited to, futures and options,

    (d) exchange rates and interest rate instruments, including products such as swaps, forward rate agreements, etc.,

    (e) transferable securities,

    (f) other negotiable instruments and financial assets, including bullion;

EN 273 EN

  • 7. 
    participation in issues of all kinds of securities, including underwriting and placement as agent (whether publicly or privately) and provision of services related to such issues;
  • 8. 
    money broking;
  • 9. 
    asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension-fund management, custodial, depository and trust services;
  • 10. 
    settlement and clearing services for financial assets, including securities, derivative products, and other negotiable instruments;
  • 11. 
    provision and transfer of financial information, and financial data processing and related software by providers of other financial services.
  • 12. 
    advisory, intermediation and other auxiliary financial services on all the activities listed in points 1 to 11 above, including credit reference and analysis, investment and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate restructuring and strategy;

The following activities are excluded from the definition of financial services:

(a) activities carried out by central banks or by any other public institution in pursuit of monetary and exchange rate policies;

(b) activities conducted by central banks, government agencies or departments, or public institutions, for the account or with the guarantee of the government, except when those activities may be carried out by financial service providers in competition with such public entities;

(c) activities forming part of a statutory system of social security or public retirement plans, except when those activities may be carried by financial service providers in competition with public entities or private institutions.

EN 274 EN

EU – Serbia Stabilisation and Association Agreement

ANNEX VII

Intellectual, industrial and commercial property rights

Referred to in SAA Article 75

  • 1. 
    Article 75 (4) of the Agreement concerns the following Multilateral Conventions to which Member States are Parties, or which are de facto applied by Member States:

    – Patent Law Treaty (Geneva, 2000);

    – International Convention for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV Convention, Paris, 1961, as revised in 1972, 1978 and 1991 ).

  • 2. 
    The Parties confirm the importance they attach to the obligations arising from the following Multilateral Conventions:

    – Convention establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO

    Convention, Stockholm, 1967, as amended in 1979);

    – Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris Act,

    1971);

    – Brussels Convention Relating to the Distribution of Programme-Carrying Signals

    Transmitted by Satellite (Brussels, 1974);

    – Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of

    Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure (Budapest, 1977, as amended in 1980);

    – Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs

    (London Act, 1934 and The Hague Act, 1960);

    – Locarno Agreement Establishing an International Classification for Industrial

    Designs (Locarno, 1968, as amended in 1979);

    – Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks

    (Stockholm Act, 1967 and amended in 1979);

    – Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International

    Registration of Marks (Madrid Protocol, 1989);

    – Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and

    Services for the purposes of the Registration of Marks (Geneva, 1977 and amended in 1979);

    – Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Stockholm Act, 1967

    and amended in 1979);

    – Patent Cooperation Treaty (Washington, 1970, as amended in 1979 and modified

    in 1984);

    – Convention for the Protection of Producers of Phonograms against Unauthorised

    Duplications of their Phonograms (Phonograms Convention, Geneva, 1971);

EN 275 EN

– International Convention for the Protection of Performers, Producers of

Phonograms and Broadcasting Organizations (Rome Convention, 1961);

– Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification

(Strasbourg, 1971, as amended in 1979);

– Trademark Law Treaty (Geneva, 1994);

– Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative

Elements of Marks (Vienna, 1973, as amended in 1985);

– WIPO Copyright Treaty (Geneva, 1996);

– WIPO Performances and Phonograms Treaty (Geneva, 1996);

– The European Patent Convention;

– WTO Agreement of Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights.

EN 276 EN

EU – Serbia Stabilisation and Association Agreement

PROTOCOL 1

On Trade between the Community and Serbia, in Processed

Agricultural Products

ARTICLE 1

  • 1. 
    The Community and Serbia apply to processed agricultural products the duties, listed in Annex I and Annex II respectively in accordance with the conditions mentioned therein, whether limited by quota or not.
  • 2. 
    The Stabilisation and Association Council shall decide on:

    (a) extensions of the list of processed agricultural products under this Protocol,

    (b) amendments to the duties referred to in Annexes I and II,

    (c) increases in or the abolition of tariff quotas.

  • 3. 
    The Stabilisation and Association Council may replace the duties established by this Protocol by a regime established on the basis of the respective market prices of the Community and Serbia of agricultural products actually used in the manufacture of processed agricultural products subject to this Protocol.

ARTICLE 2

The duties applied pursuant to Article 1 may be reduced by decision of the Stabilisation and Association Council:

(a) when in trade between the Community and Serbia the duties applied to the basic products are reduced, or

(b) in response to reductions resulting from mutual concessions relating to processed agricultural products.

The reductions provided for under point (a) shall be calculated on the part of the duty designated as the agricultural component which shall correspond to the agricultural products actually used in the manufacture of the processed agricultural products in question and deducted from the duties applied to these basic agricultural products.

ARTICLE 3

The Community and Serbia shall inform each other of the administrative arrangements adopted for the products covered by this Protocol. These arrangements should ensure equal treatment for all interested parties and should be as simple and flexible as possible.

EN 277 EN

ANNEX I

DUTIES APPLICABLE UPON IMPORTS INTO THE COMMUNITY OF

GOODS ORIGINATING IN SERBIA

Duties are set to zero for imports into the Community of processed agricultural products originating in Serbia as listed hereafter.

CN Code Description

(1) (2)

0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

0403 10 - Yoghurt:

-- Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

--- In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight:

0403 10 51 ---- Not exceeding 1,5 %

0403 10 53 ---- Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

0403 10 59 ---- Exceeding 27 %

--- Other, of a milkfat content, by weight:

0403 10 91 ---- Not exceeding 3 %

0403 10 93 ---- Exceeding 3 % but not exceeding 6 %

0403 10 99 ---- Exceeding 6 %

0403 90 - Other:

-- Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

--- In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight:

0403 90 71 ---- Not exceeding 1,5 %

0403 90 73 ---- Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 %

0403 90 79 ---- Exceeding 27 %

--- Other, of a milkfat content, by weight:

0403 90 91 ---- Not exceeding 3 %

0403 90 93 ---- Exceeding 3 % but not exceeding 6 %

0403 90 99 ---- Exceeding 6 %

0405 Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads:

0405 20 - Dairy spreads:

0405 20 10 -- Of a fat content, by weight, of 39 % or more but less than 60 %

0405 20 30 -- Of a fat content, by weight, of 60 % or more but not exceeding 75 %

0501 00 00 Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair

0502 Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair

EN 278 EN

0505 Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers

0506 Bones and horn-cores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised; powder and waste of these products

0507 Ivory, tortoiseshell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared but not cut to shape; powder and waste of these products

0508 00 00 Coral and similar materials, unworked or simply prepared but not otherwise worked; shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone, unworked or simply prepared but not cut to shape, powder and waste thereof

0510 00 00 Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh chilled, frozen or otherwise provisionally preserved

0511 Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption:

  • Other:

0511 99 -- Other:

--- Natural sponges of animal origin:

0511 99 31 ---- Raw

0511 99 39 ---- Other

0511 99 85 --- Other:

ex 0511 99 85 ---- Horsehair and horsehair waste, whether or not put up as a layer with or without supporting material

0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen:

0710 40 00 - Sweetcorn

0711 Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption:

0711 90 - Other vegetables; mixtures of vegetables:

-- Vegetables:

0711 90 30 --- Sweetcorn

0903 00 00 Maté

1212 Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included:

1212 20 00 - Seaweeds and other algae

1302 Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:

  • Vegetable saps and extracts:

1302 12 00 -- Of liquorice

1302 13 00 -- Of hops

1302 19 -- Other:

1302 19 80 --- Other

EN 279 EN

1302 20 - Pectic substances, pectinates and pectates

  • Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:

1302 31 00 -- Agar-agar

1302 32 -- Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds:

1302 32 10 --- Of locust beans or locust bean seeds

1401 Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark)

1404 Vegetable products not elsewhere specified or included

1505 00 Wool grease and fatty substances derived there from (including lanolin)

1506 00 00 Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified

1515 Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

1515 90 - Other:

1515 90 11 -- Tung oil; jojoba and oiticica oils; myrtle wax and Japan wax; their fractions:

ex 1515 90 11 --- Jojoba and oiticica oils; myrtle wax and Japan wWax; their fractions

1516 Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, interesterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared:

1516 20 - Vegetable fats and oils and their fractions:

1516 20 10 -- Hydrogenated castor oil, so called "opal-wax"

1517 Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516:

1517 10 - Margarine, excluding liquid margarine:

1517 10 10 -- Containing, by weight more than 10 % but not more than 15 % of milkfats

1517 90 - Other:

1517 90 10 -- Containing, by weight more than 10 % but not more than 15 % of milkfats

-- Other:

1517 90 93 --- Edible mixtures or preparations of a kind used as mould-release preparations

1518 00 Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, soxidised, dehydrated, sulphurised, blown, spolymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, not elsewhere specified or included:

1518 00 10 - Linoxyn

  • Other:

1518 00 91 --Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, soxidised, dehydrated, sulphurised, blown, spolymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516

-- Other:

1518 00 95 --- Inedible mixtures or preparations of animal or of animal and vegetable fats and oils and their fractions

1518 00 99 --- Other

EN 280 EN

1520 00 00 Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes

1521 Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured

1522 00 Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes:

1522 00 10 - Degras

1704 Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa

1803 Cocoa paste, whether or not defatted

1804 00 00 Cocoa butter, fat and oil

1805 00 00 Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter

1806 Chocolate and other food preparations containing cocoa

1901 Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included

1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:

  • Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared:

1902 11 00 -- Containing eggs

1902 19 -- Other

1902 20 - Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared:

-- Other:

1902 20 91 --- Cooked

1902 20 99 --- Other

1902 30 - Other pasta

1902 40 - Couscous

1903 00 00 Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms

1904 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)), in grain form, or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included

1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products

2001 Vegetables, fruits, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:

2001 90 - Other:

2001 90 30 -- Sweetcorn (Zea mays var. saccharata)

2001 90 40 -- Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing 5 % or more by weight of starch

2001 90 60 -- Palm hearts

EN 281 EN

2004 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006:

2004 10 - Potatoes:

-- Other:

2004 10 91 --- In the form of flour, meal or flakes

2004 90 - Other vegetables and mixtures of vegetables:

2004 90 10 -- Sweetcorn (Zea mays var. saccharata)

2005 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006:

2005 20 - Potatoes:

2005 20 10 -- In the form of flour, meal or flakes

2005 80 00 - Sweetcorn (Zea mays var. saccharata)

2008 Fruits, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included:

  • Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together:

2008 11 -- Groundnuts:

2008 11 10 --- Peanut butter

  • Other, including mixtures other than those of subheading 2008 19:

2008 91 00 -- Palm hearts

2008 99 -- Other:

--- Not containing added spirit:

---- Not containing added sugar:

2008 99 85 ----- Maize (corn), other than sweetcorn (Zea mays var. saccharata)

2008 99 91 ----- Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing 5 % or more by weight of starch

2101 Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof

2102 Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading 3002); prepared baking powders

2103 Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard

2104 Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations

2105 00 Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa

2106 Food preparations not elsewhere specified or included:

2106 10 - Protein concentrates and textured protein substances

2106 90 - Other:

2106 90 20 -- Compound alcoholic preparations, other than those based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages

-- Other:

2106 90 92 --- Containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight,

less than 1,5 % milkfat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch

EN 282 EN

2106 90 98 --- Other

2201 Waters, including natural or artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice and snow

2202 Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading 2009

2203 00 Beer made from malt

2205 Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances

2207 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength

2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages

2402 Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes

2403 Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; "homogenised" or "reconstituted" tobacco; tobacco extracts and essences

2905 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

  • Other polyhydric alcohols:

2905 43 00 -- Mannitol

2905 44 -- D-glucitol (sorbitol)

2905 45 00 -- Glycerol

3301 Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils:

3301 90 - Other

3302 Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages:

3302 10 - Of a kind used in the food or drink industries:

-- Of a kind used in the drink industries:

--- Preparations containing all flavouring agents scharacterising a beverage:

3302 10 10 ---- Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 0,5 %

---- Other:

3302 10 21 ----- Containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight,

less than 1,5 % milkfat, 5 %sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch

3302 10 29 ----- Other

3501 Casein, caseinates and other casein ivderivatives; casein glues:

3501 10 - Casein

3501 90 - Other:

3501 90 90 -- Other

3505 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:

3505 10 - Dextrins and other modified starches:

EN 283 EN

3505 10 10 -- Dextrins

-- Other modified starches:

3505 10 90 --- Other

3505 20 - Glues

3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:

3809 10 - With a basis of amylaceouos substances

3823 Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols

3824 Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included:

3824 60 - Sorbitol other than that of subheading 2905 44

EN 284 EN

ANNEX II

DUTIES APPLICABLE TO GOODS ORIGINATING IN THE

COMMUNITY ON IMPORT INTO SERBIA

(immediately or gradually)

Rate of duty ( % of MFN)

CN Code Description 2013

2008 2009 2010 2011 2012 and after

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

0403 10 - Yoghurt:

-- Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

--- In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight:

0403 10 51 ---- Not exceeding 1,5 % 90 70 60 50 30 0

0403 10 53 ---- Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % 90 70 60 50 30 0

0403 10 59 ---- Exceeding 27 % 90 70 60 50 30 0

--- Other, of a milkfat content, by weight:

0403 10 91 ---- Not exceeding 3 % 90 70 60 50 30 0

0403 10 93 ---- Exceeding 3 % but not exceeding 6 % 90 70 60 50 30 0

0403 10 99 ---- Exceeding 6 % 90 70 60 50 30 0

0403 90 - Other:

-- Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:

--- In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight:

0403 90 71 ---- Not exceeding 1,5 % 90 80 70 60 50 40

0403 90 73 ---- Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % 90 80 70 60 50 40

0403 90 79 ---- Exceeding 27 % 90 80 70 60 50 40

--- Other, of a milkfat content, by weight:

0403 90 91 ---- Not exceeding 3 % 90 80 70 60 50 40

0403 90 93 ---- Exceeding 3 % but not exceeding 6 % 90 80 70 60 50 40

0403 90 99 ---- Exceeding 6 % 90 80 70 60 50 40

0405 Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads:

0405 20 - Dairy spreads:

EN 285 EN

0405 20 10 -- Of a fat content, by weight, of 39 % or more but

less than 60 % 90 80 70 60 50 40

0405 20 30 -- Of a fat content, by weight, of 60 % or more but

not exceeding 75 % 90 80 70 60 50 40

0501 00 00 Human hair, unworked, whether or not washed or

scoured; waste of human hair 0 0 0 0 0 0

0502 Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and

other brush making hair; waste of such bristles or hair 0 0 0 0 0 0

0505 Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked 0 0 0 0 0 0 than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers

0506 Bones and horn-cores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or 0 0 0 0 0 0 degelatinised; powder and waste of these products

0507 Ivory, tortoiseshell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks,

unworked or simply prepared but not cut to shape; 0 0 0 0 0 0

powder and waste of these products

0508 00 00 Coral and similar materials, unworked or simply prepared but not otherwise worked; shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle 0 0 0 0 0 0 bone, unworked or simply prepared but not cut to shape, powder and waste thereof

0510 00 00 Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical 0 0 0 0 0 0 products, fresh chilled, frozen or otherwise provisionally preserved

0511 Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption:

  • Other:

0511 99 -- Other:

--- Natural sponges of animal origin:

0511 99 31 ---- Raw 0 0 0 0 0 0

0511 99 39 ---- Other 0 0 0 0 0 0

0511 99 85 --- Other

ex 0511 99 85 ---- Horsehair and horsehair waste, whether or not put

up as a layer with or without supporting material 0 0 0 0 0 0

0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen:

0710 40 00 - Sweetcorn 90 80 70 60 40 30

0711 Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption:

0711 90 - Other vegetables; mixtures of vegetables:

EN 286 EN

-- Vegetables:

0711 90 30 --- Sweetcorn 75 55 35 25 10 0

0903 00 00 Maté 0 0 0 0 0 0

1212 Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included:

1212 20 00 - Seaweeds and other algae 0 0 0 0 0 0

1302 Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:

  • Vegetable saps and extracts:

1302 12 00 -- Of liquorice 0 0 0 0 0 0

1302 13 00 -- Of hops 0 0 0 0 0 0

1302 19 -- Other:

1302 19 80 --- Other 0 0 0 0 0 0

1302 20 - Pectic substances, pectinates and pectates 0 0 0 0 0 0

  • Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:

1302 31 00 -- Agar-agar 0 0 0 0 0 0

1302 32 -- Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds:

1302 32 10 --- Of locust beans or locust bean seeds 0 0 0 0 0 0

1401 Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes,

osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, 0 0 0 0 0 0

and lime bark)

1404 Vegetable products not elsewhere specified or

included 0 0 0 0 0 0

1505 00 Wool grease and fatty substances derived there from

(including lanolin) 0 0 0 0 0 0

1506 00 00 Other animal fats and oils and their fractions, whether

or not refined, but not chemically modified 0 0 0 0 0 0

1515 Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified:

1515 90 - Other:

1515 90 11 -- Tung oil; jojoba and oiticica oils; myrtle wax and

Japan wax; their fractions 0 0 0 0 0 0

ex 1515 90 11 -- Jojoba and oiticica oils; myrtle wax and Japan

wWax; their fractions 0 0 0 0 0 0

EN 287 EN

1516 Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, reesterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared:

1516 20 - Vegetable fats and oils and their fractions:

1516 20 10 -- Hydrogenated castor oil, so called "opal-wax" 0 0 0 0 0 0

1517 Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516:

1517 10 - Margarine, excluding liquid margarine:

1517 10 10 -- Containing, by weight more than 10 % but not

more than 15 % of milkfats 90 80 70 60 50 40

1517 90 - Other:

1517 90 10 -- Containing, by weight more than 10 % but not

more than 15 % of milkfats 90 75 55 35 15 0

-- Other:

1517 90 93 --- Edible mixtures or preparations of a kind used as

mould-release preparations 90 75 60 45 30 0

1518 00 Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, soxidised, dehydrated, sulphurised, blown, spolymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, not elsewhere specified or included:

1518 00 10 - Linoxyn 0 0 0 0 0 0

  • Other:

1518 00 91 --Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, soxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerized by heat in vacuum or in inert gas or 0 0 0 0 0 0 otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516

-- Other:

1518 00 95 --- Inedible mixtures or preparations of animal or of

animal and vegetable fats and oils and their fractions 0 0 0 0 0 0

1518 00 99 --- Other 0 0 0 0 0 0

1520 00 00 Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes 0 0 0 0 0 0

1521 Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not 0 0 0 0 0 0 refined or coloured

1522 00 Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes:

1522 00 10 - Degras 0 0 0 0 0 0

EN 288 EN

1702 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:

1702 50 00 - Chemically pure fructose 0 0 0 0 0 0

1702 90 - Other, including invert sugar and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50 % by weight of fructose:

1702 90 10 -- Chemically pure maltose 0 0 0 0 0 0

1704 Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa:

1704 10 - Chewing gum, whether or not sugar-coated 80 60 40 20 10 0

1704 90 - Other:

1704 90 10 -- Liquorice extract containing more than 10 % by weight of sucrose but not containing other added 0 0 0 0 0 0 substances

1704 90 30 -- White chocolate 75 50 25 0 0 0

-- Other:

1704 90 51 --- Pastes, including marzipan, in immediate packings

of a net content of 1 kg or more 0 0 0 0 0 0

1704 90 55 --- Throat pastilles and cough drops 80 60 40 20 10 0

1704 90 61 --- Sugar-coated (panned) goods 80 60 40 20 10 0

--- Other:

1704 90 65 ---- Gum confectionery and jelly confectionery, including fruit pastes in the form of sugar 80 60 40 20 10 0 confectionery

1704 90 71 ---- Boiled sweets, whether or not filled 80 60 40 20 10 0

1704 90 75 ---- Toffees, caramels and similar sweets 80 60 40 20 10 0

---- Other:

1704 90 81 ----- Compressed tablets 80 60 40 20 10 0

1704 90 99 ----- Other 90 80 70 60 50 40

1803 Cocoa paste, whether or not defatted 0 0 0 0 0 0

1804 00 00 Cocoa butter, fat and oil 0 0 0 0 0 0

1805 00 00 Cocoa powder, not containing added sugar or other

sweetening matter 0 0 0 0 0 0

1806 Chocolate and other food preparations containing cocoa:

1806 10 -Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter:

1806 10 15 -- Containing no sucrose or containing less than 5 % by weight of sucrose (including invert sugar

expressed as sucrose) or isoglucose expressed as 90 70 50 40 20 0

sucrose

EN 289 EN

1806 10 20 -- Containing 5 % or more but less than 65 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as 90 70 50 40 20 0 sucrose) or isoglucose expressed as sucrose

1806 10 30 -- Containing 65 % or more but less than 80 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as 90 80 70 60 40 0 sucrose) or isoglucose expressed as sucrose

1806 10 90 -- Containing 80 % or more by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or 90 80 70 60 40 0 isoglucose expressed as sucrose

1806 20 - Other preparations in blocks, slabs or bars weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg:

1806 20 10 -- Containing 31 % or more by weight of cocoa butter or containing a combined weight of 31 % or more of 90 70 50 40 20 0 cocoa butter and milkfat

1806 20 30 -- Containing a combined weight of 25 % or more,

but less than 31 % of cocoa butter and milkfat 90 70 50 40 20 0

-- Other:

1806 20 50 --- Containing 18 % or more by weight of cocoa

butter 90 70 50 40 20 0

1806 20 70 --- Chocolate milk crumb 90 70 50 40 20 0

1806 20 80 --- Chocolate flavour coating 90 70 50 40 20 0

1806 20 95 --- Other 90 80 70 60 40 0

  • Other, in blocks, slabs or bars:

1806 31 00 -- Filled 85 70 50 40 20 0

1806 32 -- Not filled 85 70 50 40 20 0

1806 90 - Other:

-- Chocolate and chocolate products:

--- Chocolates (including pralines), whether or not filled:

1806 90 11 ---- Containing alcohol 90 80 70 60 40 0

1806 90 19 ---- Other 90 80 70 60 40 0

--- Other:

1806 90 31 ---- Filled 85 70 65 40 20 0

1806 90 39 ---- Not filled 90 80 70 60 40 0

1806 90 50 -- Sugar confectionery and substitutes therefor made

from sugar substitution products, containing cocoa 90 80 70 60 40 0

1806 90 60 -- Spreads containing cocoa 85 70 65 40 20 0

1806 90 70 -- Preparations containing cocoa for making

beverages 90 80 70 60 40 0

1806 90 90 -- Other 90 80 70 60 40 0

EN 290 EN

1901 Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:

1901 10 00 - Preparations for infant use, put up for retail sale 0 0 0 0 0 0

1901 20 00 - Mixes and doughs for the preparation of bakers'

wares of heading 1905 90 75 60 45 30 0

1901 90 - Other:

-- Malt extract:

1901 90 11 --- With a dry extract content of 90 % or more by

weight 90 75 60 45 30 0

1901 90 19 --- Other 90 75 60 45 30 0

-- Other:

1901 90 91 --- Containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing less than 1,5 % milkfat, 5 % sucrose (including invert sugar) or

isoglucose, 5 % glucose or starch, excluding food 90 75 60 45 20 0

preparations in powder form of goods of headings 0401 to 0404

1901 90 99 --- Other 85 70 65 40 20 0

1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:

  • Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared:

1902 11 00 -- Containing eggs 95 90 80 60 50 0

1902 19 -- Other:

1902 19 10 --- Containing no common wheat flour or meal 85 70 65 40 20 0

1902 19 90 --- Other 90 75 60 45 30 0

1902 20 - Stuffed pasta whether or not cooked or otherwise prepared:

-- Other:

1902 20 91 --- Cooked 90 75 60 45 30 0

1902 20 99 --- Other 90 75 60 45 30 0

1902 30 - Other pasta 90 75 60 45 30 0

1902 40 -Couscous 0 0 0 0 0 0

1903 00 00 Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar 0 0 0 0 0 0 forms

EN 291 EN

1904 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, cornflakes); cereals (other than maize (corn)), in grain form, or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewhere specified or included:

1904 10 - Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products:

1904 10 10 -- Obtained from maize 90 70 50 30 10 0

1904 10 30 -- Obtained from rice 0 0 0 0 0 0

1904 10 90 -- Other 90 70 50 30 10 0

1904 20 - Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and 90 70 50 30 10 0 roasted cereal flakes or swelled cereals

1904 30 00 - Bulgur wheat 90 70 50 30 10 0

1904 90 - Other 90 70 50 30 10 0

1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:

1905 10 00 - Crispbread 90 70 50 30 10 0

1905 20 - Gingerbread and the like:

1905 20 10 -- Containing by weight less than 30 % of sucrose

(including invert sugar expressed as sucrose) 0 0 0 0 0 0

1905 20 30 -- Containing by weight 30 % or more but less than 50 % of sucrose (including invert sugar expressed as 0 0 0 0 0 0 sucrose)

1905 20 90 -- Containing by weight 50 % or more of sucrose

(including invert sugar expressed as sucrose) 90 70 50 30 10 0

  • Sweet biscuits; waffles and wafers:

1905 31 -- Sweet biscuits 90 80 70 60 40 0

1905 32 -- Waffles and wafers:

1905 32 05 --- With a water content exceeding 10 % by weight 90 80 70 60 40 0

--- Other:

---- Completely or partially coated or covered with chocolate or other preparations containing cocoa:

1905 32 11 ----- In immediate packings of a net content not

exceeding 85g 85 70 50 40 20 0

1905 32 19 ----- Other 90 80 70 60 40 0

---- Other:

1905 32 91 ----- Salted, whether or not filled 90 80 70 60 40 0

1905 32 99 ----- Other 90 80 70 60 40 0

1905 40 - Rusks, toasted bread and similar toasted products 90 70 50 30 10 0

1905 90 - Other:

1905 90 10 -- Matzos 90 70 50 30 10 0

EN 292 EN

1905 90 20 -- Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice 90 70 50 30 10 0 paper and similar products

-- Other:

1905 90 30 --- Bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, and containing by weight in the dry matter

state not more than 5 % of sugars and not more than 90 70 50 30 10 0

5 % of fat

1905 90 45 --- Biscuits 90 80 70 60 40 0

1905 90 55 --- Extruded or expanded products, savoury or salted 90 70 50 30 10 0

--- Other:

1905 90 60 ---- With added sweetening matter 85 70 50 40 20 0

1905 90 90 ---- Other 90 70 50 30 10 0

2001 Vegetables, fruits, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:

2001 90 - Other:

2001 90 30 -- Sweetcorn (Zea mays var. saccharata) 80 70 50 30 10 0

2001 90 40 -- Yams, sweet potatoes and similar edible parts of

plants containing 5 % or more by weight of starch 0 0 0 0 0 0

2001 90 60 -- Palm hearts 0 0 0 0 0 0

2004 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006:

2004 10 - Potatoes:

-- Other:

2004 10 91 --- In the form of flour, meal or flakes 0 0 0 0 0 0

2004 90 - Other vegetables and mixtures of vegetables:

2004 90 10 -- Sweetcorn (Zea mays var. saccharata) 90 70 50 30 10 0

2005 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006:

2005 20 - Potatoes:

2005 20 10 -- In the form of flour, meal or flakes 0 0 0 0 0 0

2005 80 00 - Sweetcorn (Zea mays var. saccharata) 80 70 50 30 10 0

2008 Fruits, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included:

  • Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together:

2008 11 -- Groundnuts:

2008 11 10 --- Peanut butter 0 0 0 0 0 0

  • Other, including mixtures other than those of subheading 2008 19:

EN 293 EN

2008 91 00 -- Palm hearts 0 0 0 0 0 0

2008 99 -- Other:

--- Not containing added spirit:

---- Not containing added sugar:

2008 99 85 ----- Maize (corn), other than sweetcorn (Zea mays

var. saccharata) 80 70 50 30 10 0

2008 99 91 ----- Yams, sweet potatoes and similar edible parts of

plants, containing 5 % or more by weight of starch 0 0 0 0 0 0

2101 Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory 0 0 0 0 0 0 and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof

2102 Yeasts (active or inactive); other single-cell microorganisms, dead (but not including vaccines of heading 3002); prepared baking powders:

2102 10 - Active yeasts:

2102 10 10 -- Culture yeast 80 70 60 40 10 0

-- Baker's yeast:

2102 10 31 --- Dried 90 70 60 40 10 0

2102 10 39 --- Other 90 70 60 0 0 0

2102 10 90 -- Other 90 70 50 30 10 0

2102 20 - Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms,

dead 0 0 0 0 0 0

2102 30 00 - Prepared baking powders 80 70 50 30 10 0

2103 Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:

2103 10 00 - Soya sauce 0 0 0 0 0 0

2103 20 00 - Tomato ketchup and other tomato sauces 80 70 50 30 10 0

2103 30 - Mustard flour and meal and prepared mustard:

2103 30 10 -- Mustard flour and meal 0 0 0 0 0 0

2103 30 90 -- Prepared mustard 90 70 50 30 10 0

2103 90 - Other:

2103 90 10 -- Mango chutney, liquid 0 0 0 0 0 0

2103 90 30 -- Aromatic bitters of an alcoholic strength by volume of 44,2 to 49,2 % vol containing from 1,5 to 6 % by weight of gentian, spices and various ingredients and 80 70 50 30 10 0 from 4 to 10 % of sugar, in containers holding 0,5 litre or less

2103 90 90 -- Other 0 0 0 0 0 0

2104 Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations:

2104 10 - Soups and broths and preparation therefor:

EN 294 EN

2104 10 10 -- Dried 80 70 50 0 0 0

2104 10 90 -- Other 80 70 50 30 10 0

2104 20 00 - Homogenised composite food preparations 80 70 50 30 10 0

2105 00 Ice cream and other edible ice, whether or not

containing cocoa 80 70 60 50 40 0

2106 Food preparations not elsewhere specified or included:

2106 10 - Protein concentrates and textured protein substances 0 0 0 0 0 0

2106 90 - Other:

2106 90 20 -- Compound alcoholic preparations, other than those based on odoriferous substances, of a kind used for 90 70 50 30 10 0 the manufacture of beverages

-- Other:

2106 90 92 --- Containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than

1,5 % milkfat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % 90 70 50 30 10 0

glucose or starch

2106 90 98 --- Other 85 70 55 40 20 0

2201 Waters, including natural or artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice and snow:

2201 10 - Mineral waters and aerated waters 80 70 60 50 40 0

2201 90 00 - Other 70 60 50 40 30 0

2202 Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading 2009:

2202 10 00 - Waters including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or 80 70 50 40 20 0 flavoured

2202 90 - Other:

2202 90 10 -- Not containing products of headings 0401 to 0404 or fat obtained from products of headings 0401 to 85 70 50 40 20 0 0404

-- Other, containing by weight of fat obtained from the products of headings 0401 to 0404:

2202 90 91 --- Less than 0,2 % 90 80 70 60 40 0

2202 90 95 --- 0,2 % or more but less than 2 % 90 80 70 50 30 0

2202 90 99 --- 2 % or more 90 80 70 50 30 0

2203 00 Beer made from malt:

  • In containers holding 10 litres or less:

2203 00 01 -- In bottles 80 70 50 0 0 0

2203 00 09 -- Other 80 70 60 50 30 0

2203 00 10 - In containers holding more than 10 litres 80 70 60 50 30 0

EN 295 EN

2205 Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured

with plants or aromatic substances 90 70 50 30 10 0

2207 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other 95 90 80 70 50 40 spirits, denatured, of any strength

2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages:

2208 20 - Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc:

-- In containers holding 2 litres or less:

2208 20 12 --- Cognac 90 80 70 60 40 0

2208 20 14 --- Armagnac 90 80 70 60 40 0

2208 20 26 --- Grappa 90 80 70 60 40 0

2208 20 27 --- Brandy de Jerez 90 80 70 60 40 0

2208 20 29 --- Other 90 80 70 60 40 0

-- In containers holding more than 2 litres:

2208 20 40 --- Raw distillate 85 70 65 40 20 0

--- Other:

2208 20 62 ---- Cognac 90 80 70 60 40 0

2208 20 64 ---- Armagnac 90 80 70 60 40 0

2208 20 86 ---- Grappa 80 70 50 30 10 0

2208 20 87 ---- Brandy de Jerez 80 70 50 30 10 0

2208 20 89 ---- Other 80 70 50 30 20 0

2208 30 - Whiskies:

-- Bourbon whiskey, in containers holding:

2208 30 11 --- 2 litres or less 80 70 50 30 20 0

2208 30 19 --- More than 2 litres 80 70 50 30 20 0

-- Scotch whisky:

--- Malt whisky, in containers holding:

2208 30 32 ---- 2 litres or less 80 70 50 30 20 0

2208 30 38 ---- More than 2 litres 80 70 50 30 20 0

--- Blended whisky, in containers holding:

2208 30 52 ---- 2 litres or less 80 70 50 0 0 0

2208 30 58 ---- More than 2 litres 80 70 50 30 20 0

--- Other, in containers holding:

2208 30 72 ---- 2 litres or less 80 70 50 30 20 0

2208 30 78 ---- More than 2 litres 80 70 50 30 20 0

-- Other, in containers holding:

2208 30 82 --- 2 litres or less 80 70 50 30 20 0

2208 30 88 --- More than 2 litres 80 70 50 30 20 0

EN 296 EN

2208 40 - Rum and other spirits obtained by distilling

fermented sugar-cane products 0 0 0 0 0 0

2208 50 - Gin and Geneva:

-- Gin, in containers holding:

2208 50 11 --- 2 litres or less 0 0 0 0 0 0

2208 50 19 --- More than 2 litres 0 0 0 0 0 0

-- Geneva, in containers holding:

2208 50 91 --- 2 litres or less 80 70 60 40 30 0

2208 50 99 --- More than 2 litres 80 70 50 30 20 0

2208 60 - Vodka 80 70 50 30 20 0

2208 70 - Liqueurs and cordials 0 0 0 0 0 0

2208 90 - Other:

-- Arrack, in containers holding:

2208 90 11 --- 2 litres or less 0 0 0 0 0 0

2208 90 19 --- More than 2 litres 0 0 0 0 0 0

-- Plum, pear or cherry spirit (excluding liqueurs), in containers holding:

2208 90 33 --- 2 litres or less: 80 70 60 50 40 30

2208 90 38 --- More than 2 litres: 80 70 60 50 40 30

-- Other spirits and other spirituous beverages, in containers holding:

--- 2 litres or less:

2208 90 41 ---- Ouzo 0 0 0 0 0 0

---- Other:

----- Spirits (excluding liqueurs):

------ Distilled from fruit:

2208 90 45 ------- Calvados 0 0 0 0 0 0

2208 90 48 ------- Other 80 70 60 50 40 30

------ Other:

2208 90 52 ------- Korn 0 0 0 0 0 0

2208 90 54 ------- Tequila 0 0 0 0 0 0

2208 90 56 -------- Other 0 0 0 0 0 0

2208 90 69 ----- Other spirituous beverages 80 70 50 40 20 0

--- More than 2 litres:

---- Spirits (excluding liqueurs):

2208 90 71 ----- Distilled from fruit 90 80 60 50 30 0

2208 90 75 ----- Tequila 80 70 50 40 20 0

2208 90 77 ----- Other 80 70 50 40 20 0

2208 90 78 ---- Other spirituous beverages 80 70 50 40 20 0

EN 297 EN

-- Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol, in containers holding:

2208 90 91 --- 2 litres or less 80 70 50 40 30 20

2208 90 99 --- More than 2 litres 80 70 50 40 30 20

2402 Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes:

2402 10 00 - Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco 80 70 50 30 20 0

2402 20 - Cigarettes containing tobacco:

2402 20 10 -- Containing cloves 80 70 50 30 20 0

2402 20 90 -- Other 100 100 100 100 100 100

2402 90 00 - Other 80 70 50 30 20 0

2403 Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; "homogenised" or "reconstituted" tobacco; tobacco extracts and essences:

2403 10 - Smoking tobacco, whether or not containing tobacco

substitutes in any proportion 100 100 100 100 100 100

  • Other:

2403 91 00 -- "Homogenised" or "reconstituted" tobacco 100 100 100 100 100 100

2403 99 -- Other:

2403 99 10 --- Chewing tobacco and snuff 80 70 50 30 20 0

2403 99 90 --- Other 100 100 100 100 100 100

2905 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:

  • Other polyhydric alcohols:

2905 43 00 -- Mannitol 0 0 0 0 0 0

2905 44 -- D-glucitol (sorbitol) 0 0 0 0 0 0

2905 45 00 -- Glycerol 0 0 0 0 0 0

3301 Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils:

3301 90 -Other 0 0 0 0 0 0

3302 Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages:

3302 10 - Of a kind used in the food or drink industries:

-- Of a kind used in the drink industries:

EN 298 EN

--- Preparations containing all flavouring agents characterising a beverage:

3302 10 10 ---- Of an actual alcoholic strength by volume

exceeding 0,5 % 0 0 0 0 0 0

---- Other:

3302 10 21 ----- Containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose, or starch or containing, by weight, less than

1,5 % milkfat, 5 %sucrose or isoglucose, 5 % glucose 0 0 0 0 0 0

or starch

3302 10 29 ----- Other 0 0 0 0 0 0

3501 Casein, caseinates and other casein ivderivatives; casein glues:

3501 10 - Casein 0 0 0 0 0 0

3501 90 - Other:

3501 90 90 -- Other 0 0 0 0 0 0

3505 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:

3505 10 - Dextrins and other modified starches:

3505 10 10 -- Dextrins 0 0 0 0 0 0

-- Other modified starches:

3505 10 90 --- Other 0 0 0 0 0 0

3505 20 - Glues 0 0 0 0 0 0

3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:

3809 10 - With a basis of amylaceouos substances 0 0 0 0 0 0

3823 Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from

refining; industrial fatty alcohols 0 0 0 0 0 0

3824 Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included:

3824 60 - Sorbitol other than that of subheading 2905 44 0 0 0 0 0 0

EN 299 EN

EU – Serbia Stabilisation and Association Agreement

PROTOCOL 2

On reciprocal preferential concessions for certain wines, the

reciprocal recognition, protection and control of wine, spirit

drinks and aromatised wine names

ARTICLE 1

This Protocol includes:

(1) an Agreement on reciprocal preferential trade concessions for certain wines (Annex I to this Protocol).

(2) an Agreement on reciprocal recognition, protection and control of wine, spirits drinks and aromatised wine names (Annex II to this Protocol).

ARTICLE 2

The Agreements referred to in Article 1 apply to:

(1) wines falling under heading 22.04 of the Harmonised System of the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System, done at Brussels on 14 June 1983 which have been produced from fresh grapes,

(a) originate in the Community and have been produced in accordance with the rules governing the oenological practices and processes referred to in Title V of Council Regulation (EC) No 1493/1999 i of 17 May 1999 on the common

organisation of the market in wine 1 , as amended, and Commission Regulation

(EC) No 1622/2000 of 24 July 2000 laying down detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 i on the common market organisation in wine and establishing a Community code of oenological

practices and processes 2 , as amended;

or

(b) originate in Serbia and have been produced in accordance with the rules governing the oenological practices and processes in conformity with the law of Serbia. These rules governing the oenological practices and processes shall be in conformity with the Community legislation.

1 1 OJ L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulation as last amended by Council Regulation (EC)

No 1791/2006 of 20 November 2006 adapting certain Regulations and Decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement of persons, company law, competition policy, agriculture (including veterinary and phytosanitary legislation), transport policy, taxation, statistics, energy, environment, cooperation in the fields of justice and home affairs, customs union, external relations, common foreign and security policy and institutions, by reason of the accession of Bulgaria and Romania (OJ L 363, 20.12.2006, p. 1).

2 OJ L 194, 31.7.2000, p. 1, Regulation as last modified by Regulation (EC) No 2030/2006 (OJ L 414,

30.12.2006, p. 40).

EN 300 EN

(2) spirit drinks falling under heading 22.08 of the Convention referred to in paragraph 1 which:

(a) originate in the Community and comply with Council Regulation (EEC) No 1576/89 i of 29 May 1989 laying down general rules on the definition,

description and presentation of spirit drinks 3 , as amended and Commission

Regulation (EEC) No 1014/90 of 24 April 1990 laying down detailed implementing rules on the definition, description and presentation of spirit

drinks 4 as amended;

or

(b) originate in Serbia, and have been produced in conformity with the law of

Serbia which shall be in conformity with Community legislation.

(3) aromatised wines falling under heading 22.05 of the Convention referred to in paragraph 1, which:

(a) originate in the Community and comply with Council Regulation (EEC) No 1601/91 of 10 June 1991 laying down general rules on the definition, description and presentation of aromatised wines, aromatised wine-based

drinks and aromatised wine-product cocktails 5 , as amended;

or

(b) originate in Serbia, and have been produced in conformity with the law of

Serbia which shall be in conformity with Community legislation.

3 OJ L 160, 12.6.1989, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 3378/94 i of the European

Parliament and of the Council (OJ L 366, 31.12.1994, p. 1).

4 OJ L 105, 25.4.1990, p. 9, Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 2140/98

(OJ L 270, 7.10.1998, p. 9).

5 OJ L 149, 14.6.1991, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 2061/96 i of the European

Parliament and of the Council (OJ L 277, 30.10.1996, p. 1).

EN 301 EN

ANNEX I

A GREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND S ERBIAON

RECIPROCAL PREFERENTIAL TRADE CONCESSIONS FOR CERTAIN WINES

  • 1. 
    Imports into the Community of the following wines referred to in article 2 of this Protocol shall be subject to the concessions set out below:

    Description

    CN code (in accordance with Article 2(1)(b) applicable quantities Specific of Protocol 2) duty (hl) provisions

    ex 2204 10 Quality sparkling wine

ex 2204 21 Wine of fresh grapes exemption 53.000 (1)

ex 2204 29 Wine of fresh grapes exemption 10.000 (1)

(1) Consultations at the request of one of the Parties may be held to adapt the quotas by transfering quantities from the quota applying to position ex 2204 29 to the quota applying to positions ex 2204 10 and ex 2204 21.

  • 2. 
    The Community shall grant a preferential zero-duty within the tariff quotas determined in point 1, subject to the condition that no export subsidies shall be paid for exports of these quantities by Serbia.
  • 3. 
    Imports into Serbia of the following wines referred to in article 2 of this Protocol shall be subject to the concessions set out below :

    Serbian Description

    customs tariff (in accordance with Article applicable entry into force quantity

    code 2(1)(a) duty (hl) of Protocol 2

    ex 2204 10 Quality sparkling wine

    ex 2204 21 Wine of fresh grapes exemption 25.000

  • 4. 
    Serbia shall grant a preferential zero-duty within tariff quotas determined in point 3, subject to the condition that no export subsidies shall be paid for exports of these quantities by the Community.
  • 5. 
    The rules of origin applicable under this Agreement shall be as set out in Protocol 4 of the Stabilisation and Association Agreement.
  • 6. 
    Imports of wine under the concessions provided in this Agreement shall be subject to the presentation of a certificate and an accompanying document in accordance with Commission Regulation (EC) No 883/2001 of 24 April 2001 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 i as regards trade with

    third countries in products in the wine sector 6 to the effect that the wine in question

    complies with Article 2(1) of Protocol 2. The certificate and an accompanying document shall be issued by a mutually recognised official body appearing on the lists drawn up jointly.

6 OJ L 128, 10.5.2001, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 2079/2005 (OJ L 333,

20.12.2005, p. 6).

EN 302 EN

  • 7. 
    The Parties shall examine the opportunities for granting each other further concessions taking into account the development of wine trade between the Parties no later than 3 years after the entry into force of this agreement.
  • 8. 
    The Parties shall ensure that the benefits granted reciprocally are not called into question by other measures.
  • 9. 
    Consultations shall take place at the request of either Party on any problem relating to the way this Agreement operates.

EN 303 EN

ANNEX II

A GREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND S ERBIA ON THE

RECIPROCAL RECOGNITION , PROTECTION AND CONTROL OF WINE , SPIRIT

DRINKS AND AROMATISED WINE NAMES

ARTICLE 1

Objectives

  • 1. 
    The Parties shall, on the basis of non-discrimination and reciprocity, recognise, protect and control names of the products referred to in article 2 of this Protocol in accordance with the conditions provided for in this Annex.
  • 2. 
    The Parties shall take all general and specific measures necessary to ensure that the obligations laid down by this Annex are fulfilled and that the objectives set out in this Annex are attained.

ARTICLE 2

Definitions

For the purposes of this Agreement and except where otherwise expressly provided herein:

(a) "originating", when used in relation to the name of a Party, shall mean that:

– a wine is produced entirely within the Party concerned solely from grapes which

have been wholly harvested in that Party,

– a spirit drink or aromatised wine is produced within that Party;

(b) "geographical indication" as listed in Appendix 1 means an indication as defined in Article 22(1) of the Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as "the TRIPS Agreement");

(c) "traditional expression" means a traditionally used name, as specified in Appendix 2, referring in particular to the method of production or to the quality, colour, type or place, or a particular event linked to the history of the wine concerned and recognised by the laws and regulations of a Party for the purpose of describing and presenting of such a wine originating in the territory of that Party;

(d) "homonymous" means the same geographical indication or same traditional expression, or such a term so similar as to be likely to cause confusion, to denote different places, procedures or things;

(e) "description" means the words used to describe a wine, spirit drink or aromatised wine on a label or documents accompanying the transport of wine, spirit drink or aromatised wine, on commercial documents particularly invoices and delivery notes, and advertising material;

(f) "labelling" means all descriptions and other references, signs, designs, geographical indications or trademarks which distinguish wines, spirit drinks or aromatised wines and which appear on the same container, including its sealing device or the tag attached to the container and the sheathing covering the neck of bottles;

(g) "presentation" means the entirety of terms, allusions and the like referring to a wine, spirit drink or aromatised wine used on the labelling, on the packaging; on the containers, the closure, in advertising and/or sales promotion of any kind;

EN 304 EN

(h) "packaging" means the protective wrappings, such as papers, straw envelopes of any kind, cartons and cases, used in transport of one or more containers or for sale to the ultimate consumer;

(i) "produced" means the entire process of wine-making, spirit drink-making and aromatised wine-making;

(j) "wine" means solely the beverage resulting from full or partial alcoholic fermentation of fresh grapes of the vine varieties, referred to in this agreement whether or not pressed, or of its must;

(k) "vine varieties" means varieties of plants of Vitis Vinifera without prejudice to any legislation which a Party may have in respect of the use of different vine varieties in wine produced in that Party;

(l) "WTO Agreement" means the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organisation done on 15 April 1994.

ARTICLE 3 General importation and marketing rules

Unless otherwise provided for in this Agreement, importation and marketing of the products referred to in article 2 of this Protocol shall be conducted in compliance with the laws and regulations applying in the territory of the Party.

TITLE I

RECIPROCAL PROTECTION OF WINE , SPIRIT DRINKS AND AROMATISED WINE

NAMES

ARTICLE 4 Protected names

Without prejudice to articles 5, 6 and 7 of this Title, the following shall be protected:

(a) as regards the products referred to in article 2 of this Protocol:

– references to the name of the Member State in which the wine, spirit drink and

aromatised wine originates or other names to indicate the Member State,

– the geographical indications, listed in Appendix 1, Part A, points (a) for wines (b)

for spirit drinks and (c) for aromatised wines,

– the traditional expressions listed in Appendix 2, Part A.

(b) as regards wines, spirit drinks or aromatised wines originating in Serbia:

– references to the name "Serbia" or any other name designating that country,

– the geographical indications, listed in Appendix 1, Part B, points (a) for wines (b)

for spirit drinks and (c) for aromatised wines,

– the traditional expressions listed in Appendix 2, Part B.

EN 305 EN

ARTICLE 5 Protection of names referring to Member States of the Community and of Serbia

  • 1. 
    In Serbia, references to the Member States of the Community, and other names used to indicate a Member State, for the purpose of identifying origin of the wine, spirit drink and aromatised wine:

    (a) shall be reserved for wines, spirit drinks and aromatised wines originating in the Member State concerned, and

    (b) shall not be used by the Community otherwise than under the conditions provided for by the laws and regulations of the Community.

  • 2. 
    In the Community, references to Serbia, and other names used to indicate Serbia (whether or not followed by the name of a vine variety), for the purpose of identifying origin of the wine, spirit drink and aromatised wine:

    (a) shall be reserved for wines, spirit drinks and aromatised wines originating in Serbia, and

    (b) shall not be used by Serbia otherwise than under the conditions provided for by the laws and regulations of Serbia.

    ARTICLE 6 Protection of geographical indications

  • 1. 
    In Serbia, the geographical indications for the Community which are listed in Appendix 1, Part A:

    (a) shall be protected for wines, spirit drinks and aromatised wines originating in the Community, and

    (b) shall not be used otherwise than under the conditions provided for by the laws and regulations of the Community; and

  • 2. 
    In the Community, the geographical indications for Serbia which are listed in Appendix 1, Part B:

    (a) shall be protected for wines, spirit drinks and aromatised wines originating in Serbia, and

    (b) shall not be used otherwise than under the conditions provided for by the laws and regulations of Serbia.

    Notwithstanding Article 2(2)(b) of the Protocol inasmuch as it refers to EU legislation on spirit drinks, sales denominations for spirit drinks originating in Serbia and marketed in the EU shall not be supplemented or replaced by a geographical indication.

  • 3. 
    The Parties shall take all measures necessary, in accordance with this Agreement, for the reciprocal protection of the names referred to in Article 4(a) and (b), second indents which are used for the description and presentation of wines, spirit drinks and aromatised wines originating in the territory of the Parties. To that end, each Party shall make use of the appropriate legal means referred to in Article 23 of the WTO TRIPS Agreement to ensure an effective protection and prevent geographical indications from being used to identify wines, spirit drinks and aromatised wines not covered by the indications or the descriptions concerned.

EN 306 EN

  • 4. 
    The geographical indications referred to in Article 4 shall be reserved exclusively for the products originating in the territory of the Party to which they apply and may be used only under the conditions laid down in the laws and regulations of that Party.
  • 5. 
    The protection provided for in this Agreement shall prohibit in particular any use of protected names for wines, spirit drinks and aromatised wines which do not originate in the geographical area indicated, and shall apply even when:
  • the true origin of the wine, spirit drink or aromatised wine is indicated,
    • the geographical indication in question is used in translation,
    • the name is accompanied by terms such as 'kind', 'type', 'style', 'imitation', 'method' or other expressions of the sort,
    • the protected name is used in any way for products falling under heading 20.09 of the Harmonised System of the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System, done at Brussels on 14 June 1983.
    • 6. 
      If geographical indications listed in Appendix 1 are homonymous, protection shall be granted to each indication provided that it has been used in good faith. The Parties shall mutually decide the practical conditions of use under which the homonymous geographical indications will be differentiated from each other, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not misled.
    • 7. 
      If a geographical indication listed in Appendix 1 is homonymous with a geographical indication for a third country, Article 23(3) of the TRIPS Agreement applies.
    • 8. 
      The provisions of this Agreement shall in no way prejudice the right of any person to use, in the course of trade, that person’s name or the name of that person’s predecessor in business, except where such name is used in such a manner as to mislead consumers.
    • 9. 
      Nothing in this Agreement shall oblige a Party to protect a geographical indication of the other Party listed in Appendix 1 which is not or ceases to be protected in its country of origin or which has fallen into disuse in that country.
    • 10. 
      On the entry into force of this Agreement, the Parties shall no longer deem that the protected geographical names listed in Appendix 1 are customary in the common language of the Parties as a common name for wines, spirit drinks and aromatised wines as foreseen in Article 24(6) of the TRIPS Agreement.

      ARTICLE 7 Protection of traditional expressions

    • 1. 
      In Serbia, the traditional expressions for the Community listed in Appendix 2:

      (a) shall not be used for the description or presentation of wine originating in Serbia; and

      (b) may not be used for the description or presentation of wine originating in the Community otherwise than in relation to the wines of the origin and the category and in the language as listed in Appendix 2 and under the conditions provided for by the laws and regulations of the Community.

EN 307 EN

  • 2. 
    In the Community, the traditional expressions for Serbia listed in Appendix 2 shall not be used for the description or presentation of wine originating in the Community; and may not be used for the description or presentation of wine originating in Serbia otherwise than in relation to the wines of the origin and the category and in Serbian language, as listed in Appendix 2 and under the conditions provided for by the laws and regulations of Serbia.
  • 3. 
    The Parties shall take the measures necessary, in accordance with this Title, for the reciprocal protection of the traditional expressions referred to in Article 4 and used for the description and presentation of wines originating in the territory of the Parties. To that end, the Parties shall provide appropriate legal means to ensure an effective protection and prevent traditional expressions from being used to describe wine not entitled to use those traditional expressions, even where the traditional expressions used are accompanied by expressions such as “kind”, “type”, “style”, “imitation”, “method” or the like.
  • 4. 
    If traditional expressions listed in Appendix 2 are homonymous, protection shall be granted to each expression provided it has been used in good faith and does not mislead consumers as to the actual origin of the wine. The Parties shall mutually decide the practical conditions of use under which the homonymous traditional expressions will be differentiated from each other, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not mislead.
  • 5. 
    The protection of a traditional expression shall apply only: to the language or languages and alphabets in which it appears in Appendix 2 and not in translation; and for a category of product in relation to which it is protected for the Parties as set out in Appendix 2.

ARTICLE 8

Trademarks

  • 1. 
    The responsible offices of the Parties shall refuse the registration of a trademark for a wine, spirit drink or aromatised wine which is identical with, or similar to, or contains or consists of a reference to a geographical indication protected under Article 4 of Title 1 of this Agreement with respect to such wine, spirit drink or aromatised wine not having this origin and not complying with the relevant rules governing its use.
  • 2. 
    The responsible offices of the Parties shall refuse the registration of a trademark for a wine which contains or consists of a traditional expression protected under this agreement if the wine in question is not one to which the traditional expression is reserved as indicated in Appendix 2.

ARTICLE 9

Exports

The Parties shall take all steps necessary to ensure that, where wines, spirit drinks and aromatised wines originating in a Party are exported to a third country, the protected geographical indications referred to in Article 4(a) and 4(b) second indents and in the case of wines, the traditional expressions of that Party referred to in Article 4(a) and 4(b) third indent are not used to describe and present products originating in the respectively other Party.

EN 308 EN

TITLE II

ENFORCEMENT AND MUTUAL ASSISTANCE BETWEEN

COMPETENT AUTHORITIES AND MANAGEMENT OF THE

AGREEMENT

ARTICLE 10 Working Group

  • 1. 
    A Working Group functioning under the auspices of the Sub-Committee on Agriculture to be created in accordance with Article 123 shall be established.
  • 2. 
    The Working Group shall see to the proper functioning of this Agreement and shall examine all questions which may arise in implementing it.
  • 3. 
    The Working Group may make recommendations, discuss and put forward suggestions on any matter of mutual interest in the wine, spirit drink and aromatised wine sector which would contribute to the attainment of the objectives of this Agreement. It shall meet at the request of either of the Parties, alternatively in the Community and in Serbia, at time and a place and in a manner mutually determined by the Parties.

    ARTICLE 11 Tasks of the parties

  • 1. 
    The Parties shall either directly or through the Working Group referred to in Article 10 maintain contact on all matters relating to the implementation and functioning of this Agreement.
  • 2. 
    Serbia designates the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management as its representative body. The European Community designates the Directorate-General Agriculture and Rural Development of the European Commission, as its representative body. A Party shall notify the other Party if it changes its representative body.
  • 3. 
    The representative body shall ensure the co-ordination of the activities of all the bodies responsible for ensuring the enforcement of this Agreement.
  • 4. 
    The Parties shall:

    (a) mutually amend the lists referred to in Article 4 to this Agreement by decision of the Stabilisation and Association Committee to take account of any amendments to the laws and regulations of the Parties;

    (b) mutually decide, by decision of the Stabilisation and Association Committee, that the Appendices to this Agreement should be modified. The Appendices shall be deemed to be modified from the date recorded in an exchange of letters between the Parties, or the date of the Working Group decision, as the case requires;

    (c) mutually decide the practical conditions referred to in Articles 6(6);

    (d) inform each other of the intention to decide new regulations or amendments of existing regulations of public policy concern, such as health or consumer protection, with implications for the wine, spirit and aromatised wine sector;

EN 309 EN

(e) notify each other of any legislative, administrative and judicial decisions concerning the implementation of this Agreement and inform each other of measures adopted on the basis of such decisions.

ARTICLE 12 Application and Operation of the Agreement

The Parties designate the contact points set out in Appendix 3 to be responsible for the application and operation of this Agreement.

ARTICLE 13 Enforcement and mutual assistance between the parties

  • 1. 
    If the description or presentation of a wine, spirit drink or aromatised wine in particular on the labelling, in official or commercial documents or in advertising, is in breach of this Agreement, the Parties shall apply the necessary administrative measures and/or shall initiate legal proceedings with a view to combating unfair competition or preventing the wrongful use of the protected name in any other way.
  • 2. 
    The measures and proceedings referred to in paragraph 1 shall be taken in particular:

    (a) where descriptions or translation of description, names, inscriptions or illustrations relating to wine, spirit or aromatised wine drinks whose names are protected under this Agreement are used, directly or indirectly, which give false or misleading information as to the origin, nature or quality of the wine, spirit drink or aromatised wine.

    (b) where, for packaging, containers are used which are misleading as to the origin of the wine.

    • 3. 
      If one of the Parties has reason to suspect that:

      (a) a wine, spirit drink or aromatised wine as defined in Article 2, being or having been traded in Serbia and the Community, does not comply with rules governing the wine, spirit drink or aromatised wine sector in the Community or in Serbia or with this Agreement; and

      (b) this non-compliance is of particular interest to the other Party and could result

      in administrative measures and/or legal proceedings being taken,

      it shall immediately inform the representative body of the other Party.

    • 4. 
      The information to be provided in accordance with paragraph 3 shall include details of the non-compliance with the rules governing the wine, spirit drink and aromatised wine sector of the Party and/or this Agreement and shall be accompanied by official, commercial or other appropriate documents, with details of any administrative measures or legal proceedings that may, if necessary, be taken.

ARTICLE 14

Consultations

  • 1. 
    The Parties shall enter into consultations if one of them considers that the other has failed to fulfil an obligation under this Agreement.
  • 2. 
    The Party which requests the consultations shall provide the other Party with all the information necessary for a detailed examination of the case in question.

EN 310 EN

  • 3. 
    In cases where any delay could endanger human health or impair the effectiveness of measures to control fraud, appropriate interim protective measures may be taken, without prior consultation, provided that consultations are held immediately after the taking of these measures.
  • 4. 
    If, following the consultations provided for in paragraphs 1 and 3, the Parties have not reached agreement, the Party which requested the consultations or which took the measures referred to in paragraph 3 may take appropriate measures in accordance with Article 49 (SAA Article 129) so as to permit the proper application of this Agreement.

TITLE III

GENERAL PROVISIONS

ARTICLE 15 Transit of small quantities

I This Agreement shall not apply to wines, spirit drinks and aromatised wines, which:

(a) pass in transit through the territory of one of the Parties, or

(b) originate in the territory of one of the Parties and which are consigned in small quantities between those Parties under the conditions and according to the procedures provided for in paragraph II:

II. The following products referred to wines, spirit drinks and aromatised wines shall be considered to be small quantities:

  • 1. 
    quantities in labelled containers of not more than 5 litres fitted with a nonreusable closing device where the total quantity transported, whether or not made up of separate consignments, does not exceed 50 litres;
  • 2. 
    (a) quantities which are contained in the personal luggage of travellers in quantities not exceeding 30 litres;

    (b) quantities which are sent in consignments from one private individual to another in quantities not exceeding 30 litres;

    (c) quantities which are forming part of the belongings of private individuals who are moving house;

    (d) quantities which are imported for the purpose of scientific or technical experiments, subject to a maximum of 1 hectolitre;

    (e) quantities which are imported for diplomatic, consular or similar

    establishments as part of their duty-free allowance;

    (f) quantities which are held on board international means of transport as victualling supplies.

The case of exemption referred to in point 1 may not be combined with one or more of the cases of exemption referred to in point 2.

EN 311 EN

ARTICLE 16 Marketing of pre-existing stocks

  • 1. 
    Wines, spirit drinks or aromatised wines which, at the time of the entry into force of this Agreement, have been produced, prepared, described and presented in compliance with the internal laws and regulations of the Parties but are prohibited by this Agreement may be sold until stocks run out.
  • 2. 
    Except where provisions to the contrary are adopted by the Parties, wines, spirit drinks or aromatised wines which have been produced, prepared, described and presented in compliance with this Agreement but whose production, preparation, description and presentation cease to comply therewith as a result of an amendment thereto may continue to be marketed until stocks run out.

EN 312 EN

APPENDIX 1

LIST OF PROTECTED NAMES

(as referred to in Articles 4 and 6 of Annex II of Protocol 2)

PART A: IN THE COMMUNITY

(A) - WINES ORIGINATING IN THE COMMUNITY

AUSTRIA

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

    Burgenland Carnuntum Donauland Kamptal Kärnten Kremstal Mittelburgenland Neusiedlersee Neusiedlersee-Hügelland Niederösterreich Oberösterreich Salzburg Steiermark Südburgenland Süd-Oststeiermark Südsteiermark Thermenregion Tirol Traisental Vorarlberg Wachau Weinviertel Weststeiermark Wien

  • 2. 
    Table wines with a geographical indication

    Bergland Steire Steirerland Weinland Wien

BELGIUM

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

EN 313 EN

Côtes de Sambre et Meuse Hagelandse Wijn Haspengouwse Wijn Heuvellandse wijn Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

  • 2. 
    Table wines with a geographical indication

    Vin de pays des jardins de Wallonie Vlaamse landwijn

BULGARIA

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

    Names of specified regions

    Асеновград (Asenovgrad) Плевен (Pleven) Черноморски район (Black Sea Region) Пловдив (Plovdiv) Брестник (Brestnik) Поморие (Pomorie) Драгоево (Dragoevo) Русе (Ruse) Евксиноград (Evksinograd) Сакар (Sakar) Хан Крум (Han Krum) Сандански (Sandanski) Хърсово (Harsovo) Септември (Septemvri) Хасково (Haskovo) Шивачево (Shivachevo) Хисаря (Hisarya) Шумен (Shumen) Ивайловград (Ivaylovgrad) Славянци (Slavyantsi) Карлово (Karlovo) Сливен (Sliven) Карнобат (Karnobat) Южно Черноморие (Southern Black Sea Ловеч (Lovech) Coast) Лозица (Lozitsa) Стамболово (Stambolovo) Лом (Lom) Стара Загора (Stara Zagora) Любимец (Lyubimets) Сухиндол (Suhindol) Лясковец (Lyaskovets) Сунгурларе (Sungurlare) Мелник (Melnik) Свищов (Svishtov) Монтана (Montana) Долината на Струма (Struma valley) Нова Загора (Nova Zagora) Търговище (Targovishte) Нови Пазар (Novi Pazar) Върбица (Varbitsa) Ново село (Novo Selo) Варна (Varna) Оряховица (Oryahovitsa) Велики Преслав (Veliki Preslav) Павликени (Pavlikeni) Видин (Vidin) Пазарджик (Pazardjik) Враца (Vratsa) Перущица (Perushtitsa) Ямбол (Yambol)

  • 2. 
    Table wines with a geographical indication

    Дунавска равнина (Danube Plain) Тракийска низина (Thracian Lowlands)

CYPRUS

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

EN 314 EN

In Greek In English

Specified regions Sub-regions Specified regions Sub-regions (whether or not (whether or not

preceeded by the preceeded by the name of the name of the

specified region) specified region) Κουµανδαρία Commandaria

Λαόνα Ακάµα Laona Akama Βουνί Παναγιάς – Αµπελίτης Vouni Panayia – Ambelitis Πιτσιλιά Pitsilia Κρασοχώρια Λεµεσού Αφάµης or Krasohoria Lemesou Afames or Laona Λαόνα

  • 2. 
    Table wines with a geographical indication

In Greek In English

Λεµεσός Lemesos Πάφος Pafos Λευκωσία Lefkosia Λάρνακα Larnaka

CZECH REPUBLIC

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

Specified regions Sub-regions

(whether or not followed by the name (whether or not followed by either the of the sub-region) name of a wine-growing commune and/or the name of a vineyard estate)

Č e c h y litoměřická mělnická

M o r a v a mikulovská slovácká

velkopavlovická znojemská

  • 2. 
    Table wines with a geographical indication

    české zemské víno moravské zemské víno

FRANCE

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

    Alsace Grand Cru, followed by the name of a smaller geographical unit Alsace, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Alsace or Vin d’Alsace, whether or not followed by ‘Edelzwicker’ or the name of a vine variety and/or the name of a smaller geographical unit Ajaccio Aloxe-Corton

EN 315 EN

Anjou, whether or not followed by Val de Loire or Coteaux de la Loire, or Villages Brissac Anjou, whether or not followed by ‘Gamay’, ‘Mousseux’ or ‘Villages’ Arbois Arbois Pupillin Auxey-Duresses or Auxey-Duresses Côte de Beaune or Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages Bandol Banyuls Barsac Bâtard-Montrachet Béarn or Béarn Bellocq Beaujolais Supérieur Beaujolais, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Beaujolais-Villages Beaumes-de-Venise, whether or not preceeded by ‘Muscat de’ Beaune Bellet or Vin de Bellet Bergerac Bienvenues Bâtard-Montrachet Blagny Blanc Fumé de Pouilly Blanquette de Limoux Blaye Bonnes Mares Bonnezeaux Bordeaux Côtes de Francs Bordeaux Haut-Benauge Bordeaux, whether or not followed or not by ‘Clairet’ or ‘Supérieur’ or ‘Rosé’ or ‘mousseux’ Bourg Bourgeais Bourgogne, whether or not followed by ‘Clairet’ or ‘Rosé’ or by the name of a smaller geographical unit Bourgogne Aligoté Bourgueil Bouzeron Brouilly Buzet Cabardès Cabernet d’Anjou Cabernet de Saumur Cadillac Cahors Canon-Fronsac Cap Corse, preceeded by ‘Muscat de’ Cassis Cérons Chablis Grand Cru, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Chablis, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Chambertin

EN 316 EN

Chambertin Clos de Bèze Chambolle-Musigny Champagne Chapelle-Chambertin Charlemagne Charmes-Chambertin Chassagne-Montrachet or Chassagne-Montrachet Côte de Beaune or Chassagne Montrachet Côte de Beaune-Villages Château Châlon Château Grillet Châteaumeillant Châteauneuf-du-Pape Châtillon-en-Diois Chenas Chevalier-Montrachet Cheverny Chinon Chiroubles Chorey-lès-Beaune or Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune or Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages Clairette de Bellegarde Clairette de Die Clairette du Languedoc, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Clos de la Roche Clos de Tart Clos des Lambrays Clos Saint-Denis Clos Vougeot Collioure Condrieu Corbières, whether or not followed by Boutenac Cornas Corton Corton-Charlemagne Costières de Nîmes Côte de Beaune, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Côte de Beaune-Villages Côte de Brouilly Côte de Nuits Côte Roannaise Côte Rôtie Coteaux Champenois, whether or not followed by a the name of a smaller geographical unit Coteaux d’Aix-en-Provence Coteaux d’Ancenis, whether or not followed by the of a vine variety Coteaux de Die Coteaux de l’Aubance Coteaux de Pierrevert Coteaux de Saumur

EN 317 EN

Coteaux du Giennois Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet Coteaux du Languedoc, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Coteaux du Layon or Coteaux du Layon Chaume Coteaux du Layon, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Coteaux du Loir Coteaux du Lyonnais Coteaux du Quercy Coteaux du Tricastin Coteaux du Vendômois Coteaux Varois Côte-de-Nuits-Villages Côtes Canon-Fronsac Côtes d’Auvergne, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Côtes de Beaune, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Côtes de Bergerac Côtes de Blaye Côtes de Bordeaux Saint-Macaire Côtes de Bourg Côtes de Brulhois Côtes de Castillon Côtes de Duras Côtes de la Malepère Côtes de Millau Côtes de Montravel Côtes de Provence, whether or not followed by Sainte Victoire Côtes de Saint-Mont Côtes de Toul Côtes du Forez Côtes du Frontonnais, whether or not followed by Fronton or Villaudric Côtes du Jura Côtes du Lubéron Côtes du Marmandais Côtes du Rhône Côtes du Rhône Villages, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Côtes du Roussillon Côtes du Roussillon Villages, wheter or not followed by the following communes Caramany or Latour de France or Les Aspres or Lesquerde or Tautavel Côtes du Ventoux Côtes du Vivarais Cour-Cheverny Crémant d’Alsace Crémant de Bordeaux Crémant de Bourgogne Crémant de Die Crémant de Limoux Crémant de Loire Crémant du Jura

EN 318 EN

Crépy Criots Bâtard-Montrachet Crozes Ermitage Crozes-Hermitage Echezeaux Entre-Deux-Mers or Entre-Deux-Mers Haut-Benauge Ermitage Faugères Fiefs Vendéens, whether or not followed by the ‘lieu dits’ Mareuil or Brem or Vix or Pissotte Fitou Fixin Fleurie Floc de Gascogne Fronsac Frontignan Gaillac Gaillac Premières Côtes Gevrey-Chambertin Gigondas Givry Grand Roussillon Grands Echezeaux Graves Graves de Vayres Griotte-Chambertin Gros Plant du Pays Nantais Haut Poitou Haut-Médoc Haut-Montravel Hermitage Irancy Irouléguy Jasnières Juliénas Jurançon L’Etoile La Grande Rue Ladoix or Ladoix Côte de Beaune or Ladoix Côte de beaune-Villages Lalande de Pomerol Languedoc, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Latricières-Chambertin Les-Baux-de-Provence Limoux Lirac Listrac-Médoc Loupiac Lunel, whether or not preceeded by ‘Muscat de’ Lussac Saint-Émilion Mâcon or Pinot-Chardonnay-Macôn Mâcon, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit

EN 319 EN

Mâcon-Villages Macvin du Jura Madiran Maranges Côte de Beaune or Maranges Côtes de Beaune-Villages Maranges, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Marcillac Margaux Marsannay Maury Mazis-Chambertin Mazoyères-Chambertin Médoc Menetou Salon, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Mercurey Meursault or Meursault Côte de Beaune or Meursault Côte de Beaune-Villages Minervois Minervois-la-Livinière Mireval Monbazillac Montagne Saint-Émilion Montagny Monthélie or Monthélie Côte de Beaune or Monthélie Côte de Beaune-Villages Montlouis, whether or not followed by ‘mousseux’ or ‘pétillant’ Montrachet Montravel Morey-Saint-Denis Morgon Moselle Moulin-à-Vent Moulis Moulis-en-Médoc Muscadet Muscadet Coteaux de la Loire Muscadet Côtes de Grandlieu Muscadet Sèvre-et-Maine Musigny Néac Nuits Nuits-Saint-Georges Orléans Orléans-Cléry Pacherenc du Vic-Bilh Palette Patrimonio Pauillac Pécharmant Pernand-Vergelesses or Pernand-Vergelesses Côte de Beaune or Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages Pessac-Léognan Petit Chablis, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit

EN 320 EN

Pineau des Charentes Pinot-Chardonnay-Macôn Pomerol Pommard Pouilly Fumé Pouilly-Fuissé Pouilly-Loché Pouilly-sur-Loire Pouilly-Vinzelles Premières Côtes de Blaye Premières Côtes de Bordeaux, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Puisseguin Saint-Émilion Puligny-Montrachet or Puligny-Montrachet Côte de Beaune or Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages Quarts-de-Chaume Quincy Rasteau Rasteau Rancio Régnié Reuilly Richebourg Rivesaltes, whether or not preceeded by ‘Muscat de’ Rivesaltes Rancio Romanée (La) Romanée Conti Romanée Saint-Vivant Rosé d’Anjou Rosé de Loire Rosé des Riceys Rosette Roussette de Savoie, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Roussette du Bugey, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Ruchottes-Chambertin Rully Saint Julien Saint-Amour Saint-Aubin or Saint-Aubin Côte de Beaune or Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages Saint-Bris Saint-Chinian Sainte-Croix-du-Mont Sainte-Foy Bordeaux Saint-Émilion Saint-Emilion Grand Cru Saint-Estèphe Saint-Georges Saint-Émilion Saint-Jean-de-Minervois, whether or not preceeded by ‘Muscat de’ Saint-Joseph

EN 321 EN

Saint-Nicolas-de-Bourgueil Saint-Péray Saint-Pourçain Saint-Romain or Saint-Romain Côte de Beaune or Saint-Romain Côte de Beaune Villages Saint-Véran Sancerre Santenay or Santenay Côte de Beaune or Santenay Côte de Beaune-Villages Saumur Saumur Champigny Saussignac Sauternes Savennières Savennières-Coulée-de-Serrant Savennières-Roche-aux-Moines Savigny or Savigny-lès-Beaune Seyssel Tâche (La) Tavel Thouarsais Touraine Amboise Touraine Azay-le-Rideau Touraine Mesland Touraine Noble Joue Touraine Tursan Vacqueyras Valençay Vin d’Entraygues et du Fel Vin d’Estaing Vin de Corse, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Vin de Lavilledieu Vin de Savoie or Vin de Savoie-Ayze, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Vin du Bugey, whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Vin Fin de la Côte de Nuits Viré Clessé Volnay Volnay Santenots Vosne-Romanée Vougeot Vouvray, whether or not followed by ‘mousseux’ or ‘pétillant’

  • 2. 
    Table wines with a geographical indication

    Vin de pays de l’Agenais Vin de pays d’Aigues Vin de pays de l’Ain Vin de pays de l’Allier Vin de pays d’Allobrogie Vin de pays des Alpes de Haute-Provence

EN 322 EN

Vin de pays des Alpes Maritimes Vin de pays de l’Ardèche Vin de pays d’Argens Vin de pays de l’Ariège Vin de pays de l’Aude Vin de pays de l’Aveyron Vin de pays des Balmes dauphinoises Vin de pays de la Bénovie Vin de pays du Bérange Vin de pays de Bessan Vin de pays de Bigorre Vin de pays des Bouches du Rhône Vin de pays du Bourbonnais Vin de pays du Calvados Vin de pays de Cassan Vin de pays Cathare Vin de pays de Caux Vin de pays de Cessenon Vin de pays des Cévennes, whether or not followed by Mont Bouquet Vin de pays Charentais, whether or not followed by Ile de Ré or Ile d’Oléron or Saint-Sornin Vin de pays de la Charente Vin de pays des Charentes-Maritimes Vin de pays du Cher Vin de pays de la Cité de Carcassonne Vin de pays des Collines de la Moure Vin de pays des Collines rhodaniennes Vin de pays du Comté de Grignan Vin de pays du Comté tolosan Vin de pays des Comtés rhodaniens Vin de pays de la Corrèze Vin de pays de la Côte Vermeille Vin de pays des coteaux charitois Vin de pays des coteaux d’Enserune Vin de pays des coteaux de Besilles Vin de pays des coteaux de Cèze Vin de pays des coteaux de Coiffy Vin de pays des coteaux Flaviens Vin de pays des coteaux de Fontcaude Vin de pays des coteaux de Glanes Vin de pays des coteaux de l’Ardèche Vin de pays des coteaux de l’Auxois Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse Vin de pays des coteaux de Laurens Vin de pays des coteaux de Miramont Vin de pays des coteaux de Montélimar Vin de pays des coteaux de Murviel Vin de pays des coteaux de Narbonne Vin de pays des coteaux de Peyriac Vin de pays des coteaux des Baronnies Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon

EN 323 EN

Vin de pays des coteaux du Grésivaudan Vin de pays des coteaux du Libron Vin de pays des coteaux du Littoral Audois Vin de pays des coteaux du Pont du Gard Vin de pays des coteaux du Salagou Vin de pays des coteaux de Tannay Vin de pays des coteaux du Verdon Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban Vin de pays des côtes catalanes Vin de pays des côtes de Gascogne Vin de pays des côtes de Lastours Vin de pays des côtes de Montestruc Vin de pays des côtes de Pérignan Vin de pays des côtes de Prouilhe Vin de pays des côtes de Thau Vin de pays des côtes de Thongue Vin de pays des côtes du Brian Vin de pays des côtes de Ceressou Vin de pays des côtes du Condomois Vin de pays des côtes du Tarn Vin de pays des côtes du Vidourle Vin de pays de la Creuse Vin de pays de Cucugnan Vin de pays des Deux-Sèvres Vin de pays de la Dordogne Vin de pays du Doubs Vin de pays de la Drôme Vin de pays Duché d’Uzès Vin de pays de Franche-Comté, whether or not followed by Coteaux de Champlitte Vin de pays du Gard Vin de pays du Gers Vin de pays des Hautes-Alpes Vin de pays de la Haute-Garonne Vin de pays de la Haute-Marne Vin de pays des Hautes-Pyrénées Vin de pays d’Hauterive, whether or not followed by Val d’Orbieu or Coteaux du Termenès or Côtes de Lézignan Vin de pays de la Haute-Saône Vin de pays de la Haute-Vienne Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb Vin de pays des Hauts de Badens Vin de pays de l’Hérault Vin de pays de l’Ile de Beauté Vin de pays de l’Indre et Loire Vin de pays de l’Indre Vin de pays de l’Isère Vin de pays du Jardin de la France, whether or not followed by Marches de Bretagne or Pays deRetz Vin de pays des Landes

EN 324 EN

Vin de pays de Loire-Atlantique Vin de pays du Loir et Cher Vin de pays du Loiret Vin de pays du Lot Vin de pays du Lot et Garonne Vin de pays des Maures Vin de pays de Maine et Loire Vin de pays de la Mayenne Vin de pays de Meurthe-et-Moselle Vin de pays de la Meuse Vin de pays du Mont Baudile Vin de pays du Mont Caume Vin de pays des Monts de la Grage Vin de pays de la Nièvre Vin de pays d’Oc Vin de pays du Périgord, followed or not by Vin de Domme Vin de pays des Portes de Méditerranée Vin de pays de la Principauté d’Orange Vin de pays du Puy de Dôme Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques Vin de pays des Pyrénées-Orientales Vin de pays des Sables du Golfe du Lion Vin de pays de la Sainte Baume Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert Vin de pays de Saint-Sardos Vin de pays de Sainte Marie la Blanche Vin de pays de Saône et Loire Vin de pays de la Sarthe Vin de pays de Seine et Marne Vin de pays du Tarn Vin de pays du Tarn et Garonne Vin de pays des Terroirs landais, whether or not followed by Coteaux de Chalosse or Côtes de L’Adour or Sables Fauves or Sables de l’Océan Vin de pays de Thézac-Perricard Vin de pays du Torgan Vin de pays d’Urfé Vin de pays du Val de Cesse Vin de pays du Val de Dagne Vin de pays du Val de Montferrand Vin de pays de la Vallée du Paradis Vin de pays du Var Vin de pays du Vaucluse Vin de pays de la Vaunage Vin de pays de la Vendée Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas Vin de pays de la Vienne Vin de pays de la Vistrenque Vin de pays de l’Yonne

EN 325 EN

GERMANY

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

    Names of specified regions Sub-regions

    (whether or not followed by the name of a sub-region)

    Ahr Walporzheim / Ahrtal Baden Badische Bergstraße Bodensee Breisgau Kaiserstuhl Kraichgau Markgräflerland Ortenau Tauberfranken Tuniberg Franken Maindreieck Mainviereck Steigerwald Hessische Bergstraße Starkenburg Umstadt Mittelrhein Loreley Siebengebirge Mosel-Saar-Ruwer(*) or Mosel Bernkastel Burg Cochem Moseltor Obermosel Ruwertal Saar Nahe Nahetal Pfalz Mittelhaardt / Deutsche Weinstraße Südliche Weinstraße Rheingau Johannisberg Rheinhessen Bingen Nierstein Wonnegau Saale-Unstrut Mansfelder Seen Schloß Neuenburg Thüringen Sachsen Elstertal Meißen Württemberg Bayerischer Bodensee Kocher-Jagst-Tauber Oberer Neckar Remstal-Stuttgart Württembergischer Bodensee Württembergisch Unterland

EN 326 EN

  • 2. 
    Table wines with a geographical indication

    Landwein Tafelwein

    Ahrtaler Landwein Albrechtsburg Badischer Landwein Bayern Bayerischer Bodensee-Landwein Burgengau Landwein Main Donau Landwein der Mosel Lindau Landwein der Ruwer Main Landwein der Saar Moseltal Mecklenburger Landwein Neckar Mitteldeutscher Landwein Oberrhein Nahegauer Landwein Rhein Pfälzer Landwein Rhein-Mosel Regensburger Landwein Römertor Rheinburgen-Landwein Stargarder Land Rheingauer Landwein Rheinischer Landwein Saarländischer Landwein Sächsischer Landwein Schwäbischer Landwein Starkenburger Landwein Taubertäler Landwein

GREECE

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

    In Greek In English

    Σάµος Samos Μοσχάτος Πατρών Moschatos Patra Μοσχάτος Ρίου – Πατρών Moschatos Riou Patra Μοσχάτος Κεφαλληνίας Moschatos Kephalinia Μοσχάτος Λήµνου Moschatos Lemnos Μοσχάτος Ρόδου Moschatos Rhodos Μαυροδάφνη Πατρών Mavrodafni Patra Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Mavrodafni Kephalinia Σητεία Sitia Νεµέα Nemea Σαντορίνη Santorini ∆αφνές Dafnes Ρόδος Rhodos Νάουσα Naoussa Ροµπόλα Κεφαλληνίας Robola Kephalinia Ραψάνη Rapsani Μαντινεία Mantinia Μεσενικόλα Mesenicola Πεζά Peza Αρχάνες Archanes Πάτρα Patra

EN 327 EN

Ζίτσα Zitsa Αµύνταιο Amynteon Γουµένισσα Goumenissa Πάρος Paros Λήµνος Lemnos Αγχίαλος Anchialos Πλαγιές Μελίτωνα Slopes of Melitona

  • 2. 
    Table wines with a geogrpahical indication

    In Greek In English

    Ρετσίνα Μεσογείων, whether or not Retsina of Mesogia, whether or not followed by Αττικής followed by Attika

    Ρετσίνα Κρωπίας or Ρετσίνα Κορωπίου, Retsina of Kropia or Retsina Koropi, whether or not followed by Αττικής whether or not followed by Attika

    Ρετσίνα Μαρκοπούλου, whether or not Retsina of Markopoulou, whether or not followed by Αττικής followed by Attika

    Ρετσίνα Μεγάρων, whether or not followed Retsina of Megara, whether or not by Αττικής followed by Attika

    Ρετσίνα Παιανίας or Ρετσίνα Λιοπεσίου, Retsina of Peania or Retsina of Liopesi, whether or not followed by Αττικής whether or not followed by Attika

    Ρετσίνα Παλλήνης, whether or not Retsina of Pallini, whether or not followed followed by Αττικής by Attika

    Ρετσίνα Πικερµίου, whether or not Retsina of Pikermi, whether or not followed by Αττικής followed by Attika

    Ρετσίνα Σπάτων, whether or not followed Retsina of Spata, whether or not followed by Αττικής by Attika

    Ρετσίνα Θηβών, whether or not followed Retsina of Thebes, whether or not followed by Βοιωτίας by Viotias

    Ρετσίνα Γιάλτρων, whether or not followed Retsina of Gialtra, whether or not followed by Ευβοίας by Evvia

    Ρετσίνα Καρύστου, whether or not Retsina of Karystos, whether or not followed by Ευβοίας followed by Evvia

    Ρετσίνα Χαλκίδας, whether or not followed Retsina of Halkida, whether or not by Ευβοίας followed by Evvia

    Βερντεα Ζακύνθου Verntea Zakynthou Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος Regional wine of Mount Athos Agioritikos Τοπικός Οίνος Αναβύσσου Regional wine of Anavyssos Αττικός Τοπικός Οίνος Regional wine of Attiki-Attikos Τοπικός Οίνος Βίλιτσας Regional wine of Vilitsa Τοπικός Οίνος Γρεβενών Regional wine of Grevena Τοπικός Οίνος ∆ράµας Regional wine of Drama ∆ωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος Regional wine of Dodekanese - Dodekanissiakos Τοπικός Οίνος Επανοµής Regional wine of Epanomi Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος Regional wine of Heraklion - Herakliotikos Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος Regional wine of Thessalia - Thessalikos Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος Regional wine of Thebes - Thivaikos Τοπικός Οίνος Κισσάµου Regional wine of Kissamos Τοπικός Οίνος Κρανιάς Regional wine of Krania

EN 328 EN

Κρητικός Τοπικός Οίνος Regional wine of Crete - Kritikos Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος Regional wine of Lasithi - Lasithiotikos Μακεδονικός Τοπικός Οίνος Regional wine of Macedonia - Macedonikos Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήµβριας Regional wine of Nea Messimvria Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος Regional wine of Messinia - Messiniakos Παιανίτικος Τοπικός Οίνος Regional wine of Peanea Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος Regional wine of Pallini - Palliniotikos Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Regional wine of Peloponnese - Peloponnisiakos Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αµπέλου Regional wine of Slopes of Ambelos Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου Regional wine of Slopes of Vertiskos Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα Regional wine of Slopes of Kitherona Κορινθιακός Τοπικός Οίνος Regional wine of Korinthos - Korinthiakos Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας Regional wine of Slopes of Parnitha Τοπικός Οίνος Πυλίας Regional wine of Pylia Τοπικός Οίνος Τριφυλίας Regional wine of Trifilia Τοπικός Οίνος Τυρνάβου Regional wine of Tyrnavos ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας Regional wine of Siatista Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας Regional wine of Ritsona Avlidas Τοπικός Οίνος Λετρίνων Regional wine of Letrines Τοπικός Οίνος Σπάτων Regional wine of Spata Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού Regional wine of Slopes of Pendeliko Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος Regional wine of Aegean Sea Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου Regional wine of Lilantio Pedio Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου Regional wine of Markopoulo Τοπικός Οίνος Τεγέας Regional wine of Tegea Τοπικός Οίνος Αδριανής Regional wine of Adriani Τοπικός Οίνος Χαλικούνας Regional wine of Halikouna Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής Regional wine of Halkidiki Καρυστινός Τοπικός Οίνος Regional wine of Karystos - Karystinos Τοπικός Οίνος Πέλλας Regional wine of Pella Τοπικός Οίνος Σερρών Regional wine of Serres Συριανός Τοπικός Οίνος Regional wine of Syros - Syrianos Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού Regional wine of Slopes of Petroto Τοπικός Οίνος Γερανείων Regional wine of Gerania Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος Regional wine of Opountia Lokridos Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας Regional wine of Sterea Ellada Τοπικός Οίνος Αγοράς Regional wine of Agora Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης Regional wine of Valley of Atalanti Τοπικός Οίνος Αρκαδίας Regional wine of Arkadia Τοπικός Οίνος Παγγαίου Regional wine of Pangeon Τοπικός Οίνος Μεταξάτων Regional wine of Metaxata Τοπικός Οίνος Ηµαθίας Regional wine of Imathia Τοπικός Οίνος Κληµέντι Regional wine of Klimenti Τοπικός Οίνος Κέρκυρας Regional wine of Corfu Τοπικός Οίνος Σιθωνίας Regional wine of Sithonia Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων Regional wine of Mantzavinata Ισµαρικός Τοπικός Οίνος Regional wine of Ismaros - Ismarikos Τοπικός Οίνος Αβδήρων Regional wine of Avdira

EN 329 EN

Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων Regional wine of Ioannina Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας Regional wine of Slopes of Egialia Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου Regional wine of Slopes of Enos Θρακικός Τοπικός Οίνος or Τοπικός Οίνος Regional wine of Thrace - Thrakikos or Θράκης Regional wine of Thrakis Τοπικός Οίνος Ιλίου Regional wine of Ilion Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος Regional wine of Metsovo - Metsovitikos Τοπικός Οίνος Κορωπίου Regional wine of Koropi Τοπικός Οίνος Φλώρινας Regional wine of Florina Τοπικός Οίνος Θαψανών Regional wine of Thapsana Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνηµίδος Regional wine of Slopes of Knimida Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος Regional wine of Epirus - Epirotikos Τοπικός Οίνος Πισάτιδος Regional wine of Pisatis Τοπικός Οίνος Λευκάδας Regional wine of Lefkada Μονεµβάσιος Τοπικός Οίνος Regional wine of Monemvasia - Monemvasios Τοπικός Οίνος Βελβεντού Regional wine of Velvendos Λακωνικός Τοπικός Οίνος Regional wine of Lakonia – Lakonikos Tοπικός Οίνος Μαρτίνου Regional wine of Martino Aχαϊκός Tοπικός Οίνος Regional wine of Achaia Τοπικός Οίνος Ηλιείας Regional wine of Ilia Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης Regional wine of Thessaloniki Τοπικός Οίνος Κραννώνος Regional wine of Krannona Τοπικός Οίνος Παρνασσού Regional wine of Parnassos Τοπικός Οίνος Μετεώρων Regional wine of Meteora Τοπικός Οίνος Ικαρίας Regional wine of Ikaria Τοπικός Οίνος Καστοριάς Regional wine of Kastoria

HUNGARY

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

    Specified regions Sub-regions

    (whether or not preceeded by the name of the specified region)

    Ászár-Neszmély(-i) Ászár(-i) Neszmély(-i)

    Badacsony(-i) Balatonboglár(-i) Balatonlelle(-i) Marcali Balatonfelvidék(-i) Balatonederics-Lesence(-i) Cserszeg(-i) Kál(-i) Balatonfüred-Csopak(-i) Zánka(-i) Balatonmelléke or Balatonmelléki Muravidéki Bükkalja(-i) Csongrád(-i) Kistelek(-i) Mórahalom or Mórahalmi Pusztamérges(-i)

EN 330 EN

Eger or Egri Debrı(-i), followed or not by Andornaktálya(-i) or Demjén(-i) or Egerbakta(-i) or Egerszalók(-i) or Egerszólát(-i) or Felsıtárkány(-i) or Kerecsend(-i) or Maklár(-i) or Nagytálya(-i) or Noszvaj(-i) or Novaj(-i) or Ostoros(-i) or

Szomolya(-i) or Aldebrı(-i) or Feldebrı(-i) or Tófalu(-i) or Verpelét(-i) or Kompolt(-i) or Tarnaszentmária(-i)

Etyek-Buda(-i) Buda(-i) Etyek(-i) Velence(-i)

Hajós-Baja(-i) Kıszegi Kunság(-i) Bácska(-i) Cegléd(-i) Duna mente or Duna menti Izsák(-i) Jászság(-i) Kecskemét-Kiskunfélegyháza or Kecskemét-Kiskunfélegyházi Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i) Kiskırös(-i) Monor(-i) Tisza mente or Tisza menti Mátra(-i) Mór(-i) Pannonhalma (Pannonhalmi) Pécs(-i) Versend(-i) Szigetvár(-i) Kapos(-i) Szekszárd(-i) Somló(-i) Kissomlyó-Sághegyi Sopron(-i) Köszeg(-i) Tokaj(-i) Abaújszántó(-i) or Bekecs(-i) or Bodrogkeresztúr(-i) or Bodrogkisfalud(-i) or Bodrogolaszi or Erdıbénye(-i) or Erdıhorváti or Golop(-i) or Hercegkút(-i) or Legyesbénye(-i) or Makkoshotyka(-i) or Mád(-i) or Mezızombor(-i) or Monok(-i) or Olaszliszka(-i) or Rátka(-i) or Sárazsadány(-i) or Sárospatak(-i) or Sátoraljaújhely(-i) or Szegi or Szegilong(-i) or Szerencs(-i) or Tarcal(-i) or Tállya(-i) or Tolcsva(- i) or Vámosújfalu(-i)

EN 331 EN

Tolna(-i) Tamási Völgység(-i)

Villány(-i) Siklós(-i), followed or not by Kisharsány(-i) or Nagyharsány(- i) or Palkonya(-i) or

Villánykövesd(-i) or Bisse(-i) or Csarnóta(-i) or Diósviszló(-i) or Harkány(-i) or Hegyszentmárton(-i) or Kistótfalu(-i) or Márfa(-i) or Nagytótfalu(-i) or Szava(-i) or Túrony(-i) or Vokány(-i)

ITALY

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

    D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita) Albana di Romagna Asti or Moscato d’Asti or Asti Spumante Barbaresco Bardolino superiore Barolo Brachetto d’Acqui or Acqui Brunello di Motalcino Carmignano Chianti, whether or not followed by Colli Aretini or Colli Fiorentini or Colline Pisane or Colli Senesi or Montalbano or Montespertoli or Rufina Chianti Classico Fiano di Avellino Forgiano Franciacorta Gattinara Gavi or Cortese di Gavi Ghemme Greco di Tufo Montefalco Sagrantino Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane Ramandolo Recioto di Soave Sforzato di Valtellina or Sfursat di Valtellina Soave superiore Taurasi Valtellina Superiore, whether or not followed by Grumello or Inferno or Maroggia or Sassella or Stagafassli or Vagella Vermentino di Gallura or Sardegna Vermentino di Gallura Vernaccia di San Gimignano Vino Nobile di Montepulciano

    D.O.C.(Denominazioni di Origine Controllata)

EN 332 EN

Aglianico del Taburno or Taburno Aglianico del Vulture Albugnano Alcamo or Alcamo classico Aleatico di Gradoli Aleatico di Puglia Alezio Alghero or Sardegna Alghero Alta Langa Alto Adige or dell’Alto Adige (Südtirol or Südtiroler), whether or not followed by: - Colli di Bolzano (Bozner Leiten),- Meranese di Collina or Meranese (Meraner Hugel or Meraner),- Santa Maddalena (St.Magdalener),- Terlano (Terlaner),- Valle Isarco (Eisacktal or Eisacktaler),- Valle Venosta (Vinschgau) Ansonica Costa dell’Argentario Aprilia Arborea or Sardegna Arborea Arcole Assisi Atina Aversa Bagnoli di Sopra or Bagnoli Barbera d’Asti Barbera del Monferrato Barbera d'Alba Barco Reale di Carmignano or Rosato di Carmignano or Vin Santo di Carmignan or Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice Bardolino Bianchello del Metauro Bianco Capena Bianco dell’Empolese Bianco della Valdinievole Bianco di Custoza Bianco di Pitigliano Bianco Pisano di S. Torpè Biferno Bivongi Boca Bolgheri e Bolgheri Sassicaia Bosco Eliceo Botticino Bramaterra Breganze Brindisi Cacc’e mmitte di Lucera Cagnina di Romagna Caldaro (Kalterer) or Lago di Caldaro (Kalterersee), whether or not followed by ‘Classico’ Campi Flegrei Campidano di Terralba or Terralba or Sardegna Campidano di Terralba or Sardegna Terralba Canavese

EN 333 EN

Candia dei Colli Apuani Cannonau di Sardegna, whether or not followed by Capo Ferrato or Oliena or Nepente di Oliena Jerzu Capalbio Capri Capriano del Colle Carema Carignano del Sulcis or Sardegna Carignano del Sulcis Carso Castel del Monte Castel San Lorenzo Casteller Castelli Romani Cellatica Cerasuolo di Vittoria Cerveteri Cesanese del Piglio Cesanese di Affile or Affile Cesanese di Olevano Romano or Olevano Romano Cilento Cinque Terre or Cinque Terre Sciacchetrà, whether or not followed by Costa de sera or Costa de Campu or Costa da Posa Circeo Cirò Cisterna d’Asti Colli Albani Colli Altotiberini Colli Amerini Colli Berici, whether or not followed by”Barbarano” Colli Bolognesi, whether or not followed by Colline di Riposto or Colline Marconiane or Zola Predona or Monte San Pietro or Colline di Oliveto o Terre di Montebudello or Serravalle Colli Bolognesi Classico-Pignoletto Colli del Trasimeno or Trasimeno Colli della Sabina Colli dell'Etruria Centrale Colli di Conegliano, whether or not followed by Refrontolo or Torchiato di Fregona Colli di Faenza Colli di Luni (Regione Liguria) Colli di Luni (Regione Toscana) Colli di Parma Colli di Rimini Colli di Scandiano e di Canossa Colli d'Imola Colli Etruschi Viterbesi Colli Euganei Colli Lanuvini Colli Maceratesi

EN 334 EN

Colli Martani, whether or not followed by Todi Colli Orientali del Friuli Picolit, whether or not followed by Cialla or Rosazzo Colli Perugini Colli Pesaresi, whether or not followed by Focara or Roncaglia Colli Piacentini, whether or not followed by Vigoleno or Gutturnio or Monterosso Val d’Arda or Trebbianino Val Trebbia or Val Nure Colli Romagna Centrale Colli Tortonesi Collina Torinese Colline di Levanto Colline Lucchesi Colline Novaresi Colline Saluzzesi Collio Goriziano or Collio Conegliano-Valdobbiadene, whether or not followed by Cartizze Conero Contea di Sclafani Contessa Entellina Controguerra Copertino Cori Cortese dell’Alto Monferrato Corti Benedettine del Padovano Cortona Costa d’Amalfi, whether or not followed by Furore or Ravello or Tramonti Coste della Sesia Delia Nivolelli Dolcetto d’Acqui Dolcetto d’Alba Dolcetto d’Asti Dolcetto delle Langhe Monregalesi Dolcetto di Diano d’Alba or Diano d’Alba Dolcetto di Dogliani superior or Dogliani Dolcetto di Ovada Donnici Elba Eloro, whether or not followed by Pachino Erbaluce di Caluso or Caluso Erice Esino Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone Etna Falerio dei Colli Ascolani or Falerio Falerno del Massico Fara Faro Frascati Freisa d’Asti Freisa di Chieri Friuli Annia

EN 335 EN

Friuli Aquileia Friuli Grave Friuli Isonzo or Isonzo del Friuli Friuli Latisana Gabiano Galatina Galluccio Gambellara Garda (Regione Lombardia) Garda (Regione Veneto) Garda Colli Mantovani Genazzano Gioia del Colle Girò di Cagliari or Sardegna Girò di Cagliari Golfo del Tigullio Gravina Greco di Bianco Greco di Tufo Grignolino d’Asti Grignolino del Monferrato Casalese Guardia Sanframondi o Guardiolo Irpinia I Terreni di Sanseverino Ischia Lacrima di Morro or Lacrima di Morro d'Alba Lago di Corbara Lambrusco di Sorbara Lambrusco Grasparossa di Castelvetro Lambrusco Mantovano, whether or not followed by: Oltrepò Mantovano or Viadanese Sabbionetano Lambrusco Salamino di Santa Croce Lamezia Langhe Lessona Leverano Lison Pramaggiore Lizzano Loazzolo Locorotondo Lugana (Regione Veneto) Lugana (Regione Lombardia) Malvasia delle Lipari Malvasia di Bosa or Sardegna Malvasia di Bosa Malvasia di Cagliari or Sardegna Malvasia di Cagliari Malvasia di Casorzo d'Asti Malvasia di Castelnuovo Don Bosco Mandrolisai or Sardegna Mandrolisai Marino Marmetino di Milazzo or Marmetino Marsala

EN 336 EN

Martina or Martina Franca Matino Melissa Menfi, whether or not followed by Feudo or Fiori or Bonera Merlara Molise Monferrato, whether or not followed by Casalese Monica di Cagliari or Sardegna Monica di Cagliari Monica di Sardegna Monreale Montecarlo Montecompatri Colonna or Montecompatri or Colonna Montecucco Montefalco Montello e Colli Asolani Montepulciano d'Abruzzo, whether or not followed by: Casauri or Terre di Casauria or Terre dei Vestini Monteregio di Massa Marittima Montescudaio Monti Lessini or Lessini Morellino di Scansano Moscadello di Montalcino Moscato di Cagliari or Sardegna Moscato di Cagliari Moscato di Noto Moscato di Pantelleria or Passito di Pantelleria or Pantelleria Moscato di Sardegna, whether or not followed by: Gallura or Tempio Pausania or Tempio Moscato di Siracusa Moscato di Sorso-Sennori or Moscato di Sorso or Moscato di Sennori or Sardegna Moscato di Sorso-Sennori or Sardegna Moscato di Sorso or Sardegna Moscato di Sennori Moscato di Trani Nardò Nasco di Cagliari or Sardegna Nasco di Cagliari Nebiolo d’Alba Nettuno Nuragus di Cagliari or Sardegna Nuragus di Cagliari Offida Oltrepò Pavese Orcia Orta Nova Orvieto (Regione Umbria) Orvieto (Regione Lazio) Ostuni Pagadebit di Romagna, whether or not followed by Bertinoro Parrina Penisola Sorrentina, whether or not followed by Gragnano or Lettere or Sorrento Pentro di Isernia or Pentro Pergola Piemonte Pietraviva

EN 337 EN

Pinerolese Pollino Pomino Pornassio or Ormeasco di Pornassio Primitivo di Manduria Reggiano Reno Riesi Riviera del Brenta Riviera del Garda Bresciano or Garda Bresciano Riviera Ligure di Ponente, whether or not followed by: Riviera dei Fiori or Albenga o Albenganese or Finale or Finalese or Ormeasco Roero Romagna Albana spumante Rossese di Dolceacqua or Dolceacqua Rosso Barletta Rosso Canosa or Rosso Canosa Canusium Rosso Conero Rosso di Cerignola Rosso di Montalcino Rosso di Montepulciano Rosso Orvietano or Orvietano Rosso Rosso Piceno Rubino di Cantavenna Ruchè di Castagnole Monferrato Salice Salentino Sambuca di Sicilia San Colombano al Lambro or San Colombano San Gimignano San Martino della Battaglia (Regione Veneto) San Martino della Battaglia (Regione Lombardia) San Severo San Vito di Luzzi Sangiovese di Romagna Sannio Sant’Agata de Goti Santa Margherita di Belice Sant'Anna di Isola di Capo Rizzuto Sant'Antimo Sardegna Semidano, whether or not followed by Mogoro Savuto Scanzo or Moscato di Scanzo Scavigna Sciacca, whether or not followed by Rayana Serrapetrona Sizzano Soave Solopaca Sovana Squinzano

EN 338 EN

Strevi Tarquinia Teroldego Rotaliano Terracina, preceeded or not by ‘Moscato di’ Terre dell’Alta Val Agri Terre di Franciacorta Torgiano Trebbiano d'Abruzzo Trebbiano di Romagna Trentino, whether or not followed by Sorni or Isera or d’Isera or Ziresi or dei Ziresi Trento Val d'Arbia Val di Cornia, whether or not followed by Suvereto Val Polcevera, whether or not followed by Coronata Valcalepio Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige) Valdadige (Etschtaler) , whether or not followed or preceeded by TerradeiForti (Regieno Veneto) Valdichiana Valle d’Aosta or Vallée d’Aoste, whether or not followed by: Arnad-Montjovet or Donnas or Enfer d’Arvier or Torrette or Blanc de Morgex et de la Salle or Chambave or Nus Valpolicella, whether or not followed by Valpantena Valsusa Valtellina Valtellina superiore, whether or not followed by Grumello or Inferno or Maroggia or Sassella or Vagella Velletri Verbicaro Verdicchio dei Castelli di Jesi Verdicchio di Matelica Verduno Pelaverga or Verduno Vermentino di Sardegna Vernaccia di Oristano or Sardegna Vernaccia di Oristano Vernaccia di San Gimignano Vernacia di Serrapetrona Vesuvio Vicenza Vignanello Vin Santo del Chianti Vin Santo del Chianti Classico Vin Santo di Montepulciano Vini del Piave or Piave Vittoria Zagarolo

  • 2. 
    Table wines with a geographical indication :

    Allerona Alta Valle della Greve Alto Livenza (Regione veneto)

EN 339 EN

Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula) Alto Mincio Alto Tirino Arghillà Barbagia Basilicata Benaco bresciano Beneventano Bergamasca Bettona Bianco di Castelfranco Emilia Calabria Camarro Campania Cannara Civitella d'Agliano Colli Aprutini Colli Cimini Colli del Limbara Colli del Sangro Colli della Toscana centrale Colli di Salerno Colli Trevigiani Collina del Milanese Colline del Genovesato Colline Frentane Colline Pescaresi Colline Savonesi Colline Teatine Condoleo Conselvano Costa Viola Daunia Del Vastese or Histonium Delle Venezie (Regione Veneto) Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia) Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige) Dugenta Emilia or dell’Emilia Epomeo Esaro Fontanarossa di Cerda Forlì Fortana del Taro Frusinate or del Frusinate Golfo dei Poeti La Spezia or Golfo dei Poeti Grottino di Roccanova Isola dei Nuraghi Lazio Lipuda Locride

EN 340 EN

Marca Trevigiana Marche Maremma toscana Marmilla Mitterberg or Mitterberg tra Cauria e Tel or Mitterberg zwischen Gfrill und Toll Modena or Provincia di Modena Montecastelli Montenetto di Brescia Murgia Narni Nurra Ogliastra Osco or Terre degli Osci Paestum Palizzi Parteolla Pellaro Planargia Pompeiano Provincia di Mantova Provincia di Nuoro Provincia di Pavia Provincia di Verona or Veronese Puglia Quistello Ravenna Roccamonfina Romangia Ronchi di Brescia Ronchi Varesini Rotae Rubicone Sabbioneta Salemi Salento Salina Scilla Sebino Sibiola Sicilia Sillaro or Bianco del Sillaro Spello Tarantino Terrazze Retiche di Sondrio Terre del Volturno Terre di Chieti Terre di Veleja Tharros Toscana or Toscano Trexenta Umbria

EN 341 EN

Valcamonica Val di Magra Val di Neto Val Tidone Valdamato Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige) Vallagarina (Regione Veneto) Valle Belice Valle del Crati Valle del Tirso Valle d'Itria Valle Peligna Valli di Porto Pino Veneto Veneto Orientale Venezia Giulia Vigneti delle Dolomiti or Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige) Vigneti delle Dolomiti or Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)

LUXEMBOURG

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

Specified regions Names of communes or parts of

(whether or not followed by the communes

name of the commune or parts of commune)

Moselle Luxembourgeoise Ahn

Assel

Bech-Kleinmacher

Born

Bous

Burmerange

Canach

Ehnen

Ellingen

Elvange

Erpeldingen

Gostingen

Greiveldingen

Grevenmacher

Lenningen

Machtum

Mertert

Moersdorf

Mondorf

Niederdonven

Oberdonven

Oberwormeldingen

Remerschen

EN 342 EN

Remich Rolling Rosport Schengen Schwebsingen Stadtbredimus Trintingen Wasserbillig Wellenstein Wintringen Wormeldingen

MALTA

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

Specified regions Names of communes or parts of

(whether or not followed by the communes

name of the commune or parts of commune)

Island of Malta Rabat Mdina or Medina Marsaxlokk Marnisi Mgarr Ta‘ Qali Siggiewi

Gozo Ramla Marsalforn Nadur Victoria Heights

  • 2. 
    Table wines with a geographical indication

    In Maltese In English

    Gzejjer Maltin Maltese Islands

PORTUGAL

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

    Specified regions Sub-regions

    (whether or not followed by the name of the sub-region)

    Alenquer Alentejo Borba Évora Granja-Amareleja Moura Portalegre

EN 343 EN

Redondo Reguengos Vidigueira

Arruda Bairrada Beira Interior Castelo Rodrigo Cova da Beira Pinhel Biscoitos Bucelas Carcavelos Colares Dão, whether or not followed by Alva Nobre Besteiros Castendo Serra da Estrela Silgueiros Terras de Azurara Terras de Senhorim Douro, whether or not preceded by Baixo Corgo Vinho do or Moscatel do Cima Corgo Douro Superior Encostas d’Aire Alcobaça Ourém Graciosa Lafões Lagoa Lagos Lourinhã Madeira or Madère or Madera or Vinho da Madeira or Madeira Weine or Madeira Wine or Vin de Madère or Vino di Madera or Madeira Wijn

Madeirense Óbidos Palmela Pico Portimão Port or Porto or Oporto or Portwein or Portvin or Portwijn or Vin de Porto or Port Wine or Vinho do Porto Ribatejo Setúbal, whether or not preceded by Moscatel or followed by Roxo Tavira Távora-Varosa Torres Vedras Trás-os-Montes Chaves Planalto Mirandês Valpaços Vinho Verde Amarante

EN 344 EN

Ave Baião Basto Cávado Lima Monção Paiva Sousa

  • 2. 
    Table wines with a geographical indication

    Specified regions Sub-regions

    (whether or not followed by the name of the sub-region)

    Açores Alentejano Algarve Beiras Beira Alta Beira Litoral Terras de Sicó Duriense Estremadura Alta Estremadura Minho Ribatejano Terras Madeirenses Terras do Sado Transmontano

ROMANIA

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

    Specified regions Sub-regions

    (whether or not followed by the name of the sub-region)

    Aiud Alba Iulia Babadag Banat, whether or not followed by Dealurile Tirolului Moldova Nouă Silagiu Banu Mărăcine Bohotin Cernăteşti - Podgoria Coteşti Cotnari Crişana, whether or not followed by Biharia Diosig Şimleu Silvaniei Dealu Bujorului Dealu Mare, whether or not followed Boldeşti by Breaza

EN 345 EN

Ceptura Merei Tohani UrlaŃi Valea Călugărească Zoreşti

Drăgăşani Huşi, whether or not followed by Vutcani Iana Iaşi, whether or not followed by Bucium Copou Uricani LechinŃa MehedinŃi, whether or not followed by Corcova Golul Drâncei OreviŃa Severin Vânju Mare Miniş Murfatlar, whether or not followed by Cernavodă Medgidia Nicoreşti Odobeşti Oltina Panciu Pietroasa Recaş Sâmbureşti Sarica NiculiŃel, whether or not Tulcea followed by Sebeş - Apold Segarcea Ştefăneşti, whether or not followed by Costeşti Târnave, whether or not followed by Blaj Jidvei Mediaş

  • 2. 
    Table wines with a geographical indication

    Specified regions Sub-regions

    (whether or not followed by the name of the sub-region)

    Colinele Dobrogei Dealurile Crişanei Dealurile Moldovei, or Dealurile Covurluiului Dealurile Hârlăului Dealurile Huşilor Dealurile laşilor Dealurile Tutovei Terasele Siretului Dealurile Munteniei Dealurile Olteniei Dealurile Sătmarului Dealurile Transilvaniei

EN 346 EN

Dealurile Vrancei Dealurile Zarandului Terasele Dunării Viile Caraşului Viile Timişului

SLOVAKIA

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

    Specified regions Sub-regions

    (followed by the term “vinohradnícka (whether or not followed by the name

    oblasť”) of the specified region)

    (followed by the term “vinohradnícky rajón”)

    Južnoslovenská Dunajskostredský Galantský

    Hurbanovský Komárňanský Palárikovský Šamorínsky Strekovský Štúrovský

    Malokarpatská Bratislavský Doľanský

    Hlohovecký Modranský Orešanský Pezinský Senecký Skalický Stupavský Trnavský Vrbovský Záhorský

    Nitrianska Nitriansky Pukanecký Radošinský Šintavský Tekovský Vrábeľský Želiezovský Žitavský

    Zlatomoravecký Stredoslovenská Fiľakovský

    Gemerský Hontiansky Ipeľský Modrokamenecký Tornaľský Vinický

    Tokaj / -ská / -sky / -ské Čerhov Černochov Malá Tŕňa

EN 347 EN

Slovenské Nové Mesto Veľká Bara Veľká Tŕňa Viničky

Východoslovenská Kráľovskochlmecký Michalovský

Moldavský Sobranecký

SLOVENIA

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

    Specified regions (whether or followed by either the name of a wine-growing commune and/or the name of a vineyard estate)

    Bela krajina or Belokranjec Bizeljsko-Sremič or Sremič-Bizeljsko Dolenjska Dolenjska, cviček Goriška Brda or Brda Haloze or Haložan Koper or Koprčan Kras Kras, teran Ljutomer-Ormož or Ormož-Ljutomer Maribor or Mariborčan Radgona-Kapela or Kapela Radgona Prekmurje or Prekmurčan Šmarje-Virštanj or Virštanj-Šmarje Srednje Slovenske gorice Vipavska dolina or Vipavec or Vipavčan

  • 2. 
    Table wines with a geographical indication

    Podravje Posavje Primorska

SPAIN

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

    Specified regions Sub-regions

    (whether or not followed by the name of the sub-region)

    Abona Alella Alicante Marina Alta Almansa Ampurdán-Costa Brava Arabako Txakolina-Txakolí de Alava or Chacolí de Álava Arlanza

EN 348 EN

Arribes Bierzo Binissalem-Mallorca Bullas Calatayud Campo de Borja Cariñena Cataluña Cava Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina Cigales Conca de Barberá Condado de Huelva Costers del Segre Raimat Artesa Valls de Riu Corb Les Garrigues Dehesa del Carrizal Dominio de Valdepusa El Hierro Finca Élez Guijoso Jerez-Xérès-Sherry or Jerez or Xérès or Sherry Jumilla La Mancha La Palma Hoyo de Mazo Fuencaliente Norte de la Palma Lanzarote Málaga Manchuela Manzanilla Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda Méntrida Mondéjar Monterrei Ladera de Monterrei Val de Monterrei Montilla-Moriles Montsant Navarra Baja Montaña Ribera Alta Ribera Baja Tierra Estella Valdizarbe Penedés Pla de Bages Pla i Llevant Priorato Rías Baixas Condado do Tea O Rosal Ribera do Ulla

EN 349 EN

Soutomaior Val do Salnés

Ribeira Sacra Amandi Chantada Quiroga-Bibei Ribeiras do Miño Ribeiras do Sil

Ribeiro Ribera del Duero Ribera del Guardiana Cañamero Matanegra Montánchez Ribera Alta Ribera Baja Tierra de Barros Ribera del Júcar Rioja Alavesa Alta Baja Rueda Sierras de Málaga Serranía de Ronda Somontano Tacoronte-Acentejo Anaga Tarragona Terra Alta Tierra de León Tierra del Vino de Zamora Toro Uclés Utiel-Requena Valdeorras Valdepeñas Valencia Alto Turia Clariano Moscatel de Valencia Valentino Valle de Güímar Valle de la Orotava Valles de Benavente (Los) Valtiendas Vinos de Madrid Arganda Navalcarnero San Martín de Valdeiglesias Ycoden-Daute-Isora Yecla

  • 2. 
    Table wines with a geographical indication

    Vino de la Tierra de Abanilla Vino de la Tierra de Bailén Vino de la Tierra de Bajo Aragón Vino de la Tierra Barbanza e Iria Vino de la Tierra de Betanzos Vino de la Tierra de Cádiz Vino de la Tierra de Campo de Belchite

EN 350 EN

Vino de la Tierra de Campo de Cartagena Vino de la Tierra de Cangas Vino de la Terra de Castelló Vino de la Tierra de Castilla Vino de la Tierra de Castilla y León Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra Vino de la Tierra de Córdoba Vino de la Tierra de Costa de Cantabria Vino de la Tierra de Desierto de Almería Vino de la Tierra de Extremadura Vino de la Tierra Formentera Vino de la Tierra de Gálvez Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste Vino de la Tierra de Ibiza Vino de la Tierra de Illes Balears Vino de la Tierra de Isla de Menorca Vino de la Tierra de La Gomera Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra Vino de la Tierra de Liébana Vino de la Tierra de Los Palacios Vino de la Tierra de Norte de Granada Vino de la Tierra Norte de Sevilla Vino de la Tierra de Pozohondo Vino de la Tierra de Ribera del Andarax Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas Vino de la Tierra de Ribera del Queiles Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz Vino de la Tierra de Torreperojil Vino de la Tierra de Valdejalón Vino de la Tierra de Valle del Cinca Vino de la Tierra de Valle del Jiloca Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense Vino de la Tierra Valles de Sadacia

UNITED KINGDOM

  • 1. 
    Quality of wines produced in a specified region

    English Vineyards Welsh Vineyards

  • 2. 
    Table wines with a geographical indication

    England or Berkshire Buckinghamshire Cheshire Cornwall Derbyshire Devon

    Dorset

EN 351 EN

East Anglia Gloucestershire Hampshire Herefordshire Isle of Wight Isles of Scilly Kent Lancashire Leicestershire Lincolnshire Northamptonshire Nottinghamshire Oxfordshire Rutland Shropshire Somerset Staffordshire Surrey Sussex Warwickshire West Midlands Wiltshire Worcestershire Yorkshire

Wales or Cardiff Cardiganshire Carmarthenshire Denbighshire Gwynedd Monmouthshire Newport Pembrokeshire Rhondda Cynon Taf Swansea The Vale of Glamorgan Wrexham

(B) - SPIRIT DRINKS ORIGINATING IN THE COMMUNITY

  • 1. 
    Rum

    Rhum de la Martinique / Rhum de la Martinique traditionnel Rhum de la Guadeloupe / Rhum de la Guadeloupe traditionnel Rhum de la Réunion / Rhum de la Réunion traditionnel Rhum de la Guyane / Rhum de la Guyane traditionnel Ron de Málaga Ron de Granada Rum da Madeira

  • 2. 
    (a) Whisky

    Scotch Whisky

EN 352 EN

Irish Whisky Whisky español (These designations may be supplemented by the terms "malt"" or "grain")

  • 2. 
    (b) Whiskey

    Irish Whiskey Uisce Beatha Eireannach / Irish Whiskey (These designations may be supplemented by the terms "Pot Still")

  • 3. 
    Grain spirit

    Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise Korn Kornbrand

  • 4. 
    Wine spirit

    Eau-de-vie de Cognac Eau-de-vie des Charentes Cognac (The designation "Cognac" may be supplemented by the following terms:

    – Fine – Grande Fine Champagne – Grande Champagne – Petite Champagne – Petite Fine Champagne – Fine Champagne – Borderies – Fins Bois – Bons Bois)

    Fine Bordeaux Armagnac Bas-Armagnac Haut-Armagnac Ténarèse Eau-de-vie de vin de la Marne Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine Eau-de-vie de vin de Bourgogne Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté Eau-de-vie de vin originaire du Bugey Eau-de-vie de vin de Savoie Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône Eau-de-vie de vin originaire de Provence Eau-de-vie de Faugères / Faugères Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc Aguardente do Minho Aguardente do Douro Aguardente da Beira Interior Aguardente da Bairrada Aguardente do Oeste Aguardente do Ribatejo

EN 353 EN

Aguardente do Alentejo Aguardente do Algarve ‘Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sungurlare’, ‘Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sliven)’, ‘Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Straldja’, ‘Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Pomorie’, ‘Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakiya/Biserna grozdova rakiya from Russe’, ‘Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Bourgas’, ‘Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Dobrudja’, ‘Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Suhindol’, ‘Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakiya/Grozdova Rakiya from Karlovo’ Vinars Târnave Vinars Vaslui Vinars Murfatlar Vinars Vrancea Vinars Segarcea

  • 5. 
    Brandy

    Brandy de Jerez Brandy del Penedés Brandy italiano Brandy Αττικής /Brandy of Attica Brandy Πελλοπονήσου / Brandy of the Peloponnese Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of Central Greece Deutscher Weinbrand Wachauer Weinbrand Weinbrand Dürnstein Karpatské brandy špeciál

  • 6. 
    Grape marc spirit

    Eau-de-vie de marc de Champagne or Marc de Champagne Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine Eau-de-vie de marc de Bourgogne Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté Eau-de-vie de marc originaire de Bugey Eau-de-vie de marc originaire de Savoie Marc de Bourgogne Marc de Savoie Marc d'Auvergne Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

EN 354 EN

Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône Eau-de-vie de marc originaire de Provence Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc Marc d'Alsace Gewürztraminer Marc de Lorraine Bagaceira do Minho Bagaceira do Douro Bagaceira da Beira Interior Bagaceira da Bairrada Bagaceira do Oeste Bagaceira do Ribatejo Bagaceiro do Alentejo Bagaceira do Algarve Orujo gallego Grappa Grappa di Barolo Grappa piemontese / Grappa del Piemonte Grappa lombarda / Grappa di Lombardia Grappa trentina / Grappa del Trentino Grappa friulana / Grappa del Friuli Grappa veneta / Grappa del Veneto Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete Τσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of Macedonia Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise Ζιβανία / Zivania Törkölypálinka

  • 7. 
    Fruit spirit

    Schwarzwälder Kirschwasser Schwarzwälder Himbeergeist Schwarzwälder Mirabellenwasser Schwarzwälder Williamsbirne Schwarzwälder Zwetschgenwasser Fränkisches Zwetschgenwasser Fränkisches Kirschwasser Fränkischer Obstler Mirabelle de Lorraine Kirsch d'Alsace Quetsch d'Alsace Framboise d'Alsace Mirabelle d'Alsace Kirsch de Fougerolles Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige Südtiroler Aprikot / Südtiroler Marille / Aprikot dell'Alto Adige / Marille dell'Alto Adige Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

EN 355 EN

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige Williams friulano / Williams del Friuli Sliwovitz del Veneto Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia Sliwovitz del Trentino-Alto Adige Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino Williams trentino / Williams del Trentino Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino Aprikot trentino / Aprikot del Trentino Medronheira do Algarve Medronheira do Buçaco Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto Aguardente de pêra da Lousã Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise Wachauer Marillenbrand Bošácka Slivovica Szatmári Szilvapálinka Kecskeméti Barackpálinka Békési Szilvapálinka Szabolcsi Almapálinka Gönci barackpálinka Pálinka ‘Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakiya/Slivova rakiya from Troyan’, ‘Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Silistra’, ‘Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Tervel’, ‘Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakiya/Slivova rakiya from Lovech’ Pălincă łuică Zetea de Medieşu Aurit łuică de Valea Milcovului łuică de Buzău łuică de Argeş łuică de Zalău łuică Ardelenească de BistriŃa Horincă de Maramureş Horincă de Cămârzana Horincă de Seini Horincă de Chioar Horincă de Lăpuş TurŃ de Oaş

EN 356 EN

TurŃ de Maramureş

  • 8. 
    Cider spirit and perry spirit

    Calvados Calvados du Pays d'Auge Eau-de-vie de cidre de Bretagne Eau-de-vie de poiré de Bretagne Eau-de-vie de cidre de Normandie Eau-de-vie de poiré de Normandie Eau-de-vie de cidre du Maine Aguardiente de sidra de Asturias Eau-de-vie de poiré du Maine

  • 9. 
    Gentian spirit

    Bayerischer Gebirgsenzian Südtiroler Enzian / Genzians dell'Alto Adige Genziana trentina / Genziana del Trentino

  • 10. 
    Fruit spirit drinks

    Pacharán Pacharán navarro

  • 11. 
    Juniper-flavoured spirit drinks

    Ostfriesischer Korngenever Genièvre Flandres Artois Hasseltse jenever Balegemse jenever Péket de Wallonie Steinhäger Plymouth Gin Gin de Mahón Vilniaus Džinas Spišská Borovička Slovenská Borovička Juniperus Slovenská Borovička Inovecká Borovička Liptovská Borovička

  • 12. 
    Caraway-flavoured spirit drinks

    Dansk Akvavit / Dansk Aquavit Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

  • 13. 
    Aniseed-flavoured spirit drinks

    Anis español Évoca anisada Cazalla Chinchón Ojén Rute Oύζο / Ouzo

  • 14. 
    Liqueur

EN 357 EN

Berliner Kümmel Hamburger Kümmel Münchener Kümmel Chiemseer Klosterlikör Bayerischer Kräuterlikör Cassis de Dijon Cassis de Beaufort Irish Cream Palo de Mallorca Ginjinha portuguesa Licor de Singeverga Benediktbeurer Klosterlikör Ettaler Klosterlikör Ratafia de Champagne Ratafia catalana Anis português Finnish berry / Finnish fruit liqueur Grossglockner Alpenbitter Mariazeller Magenlikör Mariazeller Jagasaftl Puchheimer Bitter Puchheimer Schlossgeist Steinfelder Magenbitter Wachauer Marillenlikör Jägertee / Jagertee / Jagatee Allažu Kimelis Čepkelių Demänovka Bylinný Likér Polish Cherry Karlovarská Hořká

  • 15. 
    Spirit drinks

    Pommeau de Bretagne Pommeau du Maine Pommeau de Normandie Svensk Punsch / Swedish Punch

  • 16. 
    Vodka

    Svensk Vodka / Swedish Vodka Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland Polska Wódka/ Polish Vodka Laugarício Vodka Originali Lietuviška Degtin÷ Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy Ŝubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass Latvijas Dzidrais Rīgas Degvīns

  • 17. 
    Bitter-tasting spirit drinks

    Rīgas melnais Balzāms / Riga Black Balsam

EN 358 EN

Demänovka bylinná horká

(C) AROMATISED WINES ORIGINATING IN THE COMMUNITY

Nürnberger Glühwein

Pelin

Thüringer Glühwein

Vermouth de Chambéry Vermouth di Torino

EN 359 EN

PART B: IN SERBIA

(A) WINES ORIGINATING IN SERBIA

  • 1. 
    Quality wines produced in a specified region

In Serbian In English

Подрејони Виногорја Specified regions Sub-regions (Контролисано (Контролисано (Controlled (whether or not порекло и квалитет / порекло и designation and preceeded by the name

K.П.K.) гарантован quality) of the specified region)

квалитет / K.П.Г.) (Controlled designation and

quality guaranteed) Крајински Кључко Krajina Kljuc

Брзопаланачко Brza Palanka Михајловачко Mihajlovac Неготинско Negotin Рајачко Rajac

Књажевачки Борско Кnjazevac Bor Бољевачко Boljevac Зајечарско Zajecar Врбичко Vrbica Џервинско Dzervin

Алексиначки Ражањско Aleksinac Razanj Сокобањско Sokobanja Житковачко Zitkoac

Топлички Прокупачко Toplica Prokuplje Добричко Dobric

Нишки Матејевачко Nis Matejevac Сићевачко Sicevo

Кутинско Kutin Нишавски Белопаланачко Nisava Bela Palanka

Пиротско Pirot Бабушничко Babusnica

Лесковачки Бабичко Leskovac Babicko Пусторечко Pusta reka Винарачко Vinarce Власотиначко Vlasotince

Врањски Сурдуличко Vranje Surdulica Вртогошко Vrtogos

Буштрањско Bustranje Љубићко Cacak Ljubic Јеличко Jelica

Чачански Трстеничко Krusevac Trstenik Темничко Temnic Расинско Rasina

Жупско Zupa Крушевачки Браничевско Mlava Branicevo

EN 360 EN

Ореовачко Oreovica Ресавско Resava

Млавски Јагодинско Jagodina Jagodina Левачко Levac

Јовачко Jovac Параћинско Paracin

Јагодински Грочанско Belgrade Grocka Смедеревско Smederevo Дубонско Dubona Крњевачко Krnjevo

Београдски Космајско Oplenac Kosmaj Венчачко Vencac Рачанско Raca

Крагујевачко Kragujevac Опленачки Тамнавско Cer Tamnava

Подгорско Podgorina Поцерски Фрушкогорско Srem Fruska Gora Сремски Вршачко Southern Banat Vrsac

Белоцркванско Bela Crkva Делиблатска Deliblato Sands пешчара

Јужнобанатски Банатско-потиско Northern Banat Banat-Tisa Севернобанатски Палићко Palic Хоргошко Horgos Северни...* Источко Northern Kosovo* Istok Пећко Pec Јужни......* Ђаковичко Southern Kosovo* Djakovica Ораховачко Orahovac Призренско Prizren Суворечко Suva Reka Малишевско Malisevo

  • Kosovo under United Nations Security Council Resolution 1244
  • 2. 
    Table wines with geographical indication

    In Serbian In English (Контролисано порекло / K.П.) (Geographical indication / G.I.)

Тимочки Timok Нишавско-jужноморавски Nisava-Juzna Morava Западноморавски Zapadna Morava Шумадијско-великоморавски Sumadija-Velika Morava Поцерски Cer Сремски Srem Банатски Banat Суботичко-хоргошка пешчара Subotica-Horgos Sands Косовско-метохијски * Kosovo-Metohija *

  • Kosovo under United Nations Security Council Resolution 1244

EN 361 EN

(B) - SPIRIT DRINKS ORIGINATING IN SERBIA

  • 1. 
    Fruit spirit

Српска шљивовица (Srpska sljivovica)

  • 2. 
    Wine spirit

Лозовача из Поморавља (Lozovaca iz Pomoravlja)

Вршачка лозовача (Vrsacka lozovaca)

Тимочка лозовача (Timocka lozovaca)

Смедеревска лозовача (Smederevska lozovaca)

Вршачка комовица (Vrsacka komovica)

Жупска комовица (Zupska komovica)

Јастребачка комовица (Jastrebacka komovica)

  • 3. 
    Other spirit drinks

Шумадијски чај (Sumadijski caj)

Линцура из Шумадије (Lincura iz Sumadije)

Пиротска линцура (Pirotska lincura)

Траварица са Хомоља (Travarica sa Homolja)

Траварица из Топлице (Travarica iz Toplice)

Клековача Бајина Башта (Klekovaca Bajina Basta)

EN 362 EN

APPENDIX 2

LIST OF TRADITIONAL EXPRESSIONS AND QUALITY TERMS FOR

WINE IN THE COMMUNTY

AS REFERRED TO IN A RTICLES 4 AND 7 OF A NNEX II OF P ROTOCOL 2

PART A: IN THE COMMUNITY

Traditional expressions Wines concerned Wine category Language

CZECH REPUBLIC

pozdní sběr All Quality wine psr Czech

archivní víno All Quality wine psr Czech

panenské víno All Quality wine psr Czech

GERMANY

Qualitätswein All Quality wine psr German

Qualitätswein garantierten All Quality wine psr German Ursprungs / Q.g.U

Qualitätswein mit Prädikät / at/ All Quality wine psr German Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein

Qualitätsschaumwein garantierten All Quality sparkling wine German Ursprungs / Q.g.U psr

Auslese All Quality wine psr German

Beerenauslese All Quality wine psr German

Eiswein All Quality wine psr German

Kabinett All Quality wine psr German

Spätlese All Quality wine psr German

Trockenbeerenauslese All Quality wine psr German

Landwein All Table wine with GI

Affentaler Altschweier, Bühl, Quality wine psr German

Eisental, Neusatz /

Bühl, Bühlertal,

Neuweier / Baden

Baden

Badisch Rotgold Baden Quality wine psr German

Ehrentrudis Baden Quality wine psr German

Hock Rhein, Ahr, Hessische German Bergstraße,

Mittelrhein, Nahe, Table wine with GI

Rheinhessen, Pfalz, Quality wine psr

Rheingau

Klassik / Classic All Quality wine psr German

Liebfrau(en)milch Nahe, Rheinhessen, Quality wine psr German

EN 363 EN

Pfalz, Rheingau

Riesling-Hochgewächs All Quality wine psr German

Schillerwein Württemberg Quality wine psr German

Weißherbst All Quality wine psr German

Winzersekt All Quality sparkling wine German

psr

GREECE

Ονοµασια Προελεύσεως All Quality wine psr Greek Ελεγχόµενη (ΟΠΕ) (Appellation

d’origine controlée)

Ονοµασια Προελεύσεως All Quality wine psr Greek Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ)

(Appellation d’origine de qualité supérieure)

Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux Μoσχάτος Quality liqueur wine Greek naturel) Κεφαλληνίας (Muscat psr

de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras),

Μοσχάτος Ρίου- Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος

Λήµνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de

Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών

(Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη

Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάµος

(Samos), Σητεία (Sitia), ∆αφνές

(Dafnès), Σαντορίνη (Santorini)

Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin Vins de paille : Quality wine psr Greek naturellement doux) Κεφαλληνίας (de

Céphalonie), ∆αφνές (de Dafnès), Λήµνου

(de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-

Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάµος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)

Ονοµασία κατά παράδοση All Table wine with GI Greek (Onomasia kata paradosi)

Τοπικός Οίνος (vins de pays) All Table wine with GI Greek

Αγρέπαυλη (Agrepavlis) All Quality wine psr, Table Greek

EN 364 EN

wine with GI

Αµπέλι (Ampeli) All Quality wine psr, Table Greek wine with GI

Αµπελώνας (ες) (Ampelonas ès) All Quality wine psr, Table Greek wine with GI

Aρχοντικό (Archontiko) All Quality wine psr, Table Greek wine with GI

Κάβα (Cava) All Table wine with GI Greek

Από διαλεκτούς αµπελώνες Μoσχάτος Quality liqueur wine Greek (Grand Cru) Κεφαλληνίας (Muscat psr

de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras),

Μοσχάτος Ρίου- Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος

Λήµνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάµος (Samos)

Ειδικά Επιλεγµένος (Grand All Quality wine psr, Greek réserve) Quality liqueur wine

psr

Κάστρο (Kastro) All Quality wine psr, Table Greek wine with GI

Κτήµα (Ktima) All Quality wine psr, Table Greek wine with GI

Λιαστός (Liastos) All Quality wine psr, Table Greek wine with GI

Μετόχι (Metochi) All Quality wine psr, Table Greek wine with GI

Μοναστήρι (Monastiri) All Quality wine psr, Table Greek wine with GI

Νάµα (Nama) All Quality wine psr, Table Greek wine with GI

Νυχτέρι (Nychteri) Σαντορίνη Quality wine psr Greek

Ορεινό κτήµα (Orino Ktima) All Quality wine psr, Table Greek wine with GI

Ορεινός αµπελώνας (Orinos All Quality wine psr, Table Greek Ampelonas) wine with GI

Πύργος (Pyrgos) All Quality wine psr, Table Greek wine with GI

Επιλογή ή Επιλεγµένος All Quality wine psr, Greek (Réserve) quality liqueur wine psr

Παλαιωθείς επιλεγµένος (Vieille All Quality liqueur wine Greek réserve) psr

Βερντέα (Verntea) Ζάκυνθος Table wine with GI Greek

Vinsanto Σαντορίνη Quality wine psr, Greek

EN 365 EN

quality liqueur wine psr

SPAIN

Denominacion de origen (DO) All Quality wine psr, Spanish quality sparkling wine

psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr

Denominacion de origen All Quality wine psr, Spanish calificada (DOCa) quality sparkling wine

psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr

Vino dulce natural All Quality liquor wine psr Spanish

Vino generoso 7 Quality liquor wine psr Spanish

Vino generoso de licor 8 Quality liquor wine psr Spanish

Vino de la Tierra Tous Table wine with GI

Aloque DO Valdepeñas Quality wine psr Spanish

Amontillado DDOO Jerez-Xérès Quality liqueur wine Spanish

Sherry y Manzanilla psr

Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

Añejo All Quality wine psr Table Spanish wine with GI

Añejo DO Malaga Quality liqueur wine Spanish psr

Chacoli / Txakolina DO Chacoli de Quality wine psr Spanish Bizkaia

DO Chacoli de Getaria

DO Chacoli de Alava

Clásico DO Abona Quality wine psr Spanish

DO El Hierro

DO Lanzarote

DO La Palma

DO Tacoronte Acentejo

DO Tarragona

DO Valle de Güimar

DO Valle de la Orotava

DO Ycoden-Daute Isora

7 The wines concerned are quality liqueur wines psr foreseen in Annex VI, point L, paragraph 8 of

Council regulation (EC) No 1493/1999 i.

8 The wines concerned are quality liqueur wines psr foreseen in Annex VI, point L, paragraph 11 of

Council regulation (EC) No 1493/1999 i.

EN 366 EN

Cream DDOO Jérez-Xerès Quality liqueur wine English

Sherry y Manzanilla psr

Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Criadera DDOO Jérez-Xerès Quality liqueur wine Spanish

Sherry y Manzanilla psr

Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Criaderas y Soleras DDOO Jérez-Xerès Quality liqueur wine Spanish

Sherry y Manzanilla psr

Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Crianza All Quality wine psr Spanish

Dorado DO Rueda Quality liqueur wine Spanish

DO Malaga psr

Fino DO Montilla Moriles Quality liqueur wine Spanish

DDOO Jerez-Xérèspsr

Sherry y Manzanilla Sanlúcar de

Barrameda

Fondillon DO Alicante Quality wine psr Spanish

Gran Reserva All quality wines psr Quality wine psr Spanish

Cava Quality sparkling wine psr

Lágrima DO Málaga Quality liqueur wine Spanish psr

Noble All Quality wine psr Table Spanish wine with GI

Noble DO Malaga Quality liqueur wine Spanish psr

Oloroso DDOO Jerez-Xérès Quality liqueur wine Spanish

Sherry y Manzanilla psr

Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla- Moriles

Pajarete DO Málaga Quality liqueur wine Spanish psr

EN 367 EN

Pálido DO Condado de Quality liqueur wine Spanish Huelva psr

DO Rueda

DO Málaga

Palo Cortado DDOO Jerez-Xérès Quality liqueur wine Spanish

Sherry y Manzanilla psr

Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla- Moriles

Primero de cosecha DO Valencia Quality wine psr Spanish

Rancio All Quality wine psr, Spanish

Quality liqueur wine psr

Raya DO Montilla-Moriles Quality liquor wine psr Spanish

Reserva All Quality wine psr Spanish

Sobremadre DO vinos de Madrid Quality wine psr Spanish

Solera DDOO Jérez-Xerès Quality liqueur wine Spanish

Sherry y Manzanilla psr

Sanlúcar de

Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Superior All Quality wine psr Spanish

Trasañejo DO Málaga Quality liqueur wine Spanish

psr

Vino Maestro DO Málaga Quality liqueur wine Spanish psr

Vendimia inicial DO Utiel-Requena Quality wine psr Spanish

Viejo All Quality wine psr, Spanish Quality liqueur wine

psr, Table wine with GI

Vino de tea DO La Palma Quality wine psr Spanish

FRANCE

Appellation d’origine contrôlée All Quality wine psr, French quality sparkling wine

psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr

Appellation contrôlée All Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi

sparkling wine psr, quality liqueur wine psr

Appellation d’origine Vin All Quality wine psr, French Délimité de qualité supérieure quality sparkling wine

psr, quality semi sparkling wine psr,

EN 368 EN

quality liqueur wine psr

Vin doux naturel AOC Banyuls, Banyuls Quality wine psr French Grand Cru, Muscat de

Frontignan, Grand Roussillon, Maury,

Muscat de Beaume de Venise, Muscat du

Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de

Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois,

Rasteau, Rivesaltes

Vin de pays All Table wine with GI French

Ambré All Quality liqueur wine French psr, table wine with GI

Château All Quality wine psr, French Quality liqueur wine

psr, quality sparkling wine psr

Clairet AOC Bourgogne AOC Quality wine psr French Bordeaux

Claret AOC Bordeaux Quality wine psr French

Clos All Quality wine psr, French quality sparkling wine

psr, quality liqueur wine psr

Cru Artisan AOCMédoc, Haut Quality wine psr French

Médoc, Margaux,

Moulis, Listrac, St

Julien, Pauillac, St

Estèphe

Cru Bourgeois AOC Médoc, Haut Quality wine psr French Médoc, Margaux,

Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe

Cru Classé, AOC Côtes de Quality wine psr French

éventuellement précédé de : Provence, Graves, St

Grand, Emilion Grand Cru, Haut-Médoc,

Premier Grand, Margaux, St Julien,

Deuxième, Pauillac, St Estèphe,

Troisième, Sauternes, Pessac

Quatrième, Léognan, Barsac

Cinquième.

Edelzwicker AOC Alsace Quality wine psr German

Grand Cru AOC Alsace, Banyuls, Quality wine psr French

Bonnes Mares,

Chablis, Chambertin,

Chapelle Chambertin,

Chambertin Clos-de

Bèze, Mazoyeres ou

EN 369 EN

Charmes Chambertin, Latricières

Chambertin, Mazis Chambertin,

Ruchottes Chambertin, Griottes Chambertin,Clos de la

Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne,

Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande

Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet,

Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard Montrachet, Criots Bâtard-Montrachet,

Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La

Romanée, La Tâche, St Emilion

Grand Cru Champagne Quality sparkling wine French

psr

Hors d’âge AOC Rivesaltes Quality liqueur wine French

psr

Passe-tout-grains AOC Bourgogne Quality wine psr French

Premier Cru AOC Aloxe Corton, Quality wine psr, French

Auxey Duresses, quality sparkling wine

Beaune, Blagny, psr

Chablis, Chambolle

Musigny, Chassagne

Montrachet,

Champagne, , Côtes

de Brouilly, , Fixin,

Gevrey Chambertin,

Givry, Ladoix,

Maranges, Mercurey,

Meursault, Monthélie,

Montagny, Morey St

Denis, Musigny, Nuits,

Nuits-Saint-Georges,

Pernand-Vergelesses,

Pommard, Puligny

Montrachet, , Rully,

Santenay, Savigny-les

Beaune,St Aubin,

Volnay, Vougeot,

Vosne-Romanée

Primeur All Quality wine psr, table French wine with GI

Rancio AOC Grand Quality liqueur wine French

Roussillon, Rivesaltes, psr

EN 370 EN

Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du

Languedoc, Rasteau

Sélection de grains nobles AOC Alsace, Alsace Quality wine psr French Grand cru,

Monbazillac, Graves supérieures,

Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du

Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac

Sur Lie AOC Muscadet, Quality wine psr, French

Muscadet –Coteaux de Table wine with GI

la Loire, Muscadet Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et

Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays

Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et

Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

Tuilé AOC Rivesaltes Quality liqueur wine French psr

Vendanges tardives AOC Alsace, Jurançon Quality wine psr French

Villages AOC Anjou, Quality wine psr French Beaujolais, Côte de

Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon

Vin de paille AOC Côtes du Jura, Quality wine psr French Arbois, L’Etoile,

Hermitage

Vin jaune AOC du Jura (Côtes Quality wine psr French

du Jura, Arbois,

L’Etoile, Château

Châlon)

ITALY

Denominazione di Origine All Quality wine psr, Italian Controllata / D.O.C. quality sparkling wine

psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr, Partial fermented grape musts with GI

Denominazione di Origine All Quality wine psr, Italian Controllata e Garantita / quality sparkling wine

D.O.C.G. psr, quality semi sparkling wine psr,

quality liqueur wine

EN 371 EN

psr, Partial fermented grape musts with GI

Vino Dolce Naturale All Quality wine psr, Italian quality liqueur wine psr

Inticazione geografica tipica All Table wine, « vin de Italian (IGT) pays », wine of overripe

grapes and grape must partially

fermented with GI

Landwein Wine with GI of the Table wine, « vin de German

autonomous province pays », wine of overof

Bolzano ripe grapes and grape

must partially

fermented with GI

Vin de pays Wine with GI of Aosta Table wine, « vin de French

region pays », wine of overripe

grapes and grape

must partially

fermented with GI

Alberata o vigneti ad alberata DOC Aversa Quality wine psr, Italian quality sparkling wine

psr

Amarone DOC Valpolicella Quality wine psr Italian

Ambra DOC Marsala Quality wine psr Italian

Ambrato DOC Malvasia delle Quality wine psr, Italian

Lipari quality liqueur wine psr

DOC Vernaccia di Oristano

Annoso DOC Controguerra Quality wine psr Italian

Apianum DOC Fiano di Quality wine psr Latin

Avellino

Auslese DOC Caldaro e Quality wine psr German Caldaro classico- Alto

Adige

Barco Reale DOC Barco Reale di Quality wine psr Italian

Carmignano

Brunello DOC Brunello di Quality wine psr Italian

Montalcino

Buttafuoco DOC Oltrepò Pavese Quality wine psr, Italian

quality semi sparkling

wine psr

Cacc’e mitte DOC Cacc’e Mitte di Quality wine psr Italian Lucera

Cagnina DOC Cagnina di Quality wine psr Italian

Romagna

Cannellino DOC Frascati Quality wine psr Italian

Cerasuolo DOC Cerasuolo di Quality wine psr Italian

Vittoria

DOC Montepulciano d’Abruzzo

EN 372 EN

Chiaretto All Quality wine psr, Italian

quality sparkling wine

psr, quality liqueur

wine psr, Table wine

with GI

Ciaret DOC Monferrato Quality wine psr Italian

Château DOC de la région Quality wine psr, French Valle d’Aosta quality sparkling wine

psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr

Classico All Quality wine psr, Italian

quality semi sparkling

wine psr, quality

liqueur wine psr

Dunkel DOC Alto Adige Quality wine psr German

DOC Trentino

Est !Est ! !Est ! ! ! DOC Quality wine psr, Latin Est !Est ! !Est ! ! ! di quality sparkling wine

Montefiascone psr

Falerno DOC Falerno del Quality wine psr Italian Massico

Fine DOC Marsala Quality liqueur wine Italian psr

Fior d’Arancio DOC Colli Euganei Quality wine psr, Italian quality sparkling wine

psr,

Table wine with GI

Falerio DOC Falerio dei colli Quality wine psr Italian Ascolani

Flétri DOC Valle d’Aosta o Quality wine psr Italian Vallée d’Aoste

Garibaldi Dolce (ou GD) DOC Marsala Quality liqueur wine Italian psr

Governo all’uso toscano DOCG Chianti / Quality wine psr, Table Italian Chianti Classico wine with GI

IGT Colli della Toscana Centrale

Gutturnio DOC Colli Piacentini Quality wine psr, Italian

qualityn semi-sparkling

wine psr

Italia Particolare (ou IP) DOC Marsala Quality liqueur wine Italian psr

Klassisch / Klassisches DOC Caldaro Quality wine psr German

Ursprungsgebiet DOC Alto Adige (avec

la dénomination Santa Maddalena e Terlano)

Kretzer DOC Alto Adige Quality wine psr German

DOC Trentino

DOC Teroldego

EN 373 EN

Rotaliano

Lacrima DOC Lacrima di Quality wine psr Italian

Morro d’Alba

Lacryma Christi DOC Vesuvio Quality wine psr, Italian quality liqueur wine psr

Lambiccato DOC Castel San Quality wine psr Italian

Lorenzo

London Particolar (ou LP ou DOC Marsala Quality liqueur wine Italian Inghilterra) psr

Morellino DOC Morellino di Quality wine psr Italian

Scansano

Occhio di Pernice DOC Bolgheri, Vin Quality wine psr Italian Santo Di Carmignano,

Colli dell’Etruria Centrale, Colline

Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo,

Monteregio di Massa Maritima, San

Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin

Santo del Chianti Classico, Vin Santo di

Montepulciano

Oro DOC Marsala Quality liqueur wine Italian psr

Pagadebit DOC pagadebit di Quality wine psr, Italian

Romagna quality liqueur wine psr

Passito All Quality wine psr, Italian quality liqueur wine

psr, table wine with GI

Ramie DOC Pinerolese Quality wine psr Italian

Rebola DOC Colli di Rimini Quality wine psr Italian

Recioto DOC Valpolicella Quality wine psr, Italian

DOC Gambellara quality sparkling wine

DOCG Recioto di psr

Soave

Riserva All Quality wine psr, Italian quality sparkling wine

psr, quality semi sparkling wine psr, quality liqueur wine psr

Rubino DOC Garda Colli Quality wine psr Italian Mantovani

DOC Rubino di Cantavenna

DOC Teroldego Rotaliano

DOC Trentino

Rubino DOC Marsala Quality liqueur wine Italian

EN 374 EN

psr

Sangue di Giuda DOC Oltrepò Pavese Quality wine psr, Italian quality semi sparkling

wine psr

Scelto All Quality wine psr Italian

Sciacchetrà DOC Cinque Terre Quality wine psr Italian

Sciac-trà DOC Pornassio o Quality wine psr Italian

Ormeasco di

Pornassio

Sforzato, Sfursàt DO Valtellina Quality wine psr Italian

Spätlese DOC / IGT de Quality wine psr, Table German Bolzano wine with GI

Soleras DOC Marsala Quality liqueur wine Italian psr

Stravecchio DOC Marsala Quality liqueur wine Italian

psr

Strohwein DOC / IGT de Quality wine psr, Table German

Bolzano wine with GI

Superiore All Quality wine psr, Italian

Quality sparkling wine

psr, Quality semisparkling

wine psr,

Quality liqueur wine

psr,

Superiore Old Marsala (ou DOC Marsala Quality liqueur wine Italian SOM) psr

Torchiato DOC Colli di Quality wine psr Italian

Conegliano

Torcolato DOC Breganze Quality wine psr Italian

Vecchio DOC Rosso Barletta, Quality wine psr, Italian

Aglianico del Vuture, quality liqueur wine psr

Marsala, Falerno del

Massico

Vendemmia Tardiva All Quality wine psr, Italian quality semi sparkling

wine psr, table wine with GI

Verdolino All Quality wine psr, Table Italian

wine with GI

Vergine DOC Marsala Quality wine psr, Italian

DOC Val di Chiana quality liqueur wine psr

Vermiglio DOC Colli dell Quality liqueur wine Italian

Etruria Centrale psr

Vino Fiore All Quality wine psr Italian

Vino Nobile Vino Nobile di Quality wine psr Italian

Montepulciano

Vino Novello o Novello All Quality wine psr, Table Italian wine with GI

EN 375 EN

Vin santo / Vino Santo / DOC et DOCG Quality wine psr Italian Vinsanto Bianco dell’Empolese,

Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei

Colli Apuani, Capalbio,

Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale,

Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera,

Montecarlo, Monteregio di Massa

Maritima, Montescudaio, Offida,

Orcia, Pomino, San Gimignano,

San’Antimo, Val d’Arbia, Val di

Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino

Vivace All Quality wine psr, Italian quality liqueur wine

psr, table wine with GI

CYPRUS

Οίνος Ελεγχόµενης Ονοµασίας All Quality wine psr Greek Προέλευσης

(ΟΕΟΠ)

Τοπικός Οίνος All Table wine with GI Greek

(Regional Wine)

Μοναστήρι (Monastiri) All Quality wine psr and Greek table wine with GI

Κτήµα (Ktima) All Quality wine psr and Greek table wine with GI

Αµπελώνας (-ες)

(Ampelonas (-es)) All

Quality wine psr and

table wine with GI Greek

Μονή (Moni) All Quality wine psr and table wine with GI Greek

LUXEMBOURG

Marque nationale All Quality wine psr, French quality sparkling wine

psr

Appellation contrôlée All Quality wine psr, French quality sparkling wine

psr

EN 376 EN

Appellation d’origine controlée All Quality wine psr, French quality sparkling wine

psr

Vin de pays All Table wine with GI French

Grand premier cru All Quality wine psr French

Premier cru All Quality wine psr French

Vin classé All Quality wine psr French

Château All Quality wine psr, French quality sparkling wine

psr

HUNGARY

minıségi bor All Quality wine psr Hungarian

különleges minıségő bor All Quality wine psr Hungarian

fordítás Tokaj / -i Quality wine psr Hungarian

máslás Tokaj / -i Quality wine psr Hungarian

szamorodni Tokaj / -i Quality wine psr Hungarian

aszú … puttonyos, completed by Tokaj / -i Quality wine psr Hungarian the numbers 3-6

aszúeszencia Tokaj / -i Quality wine psr Hungarian

eszencia Tokaj / -i Quality wine psr Hungarian

Tájbor All Table wine with GI Hungarian

Bikavér Eger, Szekszárd Quality wine psr Hungarian

késıi szüreteléső bor All Quality wine psr Hungarian

válogatott szüreteléső bor All Quality wine psr Hungarian

muzeális bor All Quality wine psr Hungarian

Siller All Table wine with GI, and Hungarian quality wine psr

AUSTRIA

Qualitätswein All Quality wine psr German

Qualitätswein besonderer Reife All Quality wine psr German und Leseart / Prädikatswein

Qualitätswein mit staatlicher All Quality wine psr German Prüfnummer

Ausbruch / Ausbruchwein All Quality wine psr German

Auslese / Auslesewein All Quality wine psr German

Beerenauslese (wein) All Quality wine psr German

Eiswein All Quality wine psr German

Kabinett / Kabinettwein All Quality wine psr German

Schilfwein All Quality wine psr German

Spätlese / Spätlesewein All Quality wine psr German

Strohwein All Quality wine psr German

EN 377 EN

Trockenbeerenauslese All Quality wine psr German

Landwein All Table wine with GI

Ausstich All Quality wine psr and German table wine with GI

Auswahl All Quality wine psr and German table wine with GI

Bergwein All Quality wine psr and German table wine with GI

Klassik / Classic All Quality wine psr German

Erste Wahl All Quality wine psr and German

table wine with GI

Hausmarke All Quality wine psr and German

table wine with GI

Heuriger All Quality wine psr and German table wine with GI

Jubiläumswein All Quality wine psr and German table wine with GI

Reserve All Quality wine psr German

Schilcher Steiermark Quality wine psr and German table wine with GI

Sturm All Partial fermented grape German must with GI

PORTUGAL

Denominação de origem (DO) All Quality wine psr, quality Portuguese sparkling wine psr,

quality semi sparkling wine psr, quality liqueur

wine psr

Denominação de origem All Quality wine psr, quality Portuguese controlada (DOC) sparkling wine psr,

quality semi sparkling wine psr, quality liqueur

wine psr

Indicação de proveniencia All Quality wine psr, quality Portuguese regulamentada (IPR) sparkling wine psr,

quality semi sparkling wine psr, quality liqueur

wine psr

Vinho doce natural All Quality liqueur wine psr Portuguese

Vinho generoso DO Porto, Madeira, Quality liqueur wine psr Portuguese Moscatel de Setúbal,

Carcavelos

Vinho regional All Table wine with GI Portuguese

Canteiro DO Madeira Quality liqueur wine psr Portuguese

Colheita Seleccionada All Quality wine psr, Table Portuguese wine with GI

Crusted / Crusting DO Porto Quality liqueur wine psr English

EN 378 EN

Escolha All Quality wine psr, Table Portuguese wine with GI

Escuro DO Madeira Quality liqueur wine psr Portuguese

Fino DO Porto Quality liqueur wine psr Portuguese

DO Madeira

Frasqueira DO Madeira Quality liqueur wine psr Portuguese

Garrafeira All Quality wine psr, Table Portuguese wine with GI

Quality liqueur wine psr

Lágrima DO Porto Quality liqueur wine psr Portuguese

Leve Table wine with GI Table wine with GI Portuguese

Estremadura and Quality liqueur wine psr

Ribatejano

DO Madeira, DO Porto

Nobre DO Dão Quality wine psr Portuguese

Reserva All Quality wine psr, quality Portuguese liqueur wine psr, quality

sparkling wine psr, table wine with GI

Reserva velha (or grande DO Madeira Quality sparkling wine Portuguese reserva) psr, quality liqueur wine

psr

Ruby DO Porto Quality liqueur wine psr English

Solera DO Madeira Quality liqueur wine psr Portuguese

Super reserve All Quality sparkling wine Portuguese psr

Superior All Quality wine psr, quality Portuguese liqueur wine psr, table

wine with GI

Tawny DO Porto Quality liqueur wine psr English

Vintage supplemented by Late DO Porto Quality liqueur wine psr English Bottle (LBV) ou Character

Vintage DO Porto Quality liqueur wine psr English

SLOVENIA

Penina All Quality sparkling wine psr Slovenian

pozna trgatev All Quality wine psr Slovenian

Izbor All Quality wine psr Slovenian

jagodni izbor All Quality wine psr Slovenian

suhi jagodni izbor All Quality wine psr Slovenian

ledeno vino All Quality wine psr Slovenian

arhivsko vino All Quality wine psr Slovenian

mlado vino All Quality wine psr Slovenian

Cviček Dolenjska Quality wine psr Slovenian

EN 379 EN

Teran Kras Quality wine psr Slovenian

SLOVAKIA

Forditáš Tokaj / -ská / -ský / - Quality wine psr Slovak

ské

Mášláš Tokaj / -ská / -ský / - Quality wine psr Slovak ské

Samorodné Tokaj / -ská / -ský / - Quality wine psr Slovak

ské

výber … putňový, completed by Tokaj / -ská / -ský / - Quality wine psr Slovak the numbers 3-6 ské

výberová esencia Tokaj / -ská / -ský / - Quality wine psr Slovak ské

Esencia Tokaj / -ská / -ský / - Quality wine psr Slovak

ské

BULGARIA

Гарантирано наименование за Quality wine psr, quality произход semi-sparkling wine psr,

(ГНП) All quality sparkling wine Bulgarian psr and quality liqueur

(guaranteed appellation of origin) wine psr

Гарантирано наименование за Quality wine psr, quality произход semi-sparkling wine psr,

(ГНП) All quality sparkling wine Bulgarian psr and quality liqueur

(guaranteed appellation of origin) wine psr

Гарантирано и контролирано Quality wine psr, quality наименование за произход semi-sparkling wine psr, (ГКНП) All quality sparkling wine Bulgarian

(guaranteed and controlled psr and quality liqueur appellation of origin) wine psr

Благородно сладко вино (БСВ)

(noble sweet wine) All Quality liqueur wine psr Bulgarian

регионално вино

(Regional wine) All Table wine with GI Bulgarian

Ново

(young) All

Quality wine psr

Table wine with GI Bulgarian

Премиум

(premium) All Table wine with GI Bulgarian

Резерва All Quality wine psr

(reserve) Table wine with GI Bulgarian

Премиум резерва All

(premium reserve) Table wine with GI Bulgarian

Специална резерва

(special reserve) All Quality wine psr Bulgarian

Специална селекция (special

selection) All Quality wine psr Bulgarian

Колекционно (collection) All Quality wine psr Bulgarian

EN 380 EN

Премиум оук, или първо

зареждане в бъчва All Quality wine psr Bulgarian

(premium oak)

Беритба на презряло грозде

(vintage of overripe grapes) All Quality wine psr Bulgarian

Розенталер

(Rosenthaler) All Quality wine psr Bulgarian

ROMANIA

Vin cu denumire de origine

controlată All Quality wine psr Romanian

(D.O.C.)

Cules la maturitate deplină

(C.M.D.) All Quality wine psr Romanian

Cules târziu (C.T.) All Quality wine psr Romanian

Cules la înnobilarea boabelor

(C.I.B.) All Quality wine psr Romanian

Vin cu indicaŃie geografică All Table wine with GI Romanian

Rezervă All Quality wine psr Romanian

Vin de vinotecă All Quality wine psr Romanian

EN 381 EN

PART B: IN SERBIA

List of specific traditional expressions for wine

Specific traditional expressions Wine concerned Wine category

Контролисано порекло / K.П. All Table wine with a geographical

(Kontrolisano poreklo / K.P.) indication

(produced in a region)

Контролисано порекло и All Quality wine psr

квалитет / K.П.K. (produced in a specified region)

(Kontrolisano poreklo i kvalitet / K.P.K.)

Контролисано порекло и All (High) quality wine psr

гарантован квалитет / K.П.Г. (produced in a sub-region)

(Kontorlisano poreklo i garantovan kvalitet / K.P.G.)

List of complementary traditional expressions for wine

Complementary traditional

expressions Wine concerned Wine category Language

Сопствена берба All Table wine with a GI, Serbian

(Production from own quality wine psr, vineyards) quality semi-sparkling

wine psr, quality sparkling wine psr and quality liqueur wine psr

Архивско вино All Quality wine psr Serbian

(Reserve)

Касна берба All Quality wine psr Serbian

(Late harvest)

Суварак All Quality wine psr Serbian

(Overripe grapes)

Младо вино All Table wine with a GI, Serbian

(Young wine) quality wine psr

EN 382 EN

APPENDIX 3

LIST OF CONTACT POINTS

AS REFERRED TO IN ARTICLE 12 OF ANNEX II OF PROTOCOL 2

(a) Serbia

Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

Nemanjina 22-26

11000 Beograd

Serbia

Telephone: +381 11 3611880

Fax: +381 11 3631652

e-mail: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yu

(b) Community

European Commission

Directorate-General for Agriculture and Rural Development

Directorate B International Affairs II

Head of Unit B.2 Enlargement

B-1049 Bruxelles / Brussel

Belgium

Telephone: +32 2 299 11 11

Fax: +32 2 296 62 92

e-mail : AGRI EC Serbia wine trade

EN 383 EN

EU – Serbia Stabilisation and Association Agreement

PROTOCOL 3

Concerning the definition of the concept of "originating products"

and methods of administrative cooperation for the application of

the provisions of this Agreement between the Community and

Serbia

TABLE OF CONTENTS

TITLE I GENERAL PROVISIONS

Article 1 Definitions

TITLE II DEFINITION OF THE CONCEPT OF "ORIGINATING PRODUCTS"

Article 2 General requirements

Article 3 Cumulation in the Community

Article 4 Cumulation in Serbia

Article 5 Wholly obtained products

Article 6 Sufficiently worked or processed products

Article 7 Insufficient working or processing

Article 8 Unit of qualification

Article 9 Accessories, spare parts and tools

Article 10 Sets

Article 11 Neutral elements

TITLE III TERRITORIAL REQUIREMENTS

Article 12 Principle of territoriality

Article 13 Direct transport

Article 14 Exhibitions

TITLE IV DRAWBACK OR EXEMPTION

Article 15 Prohibition of drawback of, or exemption from, customs duties

TITLE V PROOF OF ORIGIN

Article 16 General requirements

Article 17 Procedure for the issue of a movement certificate EUR.1

Article 18 Movement certificates EUR.1 issued retrospectively

Article 19 Issue of a duplicate movement certificate EUR.1

Article 20 Issue of movement certificates EUR.1 on the basis of a proof of origin issued or made out previously

EN 384 EN

Article 21 Accounting segregation

Article 22 Conditions for making out an invoice declaration

Article 23 Approved exporter

Article 24 Validity of proof of origin

Article 25 Submission of proof of origin

Article 26 Importation by instalments

Article 27 Exemptions from proof of origin

Article 28 Supporting documents

Article 29 Preservation of proof of origin and supporting documents

Article 30 Discrepancies and formal errors

Article 31 Amounts expressed in euro

TITLE VI ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE COOPERATION

Article 32 Mutual assistance

Article 33 Verification of proofs of origin

Article 34 Dispute settlement

Article 35 Penalties

Article 36 Free zones

TITLE VII CEUTA AND MELILLA

Article 37 Application of this Protocol

Article 38 Special conditions

TITLE VIII FINAL PROVISIONS

Article 39 Amendments to this Protocol

LIST OF ANNEXES

Annex I: Introductory notes to the list in Annex II

Annex II: List of working or processing required to be carried out on non-originating materials in order that the product manufactured can obtain originating status

Annex III: Specimens of movement certificate EUR.1 and application for a movement certificate EUR.1

Annex IV: Text of the invoice declaration

Annex V: Products excluded from the cumulation provided for in Article 3 and Article 4

JOINT DECLARATIONS

Joint declaration concerning the Principality of Andorra

Joint declaration concerning the Republic of San Marino

EN 385 EN

TITLE I

GENERAL PROVISIONS

ARTICLE 1

Definitions

For the purposes of this Protocol:

(a) "manufacture" means any kind of working or processing including assembly or specific operations;

(b) "material" means any ingredient, raw material, component or part, etc., used in the manufacture of the product;

(c) "product" means the product being manufactured, even if it is intended for later use in another manufacturing operation;

(d) "goods" means both materials and products;

(e) "customs value" means the value as determined in accordance with the 1994 Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade (WTO Agreement on customs valuation);

(f) "ex-works price" means the price paid for the product ex works to the manufacturer in the Community or in Serbia in whose undertaking the last working or processing is carried out, provided the price includes the value of all the materials used, minus any internal taxes which are, or may be, repaid when the product obtained is exported;

(g) "value of materials" means the customs value at the time of importation of the non-originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Community or in Serbia;

(h) "value of originating materials" means the value of such materials as defined in (g) applied mutatis mutandis;

(i) "value added" shall be taken to be the ex-works price minus the customs value of each of the materials incorporated which originate in the other countries referred to in Articles 3 and 4 or, where the customs value is not known or cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Community or in Serbia;

(j) "chapters" and "headings" mean the chapters and the headings (four-digit codes) used in the nomenclature which makes up the Harmonized Commodity Description and Coding System, referred to in this Protocol as "the Harmonized System" or"HS";

(k) "classified" refers to the classification of a product or material under a particular heading;

(l) "consignment" means products which are either sent simultaneously from one exporter to one consignee or covered by a single transport document covering their shipment from the exporter to the consignee or, in the absence of such a document, by a single invoice;

(m) "territories" includes territorial waters.

EN 386 EN

TITLE II

DEFINITION OF THE CONCEPT OF "ORIGINATING PRODUCTS"

ARTICLE 2 General requirements

  • 1. 
    For the purpose of implementing this Agreement, the following products shall be considered as originating in the Community:

    (a) products wholly obtained in the Community within the meaning of Article 5;

    (b) products obtained in the Community incorporating materials which have not been wholly obtained there, provided that such materials have undergone sufficient working or processing in the Community within the meaning of Article 6.

  • 2. 
    For the purpose of implementing this Agreement, the following products shall be considered as originating in Serbia :

    (a) products wholly obtained in Serbia within the meaning of Article 5;

    (b) products obtained in Serbia incorporating materials which have not been wholly obtained there, provided that such materials have undergone sufficient working or processing in Serbia within the meaning of Article 6.

    ARTICLE 3 Cumulation in the Community

  • 1. 
    Without prejudice to the provisions of Article 2(1), products shall be considered as originating in the Community if such products are obtained there, incorporating materials originating in Serbia, in the Community or in any country or territory

    participating in the European Union's Stabilisation and Association process 9 , or

    incorporating the materials originating in Turkey to which the Decision n°1/95 of the

    EC-Turkey Association Council of 22 December 1995 10 applies, provided that the

    working or processing carried out in the Community goes beyond the operations referred to in Article 7. It shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing.

  • 2. 
    Where the working or processing carried out in the Community does not go beyond the operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as originating in the Community only where the value added there is greater than the value of the materials used originating in any one of the other countries or territories referred to in paragraph 1. If this is not so, the product obtained shall be considered

9 As defined in the Conclusions of the General Affairs Council in April 1997 and Commission

Communication of May 1999 on the establishment of the Stabilisation and Association process with Western Balkan countries.

10 Decision n°1/95 of the EC-Turkey Association Council of 22 December 1995 applies to products other than agricultural products as defined in the Agreement establishing an Association between the European Economic Community and Turkey and other than coal and steel products as defined in the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey on trade in products covered by the treaty establishing the European Coal and Steel Community.

EN 387 EN

as originating in the country which accounts for the highest value of originating materials used in the manufacture in the Community.

  • 3. 
    Products, originating in one of the countries or territories referred to in paragraph 1, which do not undergo any working or processing in the Community, retain their origin if exported into one of these countries or territories.
  • 4. 
    The cumulation provided for in this Article may be applied only provided that:

    (a) a preferential trade Agreement in accordance with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) is applicable between the countries or territories involved in the acquisition of the originating status and the country of destination;

    (b) materials and products have acquired originating status by the application of rules of origin identical to those given in this Protocol;

    and

    (c) notices indicating the fulfilment of the necessary requirements to apply cumulation have been published in the Official Journal of the European Union (C series) and in Serbia according to its own procedures.

    The cumulation provided for in this Article shall apply from the date indicated in the notice published in the Official Journal of the European Union (C series).

    The Community shall provide Serbia, through the European Commission with details of the Agreements and their corresponding rules of origin, which are applied with the other countries or territories referred to in paragraph 1.

    The products in Annex V shall be excluded from the cumulation provided for in this Article.

    ARTICLE 4 Cumulation in Serbia

  • 1. 
    Without prejudice to the provisions of Article 2(2), products shall be considered as originating in Serbia if such products are obtained there, incorporating materials originating in the Community, Serbia or in any country or territory participating in

    the European Union's Stabilisation and Association Process 11 or incorporating the

    materials originating in Turkey to which the Decision n°1/95 of the EC-Turkey

    Association Council of 22 December 1995 12 applies, provided that the working or

    processing carried out in Serbia goes beyond the operations referred to in Article 7. It shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing.

  • 2. 
    Where the working or processing carried out in Serbia does not go beyond the operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as

11 As defined in the Conclusions of the General Affairs Council in April 1997 and Commission Communication of May 1999 on the establishment of the Stabilisation and Association process with Western Balkan countries.

12 Decision n°1/95 of the EC-Turkey Association Council of 22 December 1995 applies to products other than agricultural products as defined in the Agreement establishing an Association between the European Economic Community and Turkey and other than coal and steel products as defined in the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey on trade in products covered by the treaty establishing the European Coal and Steel Community.

EN 388 EN

originating in Serbia only where the value added there is greater than the value of the materials used originating in any one of the other countries or territories referred to in paragraph 1. If this is not so, the product obtained shall be considered as originating in the country which accounts for the highest value of originating materials used in the manufacture in Serbia.

  • 3. 
    Products, originating in one of the countries or territories referred to in paragraph 1, which do not undergo any working or processing in Serbia, retain their origin if exported into one of these countries or territories.
  • 4. 
    The cumulation provided for in this Article may be applied only provided that:

    (a) a preferential trade Agreement in accordance with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) is applicable between the countries or territories involved in the acquisition of the originating status and the country of destination;

    (b) materials and products have acquired originating status by the application of rules of origin identical to those given in this Protocol;

    and

    (c) notices indicating the fulfilment of the necessary requirements to apply cumulation have been published in the Official Journal of the European Union (C series) and in Serbia according to its own procedures.

    The cumulation provided for in this Article shall apply from the date indicated in the notice published in the Official Journal of the European Union (C series).

    Serbia shall provide the Community, through the European Commission with details of the Agreements, including their dates of entry into force, and their corresponding rules of origin, which are applied with the other countries or territories referred to in paragraph 1.

    The products in Annex V shall be excluded from the cumulation provided for in this Article.

    ARTICLE 5 Wholly obtained products

  • 1. 
    The following shall be considered as wholly obtained in the Community or in Serbia:

    (a) mineral products extracted from their soil or from their seabed;

    (b) vegetable products harvested there;

    (c) live animals born and raised there;

    (d) products from live animals raised there;

    (e) products obtained by hunting or fishing conducted there;

    (f) products of sea fishing and other products taken from the sea outside the

    territorial waters of the Community or of Serbia by their vessels;

    (g) products made aboard their factory ships exclusively from products referred to in (f);

    (h) used articles collected there fit only for the recovery of raw materials, including used tyres fit only for retreading or for use as waste;

EN 389 EN

(i) waste and scrap resulting from manufacturing operations conducted there;

(j) products extracted from marine soil or subsoil outside their territorial waters provided that they have sole rights to work that soil or subsoil;

(k) goods produced there exclusively from the products specified in (a) to (j).

  • 2. 
    The terms "their vessels" and "their factory ships" in paragraph 1(f) and (g) shall apply only to vessels and factory ships:

    (a) which are registered or recorded in a Member State of the Community or in Serbia;

    (b) which sail under the flag of a Member State of the Community or of Serbia;

    (c) which are owned to an extent of at least 50 % by nationals of a Member State of the Community or of Serbia, or by a company with its head office in one of these States, of which the manager or managers, Chairman of the Board of Directors or the Supervisory Board, and the majority of the members of such boards are nationals of a Member State of the Community or of Serbia and of which, in addition, in the case of partnerships or limited companies, at least half the capital belongs to those States or to public bodies or nationals of the said States;

    (d) of which the master and officers are nationals of a Member State of the Community or of Serbia;

    and

    (e) of which at least 75 % of the crew are nationals of a Member State of the Community or of Serbia.

    ARTICLE 6 Sufficiently worked or processed products

  • 1. 
    For the purposes of Article 2, products which are not wholly obtained are considered to be sufficiently worked or processed when the conditions set out in the list in Annex II are fulfilled.

    The conditions referred to above indicate, for all products covered by this Agreement, the working or processing which must be carried out on non-originating materials used in manufacturing and apply only in relation to such materials. It follows that if a product which has acquired originating status by fulfilling the conditions set out in the list is used in the manufacture of another product, the conditions applicable to the product in which it is incorporated do not apply to it, and no account shall be taken of the non-originating materials which may have been used in its manufacture.

  • 2. 
    Notwithstanding paragraph 1, non-originating materials which, according to the conditions set out in the list, should not be used in the manufacture of a product may nevertheless be used, provided that:

    (a) their total value does not exceed 10 % of the ex-works price of the product;

    (b) any of the percentages given in the list for the maximum value of non-originating materials are not exceeded through the application of this paragraph.

EN 390 EN

This paragraph shall not apply to products falling within Chapters 50 to 63 of the Harmonized System.

  • 3. 
    Paragraphs 1 and 2 shall apply subject to the provisions of Article 7.

    ARTICLE 7 Insufficient working or processing

  • 1. 
    Without prejudice to paragraph 2, the following operations shall be considered as insufficient working or processing to confer the status of originating products, whether or not the requirements of Article 6 are satisfied:

    (a) preserving operations to ensure that the products remain in good condition during transport and storage;

    (b) breaking-up and assembly of packages;

(c) washing, cleaning; removal of dust, oxide, oil, paint or other coverings;

(d) ironing or pressing of textiles;

(e) simple painting and polishing operations;

(f) husking, partial or total bleaching, polishing, and glazing of cereals and rice;

(g) operations to colour sugar or form sugar lumps;

(h) peeling, stoning and shelling, of fruits, nuts and vegetables;

(i) sharpening, simple grinding or simple cutting;

(j) sifting, screening, sorting, classifying, grading, matching; (including the making-up of sets of articles);

(k) simple placing in bottles, cans, flasks, bags, cases, boxes, fixing on cards or boards and all other simple packaging operations;

(l) affixing or printing marks, labels, logos and other like distinguishing signs on products or their packaging;

(m) simple mixing of products, whether or not of different kinds; mixing of sugar with any other material;

(n) simple assembly of parts of articles to constitute a complete article or disassembly of products into parts;

(o) a combination of two or more operations specified in (a) to (n);

(p) slaughter of animals.

  • 2. 
    All operations carried out either in the Community or in Serbia on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1.

    ARTICLE 8 Unit of qualification

  • 1. 
    The unit of qualification for the application of the provisions of this Protocol shall be the particular product which is considered as the basic unit when determining classification using the nomenclature of the Harmonized System.

EN 391 EN

It follows that:

(a) when a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonized System in a single heading, the whole constitutes the unit of qualification;

(b) when a consignment consists of a number of identical products classified under the same heading of the Harmonized System, each product must be taken individually when applying the provisions of this Protocol.

  • 2. 
    Where, under General Rule 5 of the Harmonized System, packaging is included with the product for classification purposes, it shall be included for the purposes of determining origin.

    ARTICLE 9 Accessories, spare parts and tools

Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are part of the normal equipment and included in the price thereof or which are not separately invoiced, shall be regarded as one with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle in question.

ARTICLE 10

Sets

Sets, as defined in General Rule 3 of the Harmonized System, shall be regarded as originating when all component products are originating. Nevertheless, when a set is composed of originating and non-originating products, the set as a whole shall be regarded as originating, provided that the value of the non-originating products does not exceed 15 per cent of the exworks price of the set.

ARTICLE 11 Neutral elements

In order to determine whether a product originates, it shall not be necessary to determine the origin of the following which might be used in its manufacture:

(a) energy and fuel;

(b) plant and equipment;

(c) machines and tools;

(d) goods which do not enter and which are not intended to enter into the final composition of the product.

EN 392 EN

TITLE III

TERRITORIAL REQUIREMENTS

ARTICLE 12 Principle of territoriality

  • 1. 
    Except as provided for in Articles 3 and 4 and paragraph 3 of this Article, the conditions for acquiring originating status set out in Title II must be fulfilled without interruption in the Community or in Serbia.
  • 2. 
    Except as provided for in Articles 3 and 4, where originating goods exported from the Community or from Serbia to another country return, they must be considered as non-originating, unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:

    (a) the returning goods are the same as those exported;

    and

    (b) they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them

    in good condition while in that country or while being exported.

  • 3. 
    The acquisition of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or Serbia on materials exported from the Community or from Serbia and subsequently re-imported there, provided:

    (a) the said materials are wholly obtained in the Community or in Serbia or have undergone working or processing beyond the operations referred to in Article 7 prior to being exported;

    and

(b) it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:

(i) the re-imported goods have been obtained by working or processing the exported materials;

and

.(ii) the total added value acquired outside the Community or Serbia by applying the provisions of this Article does not exceed 10 % of the exworks price of the end product for which originating status is claimed.

  • 4. 
    For the purposes of paragraph 3, the conditions for acquiring originating status set out in Title II shall not apply to working or processing done outside the Community or Serbia But where, in the list in Annex II, a rule setting a maximum value for all the non-originating materials incorporated is applied in determining the originating status of the end product, the total value of the non-originating materials incorporated in the territory of the party concerned, taken together with the total added value acquired outside the Community or Serbia by applying the provisions of this Article, shall not exceed the stated percentage.
  • 5. 
    For the purposes of applying the provisions of paragraphs 3 and 4, "total added value" shall be taken to mean all costs arising outside the Community or Serbia, including the value of the materials incorporated there.

EN 393 EN

  • 6. 
    The provisions of paragraphs 3 and 4 shall not apply to products which do not fulfil the conditions set out in the list in Annex II or which can be considered sufficiently worked or processed only if the general tolerance fixed in Article 6(2) is applied.
  • 7. 
    The provisions of paragraphs 3 and 4 shall not apply to products of Chapters 50 to63 of the Harmonized System.
  • 8. 
    Any working or processing of the kind covered by the provisions of this Article and done outside the Community or Serbia shall be done under the outward processing arrangements, or similar arrangements.

    ARTICLE 13 Direct transport

  • 1. 
    The preferential treatment provided for under this Agreement applies only to products, satisfying the requirements of this Protocol, which are transported directly between the Community and Serbia or through the territories of the other countries or territories referred to in Articles 3 and 4. However, products constituting one single consignment may be transported through other territories with, should the occasion arise, trans-shipment or temporary warehousing in such territories, provided that they remain under the surveillance of the customs authorities in the country of transit or warehousing and do not undergo operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.

    Originating products may be transported by pipeline across territory other than that of the Community or Serbia.

  • 2. 
    Evidence that the conditions set out in paragraph 1 have been fulfilled shall be supplied to the customs authorities of the importing country by the production of:

    (a) a single transport document covering the passage from the exporting country through the country of transit; or

(b) a certificate issued by the customs authorities of the country of transit:

(i) giving an exact description of the products;

(ii) stating the dates of unloading and reloading of the products and, where applicable, the names of the ships, or the other means of transport used;

and

(iii) certifying the conditions under which the products remained in the transit country; or

(c) failing these, any substantiating documents.

ARTICLE 14

Exhibitions

  • 1. 
    Originating products, sent for exhibition in a country or territory other than those referred to in Articles 3 and 4 and sold after the exhibition for importation in the Community or in Serbia shall benefit on importation from the provisions of this Agreement provided it is shown to the satisfaction of the customs authorities that:

    (a) an exporter has consigned these products from the Community or from Serbia to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there;

EN 394 EN

(b) the products have been sold or otherwise disposed of by that exporter to a person in the Community or in Serbia;

(c) the products have been consigned during the exhibition or immediately thereafter in the state in which they were sent for exhibition;

and

(d) the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition.

  • 2. 
    A proof of origin must be issued or made out in accordance with the provisions of Title V and submitted to the customs authorities of the importing country in the normal manner. The name and address of the exhibition must be indicated thereon. Where necessary, additional documentary evidence of the conditions under which they have been exhibited may be required.
  • 3. 
    Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial, agricultural or crafts exhibition, fair or similar public show or display which is not organised for private purposes in shops or business premises with a view to the sale of foreign products, and during which the products remain under customs control.

TITLE IV

DRAWBACK OR EXEMPTION

ARTICLE 15 Prohibition of drawback of, or exemption from, customs duties

  • 1. 
    Non-originating materials used in the manufacture of products originating in the Community, in Serbia or in one of the other countries or territories referred to in Articles 3 and 4 for which a proof of origin is issued or made out in accordance with the provisions of Title V shall not be subject in the Community or in Serbia to drawback of, or exemption from, customs duties of whatever kind.
  • 2. 
    The prohibition in paragraph 1 shall apply to any arrangement for refund, remission or non-payment, partial or complete, of customs duties or charges having an equivalent effect, applicable in the Community or in Serbia to materials used in the manufacture, where such refund, remission or non-payment applies, expressly or in effect, when products obtained from the said materials are exported and not when they are retained for home use there.
  • 3. 
    The exporter of products covered by a proof of origin shall be prepared to submit at any time, upon request from the customs authorities, all appropriate documents proving that no drawback has been obtained in respect of the non-originating materials used in the manufacture of the products concerned and that all customs duties or charges having equivalent effect applicable to such materials have actually been paid.
  • 4. 
    The provisions of paragraphs 1 to 3 shall also apply in respect of packaging within the meaning of Article 8(2), accessories, spare parts and tools within the meaning of Article 9 and products in a set within the meaning of Article 10 when such items are non-originating.
  • 5. 
    The provisions of paragraphs 1, 2, 3 and 4 shall apply only in respect of materials which are of the kind to which this Agreement applies. Furthermore, they shall not

EN 395 EN

preclude the application of an export refund system for agricultural products, applicable upon export in accordance with the provisions of this Agreement.

TITLE V

PROOF OF ORIGIN

ARTICLE 16 General requirements

  • 1. 
    Products originating in the Community shall, on importation into Serbia and products originating in Serbia shall, on importation into the Community benefit from this Agreement upon submission of either:

    (a) a movement certificate EUR.1, a specimen of which appears in Annex III; or

    (b) in the cases specified in Article 22(1), a declaration, subsequently referred to as the "invoice declaration", given by the exporter on an invoice, a delivery note or any other commercial document which describes the products concerned in sufficient detail to enable them to be identified; the text of the invoice declaration appears in Annex IV.

  • 2. 
    Notwithstanding paragraph 1, originating products within the meaning of this Protocol shall, in the cases specified in Article 27, benefit from this Agreement without it being necessary to submit any of the documents referred to above.

    ARTICLE 17 Procedure for the issue of a movement certificate EUR.1

  • 1. 
    A movement certificate EUR.1 shall be issued by the customs authorities of the exporting country on application having been made in writing by the exporter or, under the exporter's responsibility, by his authorised representative.
  • 2. 
    For this purpose, the exporter or his authorised representative shall fill out both the movement certificate EUR.1 and the application form, specimens of which appear in Annex III. These forms shall be completed in one of the languages in which this Agreement is drawn up and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting country. If they are hand-written, they shall be completed in ink in printed characters. The description of the products must be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines. Where the box is not completely filled, a horizontal line must be drawn below the last line of the description, the empty space being crossed through.
  • 3. 
    The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country where the movement certificate EUR.1 is issued, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.
  • 4. 
    A movement certificate EUR.1 shall be issued by the customs authorities of a Member State of the Community or of Serbia if the products concerned can be considered as products originating in the Community, Serbia or in one of the other countries or territories referred to in Articles 3 and 4 and fulfil the other requirements of this Protocol.

EN 396 EN

  • 5. 
    The customs authorities issuing movement certificates EUR.1 shall take any steps necessary to verify the originating status of the products and the fulfilment of the other requirements of this Protocol. For this purpose, they shall have the right to call for any evidence and to carry out any inspection of the exporter's accounts or any other check considered appropriate. They shall also ensure that the forms referred to in paragraph 2 are duly completed. In particular, they shall check whether the space reserved for the description of the products has been completed in such a manner as to exclude all possibility of fraudulent additions.
  • 6. 
    The date of issue of the movement certificate EUR.1 shall be indicated in Box 11 of the certificate.
  • 7. 
    A movement certificate EUR.1 shall be issued by the customs authorities and made available to the exporter as soon as actual exportation has been effected or ensured.

    ARTICLE 18 Movement certificates EUR.1 issued retrospectively

  • 1. 
    Notwithstanding Article 17(7), a movement certificate EUR.1 may exceptionally be issued after exportation of the products to which it relates if:

    (a) it was not issued at the time of exportation because of errors or involuntary omissions or special circumstances;

    or

    (b) it is demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that a movement certificate EUR.1 was issued but was not accepted at importation for technical reasons.

  • 2. 
    For the implementation of paragraph 1, the exporter must indicate in his application the place and date of exportation of the products to which the movement certificate EUR.1 relates, and state the reasons for his request.
  • 3. 
    The customs authorities may issue a movement certificate EUR.1 retrospectively only after verifying that the information supplied in the exporter's application agrees with that in the corresponding file.
  • 4. 
    Movement certificates EUR.1 issued retrospectively must be endorsed with the following phrase in English: "ISSUED RETROSPECTIVELY".
  • 5. 
    The endorsement referred to in paragraph 4 shall be inserted in the "Remarks" box of the movement certificate EUR.1.

    ARTICLE 19 Issue of a duplicate movement certificate EUR.1

  • 1. 
    In the event of theft, loss or destruction of a movement certificate EUR.1, the exporter may apply to the customs authorities which issued it for a duplicate made out on the basis of the export documents in their possession.
  • 2. 
    The duplicate issued in this way must be endorsed with the following word in English: "DUPLICATE".
  • 3. 
    The endorsement referred to in paragraph 2 shall be inserted in the "Remarks" box of the duplicate movement certificate EUR.1.

EN 397 EN

  • 4. 
    The duplicate, which must bear the date of issue of the original movement certificate EUR.1, shall take effect as from that date.

    ARTICLE 20 Issue of movement certificates EUR.1 on the basis of a proof of origin issued or made out

previously

When originating products are placed under the control of a customs office in the Community or in Serbia, it shall be possible to replace the original proof of origin by one or more movement certificates EUR.1 for the purpose of sending all or some of these products elsewhere within the Community or Serbia. The replacement movement certificate(s) EUR.1 shall be issued by the customs office under whose control the products are placed.

ARTICLE 21 Accounting segregation

  • 1. 
    Where considerable cost or material difficulties arise in keeping separate stocks of originating and non-originating materials which are identical and interchangeable, the customs authorities may, at the written request of those concerned, authorise the so-called "accounting segregation" method to be used for managing such stocks.
  • 2. 
    This method must be able to ensure that, for a specific reference-period, the number of products obtained which could be considered as "originating" is the same as that which would have been obtained if there had been physical segregation of the stocks.
  • 3. 
    The customs authorities may grant such authorisation, subject to any conditions deemed appropriate.
  • 4. 
    This method is recorded and applied on the basis of the general accounting principles applicable in the country where the product was manufactured.
  • 5. 
    The beneficiary of this facilitation may issue or apply for proofs of origin, as the case may be, for the quantity of products which may be considered as originating. At the request of the customs authorities, the beneficiary shall provide a statement of how the quantities have been managed.
  • 6. 
    The customs authorities shall monitor the use made of the authorisation and may withdraw it at any time whenever the beneficiary makes improper use of the authorisation in any manner whatsoever or fails to fulfil any of the other conditions laid down in this Protocol.

    ARTICLE 22 Conditions for making out an invoice declaration

  • 1. 
    An invoice declaration as referred to in Article 16(1)(b) may be made out:

    (a) by an approved exporter within the meaning of Article 23,

    or

    (b) by any exporter for any consignment consisting of one or more packages containing originating products whose total value does not exceed EUR 6 000.

  • 2. 
    An invoice declaration may be made out if the products concerned can be considered as products originating in the Community, in Serbia or in one of the other countries

EN 398 EN

or territories referred to in Articles 3 and 4 and fulfil the other requirements of this Protocol.

  • 3. 
    The exporter making out an invoice declaration shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.
  • 4. 
    An invoice declaration shall be made out by the exporter by typing, stamping or printing on the invoice, the delivery note or another commercial document, the declaration, the text of which appears in Annex IV, using one of the linguistic versions set out in that Annex and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting country. If the declaration is hand-written, it shall be written in ink in printed characters.
  • 5. 
    Invoice declarations shall bear the original signature of the exporter in manuscript. However, an approved exporter within the meaning of Article 23 shall not be required to sign such declarations provided that he gives the customs authorities of the exporting country a written undertaking that he accepts full responsibility for any invoice declaration which identifies him as if it had been signed in manuscript by him.
  • 6. 
    An invoice declaration may be made out by the exporter when the products to which it relates are exported, or after exportation on condition that it is presented in the importing country no longer than two years after the importation of the products to which it relates.

    ARTICLE 23 Approved exporter

  • 1. 
    The customs authorities of the exporting country may authorise any exporter, hereinafter referred to as 'approved exporter', who makes frequent shipments of products under this Agreement to make out invoice declarations irrespective of the value of the products concerned. An exporter seeking such authorisation must offer to the satisfaction of the customs authorities all guarantees necessary to verify the originating status of the products as well as the fulfilment of the other requirements of this Protocol.
  • 2. 
    The customs authorities may grant the status of approved exporter subject to any conditions which they consider appropriate.
  • 3. 
    The customs authorities shall grant to the approved exporter a customs authorisation number which shall appear on the invoice declaration.
  • 4. 
    The customs authorities shall monitor the use of the authorisation by the approved exporter.
  • 5. 
    The customs authorities may withdraw the authorisation at any time. They shall do so where the approved exporter no longer offers the guarantees referred to in paragraph 1, no longer fulfils the conditions referred to in paragraph 2 or otherwise makes an incorrect use of the authorisation.

EN 399 EN

ARTICLE 24 Validity of proof of origin

  • 1. 
    A proof of origin shall be valid for four months from the date of issue in the exporting country, and must be submitted within the said period to the customs authorities of the importing country.
  • 2. 
    Proofs of origin which are submitted to the customs authorities of the importing country after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment, where the failure to submit these documents by the final date set is due to exceptional circumstances.
  • 3. 
    In other cases of belated presentation, the customs authorities of the importing country may accept the proofs of origin where the products have been submitted before the said final date.

    ARTICLE 25 Submission of proof of origin

Proofs of origin shall be submitted to the customs authorities of the importing country in accordance with the procedures applicable in that country. The said authorities may require a translation of a proof of origin and may also require the import declaration to be accompanied by a statement from the importer to the effect that the products meet the conditions required for the implementation of this Agreement.

ARTICLE 26 Importation by instalments

Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing country, dismantled or non-assembled products within the meaning of General Rule 2(a) of the Harmonized System falling within Sections XVI and XVII or headings 7308 and 9406 of the Harmonized System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.

ARTICLE 27 Exemptions from proof of origin

  • 1. 
    Products sent as small packages from private persons to private persons or forming part of travellers' personal luggage shall be admitted as originating products without requiring the submission of a proof of origin, provided that such products are not imported by way of trade and have been declared as meeting the requirements of this Protocol and where there is no doubt as to the veracity of such a declaration. In the case of products sent by post, this declaration can be made on the customs declaration CN22/CN23 or on a sheet of paper annexed to that document.
  • 2. 
    Imports which are occasional and consist solely of products for the personal use of the recipients or travellers or their families shall not be considered as imports by way of trade if it is evident from the nature and quantity of the products that no commercial purpose is in view.
  • 3. 
    Furthermore, the total value of these products shall not exceed EUR 500 in the case of small packages or EUR 1 200 in the case of products forming part of travellers' personal luggage.

EN 400 EN

ARTICLE 28 Supporting documents

The documents referred to in Articles 17(3) and 22(3) used for the purpose of proving that products covered by a movement certificate EUR.1 or an invoice declaration can be considered as products originating in the Community, in Serbia or in one of the other countries or territories referred to in Articles 3 and 4 and fulfil the other requirements of this Protocol may consist inter alia of the following:

(a) direct evidence of the processes carried out by the exporter or supplier to obtain the goods concerned, contained for example in his accounts or internal book-keeping;

(b) documents proving the originating status of materials used, issued or made out in the Community or in Serbia where these documents are used in accordance with domestic law;

(c) documents proving the working or processing of materials in the Community or in Serbia, issued or made out in the Community or in Serbia , where these documents are used in accordance with domestic law;

(d) movement certificates EUR.1 or invoice declarations proving the originating status of materials used, issued or made out in the Community or in Serbia in accordance with this Protocol, or in one of the other countries or territories referred to in Articles 3 and 4, in accordance with rules of origin which are identical to the rules in this Protocol;

(e) appropriate evidence concerning working or processing undergone outside the Community or Serbia by application of Article 12, proving that the requirements of that Article have been satisfied.

ARTICLE 29 Preservation of proof of origin and supporting documents

  • 1. 
    The exporter applying for the issue of a movement certificate EUR.1 shall keep for at least three years the documents referred to in Article 17(3).
  • 2. 
    The exporter making out an invoice declaration shall keep for at least three years a copy of this invoice declaration as well as the documents referred to in Article 22(3).
  • 3. 
    The customs authorities of the exporting country issuing a movement certificate EUR.1 shall keep for at least three years the application form referred to in Article 17(2).
  • 4. 
    The customs authorities of the importing country shall keep for at least three years the movement certificates EUR.1 and the invoice declarations submitted to them.

    ARTICLE 30 Discrepancies and formal errors

  • 1. 
    The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.

EN 401 EN

  • 2. 
    Obvious formal errors such as typing errors on a proof of origin should not cause this document to be rejected if these errors are not such as to create doubts concerning the correctness of the statements made in this document.

    ARTICLE 31 Amounts expressed in euro

  • 1. 
    For the application of the provisions of Article 22(1)(b) and Article 27(3) in cases where products are invoiced in a currency other than euro, amounts in the national currencies of the Member States of the Community, of Serbia and of the other countries or territories referred to in Articles 3 and 4 equivalent to the amounts expressed in euro shall be fixed annually by each of the countries concerned.
  • 2. 
    A consignment shall benefit from the provisions of Article 22(1)(b) or Article 27(3) by reference to the currency in which the invoice is drawn up, according to the amount fixed by the country concerned.
  • 3. 
    The amounts to be used in any given national currency shall be the equivalent in that currency of the amounts expressed in euro as at the first working day of October. The amounts shall be communicated to the European Commission by 15 October and shall apply from 1 January the following year. The European Commission shall notify all countries concerned of the relevant amounts.
  • 4. 
    A country may round up or down the amount resulting from the conversion into its national currency of an amount expressed in euro. The rounded-off amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 %. A country may retain unchanged its national currency equivalent of an amount expressed in euro if, at the time of the annual adjustment provided for in paragraph 3, the conversion of that amount, prior to any rounding-off, results in an increase of less than 15 % in the national currency equivalent. The national currency equivalent may be retained unchanged if the conversion would result in a decrease in that equivalent value.
  • 5. 
    The amounts expressed in euro shall be reviewed by the Stabilisation and Association Committee at the request of the Community or of Serbia When carrying out this review, the Stabilisation and Association Committee shall consider the desirability of preserving the effects of the limits concerned in real terms. For this purpose, it may decide to modify the amounts expressed in euro.

TITLE VI

ARRANGEMENTS FOR ADMINISTRATIVE COOPERATION

ARTICLE 32 Mutual assistance

  • 1. 
    The customs authorities of the Member States of the Community and of Serbia shall provide each other, through the European Commission, with specimen impressions of stamps used in their customs offices for the issue of movement certificates EUR.1 and with the addresses of the customs authorities responsible for verifying those certificates and invoice declarations.
  • 2. 
    In order to ensure the proper application of this Protocol, the Community and Serbia shall assist each other, through the competent customs administrations, in checking

EN 402 EN

the authenticity of the movement certificates EUR.1 or the invoice declarations and the correctness of the information given in these documents.

ARTICLE 33 Verification of proofs of origin

  • 1. 
    Subsequent verifications of proofs of origin shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing country have reasonable doubts as to the authenticity of such documents, the originating status of the products concerned or the fulfilment of the other requirements of this Protocol.
  • 2. 
    For the purposes of implementing the provisions of paragraph 1, the customs authorities of the importing country shall return the movement certificate EUR.1 and the invoice, if it has been submitted, the invoice declaration, or a copy of these documents, to the customs authorities of the exporting country giving, where appropriate, the reasons for the enquiry. Any documents and information obtained suggesting that the information given on the proof of origin is incorrect shall be forwarded in support of the request for verification.
  • 3. 
    The verification shall be carried out by the customs authorities of the exporting country. For this purpose, they shall have the right to call for any evidence and to carry out any inspection of the exporter's accounts or any other check considered appropriate.
  • 4. 
    If the customs authorities of the importing country decide to suspend the granting of preferential treatment to the products concerned while awaiting the results of the verification, release of the products shall be offered to the importer subject to any precautionary measures judged necessary.
  • 5. 
    The customs authorities requesting the verification shall be informed of the results of this verification as soon as possible. These results must indicate clearly whether the documents are authentic and whether the products concerned can be considered as products originating in the Community, in Serbia or in one of the other countries or territories referred to in Articles 3 and 4 and fulfil the other requirements of this Protocol.
  • 6. 
    If in cases of reasonable doubt there is no reply within ten months of the date of the verification request or if the reply does not contain sufficient information to determine the authenticity of the document in question or the real origin of the products, the requesting customs authorities shall, except in exceptional circumstances, refuse entitlement to the preferences.

    ARTICLE 34 Dispute settlement

Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 33 which cannot be settled between the customs authorities requesting a verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be submitted to the Stabilisation and Association Committee.

In all cases the settlement of disputes between the importer and the customs authorities of the importing country shall be under the legislation of the said country.

EN 403 EN

ARTICLE 35

Penalties

Penalties shall be imposed on any person who draws up, or causes to be drawn up, a document which contains incorrect information for the purpose of obtaining a preferential treatment for products.

ARTICLE 36

Free zones

  • 1. 
    The Community and Serbia shall take all necessary steps to ensure that products traded under cover of a proof of origin which in the course of transport use a free zone situated in their territory, are not substituted by other goods and do not undergo handling other than normal operations designed to prevent their deterioration.
  • 2. 
    By means of an exemption to the provisions contained in paragraph 1, when products originating in the Community or in Serbia are imported into a free zone under cover of a proof of origin and undergo treatment or processing, the authorities concerned shall issue a new movement certificate EUR.1 at the exporter's request, if the treatment or processing undergone is in conformity with the provisions of this Protocol.

TITLE VII

CEUTA AND MELILLA

ARTICLE 37 Application of this Protocol

  • 1. 
    The term "Community" used in Article 2 does not cover Ceuta or Melilla.
  • 2. 
    Products originating in Serbia, when imported into Ceuta and Melilla, shall enjoy in all respects the same customs regime as that which is applied to products originating in the customs territory of the Community under Protocol 2 of the Act of Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European Communities. Serbia shall grant to imports of products covered by this Agreement and originating in Ceuta and Melilla the same customs regime as that which is granted to products imported from and originating in the Community.
  • 3. 
    For the purpose of the application of paragraph 2 concerning products originating in Ceuta and Melilla, this Protocol shall apply mutatis mutandis subject to the special conditions set out in Article 38.

    ARTICLE 38 Special conditions

  • 1. 
    Providing they have been transported directly in accordance with the provisions of Article 13, the following shall be considered as:

1.1. products originating in Ceuta and Melilla:

(a) products wholly obtained in Ceuta and Melilla;

(b) products obtained in Ceuta and Melilla in the manufacture of which products other than those referred to in (a) are used, provided that:

EN 404 EN

(i) the said products have undergone sufficient working or processing within the meaning of Article 6;

or that

(ii) those products are originating in Serbia or in the Community, provided that they have been submitted to working or processing which goes beyond the operations referred to in Article 7;

1.2. products originating in Serbia:

(a) products wholly obtained in Serbia;

(b) products obtained in Serbia, in the manufacture of which products other than those referred to in (a) are used, provided that:

(i) the said products have undergone sufficient working or processing within the meaning of Article 6;

or that

(ii) those products are originating in Ceuta and Melilla or in the Community, provided that they have been submitted to working or processing which goes beyond the operations referred to in Article 7.

  • 2. 
    Ceuta and Melilla shall be considered as a single territory.
  • 3. 
    The exporter or his authorised representative shall enter "Serbia" and "Ceuta and Melilla" in Box 2 of movement certificates EUR.1 or on invoice declarations. n addition, in the case of products originating in Ceuta and Melilla, this shall be indicated in Box 4 of movement certificates EUR.1 or on invoice declarations.
  • 4. 
    The Spanish customs authorities shall be responsible for the application of this Protocol in Ceuta and Melilla.

TITLE VIII

FINAL PROVISIONS

ARTICLE 39 Amendments to this Protocol

The Stabilisation and Association Council may decide to amend the provisions of this Protocol.

EN 405 EN

ANNEX I

INTRODUCTORY NOTES TO THE LIST IN ANNEX II

Note 1

The list sets out the conditions required for all products to be considered as sufficiently worked or processed within the meaning of Article 6.

Note 2

2.1. The first two columns in the list describe the product obtained. The first column gives the heading number or chapter number used in the Harmonized System and the second column gives the description of goods used in that system for that heading or chapter. For each entry in the first two columns, a rule is specified in column 3 or 4. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded by an "ex", this signifies that the rules in column 3 or 4 apply only to the part of that heading as described in column 2.

2.2. Where several heading numbers are grouped together in column 1 or a chapter number is given and the description of products in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rules in column 3 or 4 apply to all products which, under the Harmonized System, are classified in headings of the chapter or in any of the headings grouped together in column 1.

2.3. Where there are different rules in the list applying to different products within a heading, each indent contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rules in column 3 or 4.

2.4. Where, for an entry in the first two columns, a rule is specified in both columns 3 and 4, the exporter may opt, as an alternative, to apply either the rule set out in column 3 or that set out in column 4. If no origin rule is given in column 4, the rule set out in column 3 is to be applied.

Note 3

3.1. The provisions of Article 6, concerning products having acquired originating status which are used in the manufacture of other products, shall apply, regardless of whether this status has been acquired inside the factory where these products are used or in another factory in a contracting party.

Example:

An engine of heading 8407, for which the rule states that the value of the nonoriginating materials which may be incorporated may not exceed 40 per cent of the ex-works price, is made from "other alloy steel roughly shaped by forging" of heading ex 7224.

If this forging has been forged in the Community from a non-originating ingot, it has already acquired originating status by virtue of the rule for heading ex 7224 in the list. The forging can then count as originating in the value-calculation for the engine, regardless of whether it was produced in the same factory or in another factory in the Community. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account when adding up the value of the non-originating materials used.

EN 406 EN

3.2. The rule in the list represents the minimum amount of working or processing required, and the carrying-out of more working or processing also confers originating status; conversely, the carrying-out of less working or processing cannot confer originating status. Thus, if a rule provides that non-originating material, at a certain level of manufacture, may be used, the use of such material at an earlier stage of manufacture is allowed, and the use of such material at a later stage is not.

3.3. Without prejudice to Note 3.2, where a rule uses the expression "Manufacture from materials of any heading", then materials of any heading(s) (even materials of the same description and heading as the product) may be used, subject, however, to any specific limitations which may also be contained in the rule.

However, the expression "Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading ..." or "Manufacture from materials of any heading, including other materials of the same heading as the product" means that materials of any heading(s) may be used, except those of the same description as the product as given in column 2 of the list.

3.4. When a rule in the list specifies that a product may be manufactured from more than one material, this means that one or more materials may be used. It does not require that all be used.

Example:

The rule for fabrics of headings 5208 to 5212 provides that natural fibres may be used and that chemical materials, among other materials, may also be used. This does not mean that both have to be used; it is possible to use one or the other, or both.

3.5. Where a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent nature, cannot satisfy the rule. (See also Note 6.2 below in relation to textiles).

Example:

The rule for prepared foods of heading 1904, which specifically excludes the use of cereals and their derivatives, does not prevent the use of mineral salts, chemicals and other additives which are not products from cereals.

However, this does not apply to products which, although they cannot be manufactured from the particular materials specified in the list, can be produced from a material of the same nature at an earlier stage of manufacture.

Example:

In the case of an article of apparel of ex Chapter 62 made from non-woven materials, if the use of only non-originating yarn is allowed for this class of article, it is not possible to start from non-woven cloth – even if non-woven cloths cannot normally be made from yarn. In such cases, the starting material would normally be at the stage before yarn – that is, the fibre stage.

3.6. Where, in a rule in the list, two percentages are given for the maximum value of nonoriginating materials that can be used, then these percentages may not be added together. In other words, the maximum value of all the non-originating materials used may never exceed the higher of the percentages given. Furthermore, the individual percentages must not be exceeded, in relation to the particular materials to which they apply.

EN 407 EN

Note 4

4.1. The term "natural fibres" is used in the list to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres. It is restricted to the stages before spinning takes place, including waste, and, unless otherwise specified, includes fibres which have been carded, combed or otherwise processed, but not spun.

4.2. The term "natural fibres" includes horsehair of heading 0503, silk of headings 5002 and 5003, as well as wool-fibres and fine or coarse animal hair of headings 5101 to 5105, cotton fibres of headings 5201 to 5203, and other vegetable fibres of headings 5301 to 5305.

4.3. The terms "textile pulp", "chemical materials" and "paper-making materials" are used in the list to describe the materials, not classified in Chapters 50 to 63, which can be used to manufacture artificial, synthetic or paper fibres or yarns.

4.4. The term "man-made staple fibres" is used in the list to refer to synthetic or artificial filament tow, staple fibres or waste, of headings 5501 to 5507.

Note 5

5.1. Where, for a given product in the list, reference is made to this Note, the conditions set out in column 3 shall not be applied to any basic textile materials used in the manufacture of this product and which, taken together, represent 10 % or less of the total weight of all the basic textile materials used. (See also Notes 5.3 and 5.4 below.)

5.2. However, the tolerance mentioned in Note 5.1 may be applied only to mixed products which have been made from two or more basic textile materials.

The following are the basic textile materials:

– silk,

– wool,

– coarse animal hair,

– fine animal hair,

– horsehair,

– cotton,

– paper-making materials and paper,

– flax,

– true hemp,

– jute and other textile bast fibres,

– sisal and other textile fibres of the genus Agave,

– coconut, abaca, ramie and other vegetable textile fibres,

– synthetic man-made filaments,

– artificial man-made filaments,

– current-conducting filaments,

– synthetic man-made staple fibres of polypropylene,

– synthetic man-made staple fibres of polyester,

EN 408 EN

– synthetic man-made staple fibres of polyamide,

– synthetic man-made staple fibres of polyacrylonitrile,

– synthetic man-made staple fibres of polyimide,

– synthetic man-made staple fibres of polytetrafluoroethylene,

– synthetic man-made staple fibres of poly(phenylene sulphide),

– synthetic man-made staple fibres of poly(vinyl chloride),

– other synthetic man-made staple fibres,

– artificial man-made staple fibres of viscose,

– other artificial man-made staple fibres,

– yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether,

whether or not gimped,

– yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyester,

whether or not gimped,

– products of heading 5605 (metallised yarn) incorporating strip consisting of a core

of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film,

– other products of heading 5605.

Example:

A yarn, of heading 5205, made from cotton fibres of heading 5203 and synthetic staple fibres of heading 5506, is a mixed yarn. Therefore, non-originating synthetic staple fibres which do not satisfy the origin-rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp) may be used, provided that their total weight does not exceed 10 % of the weight of the yarn.

Example:

A woollen fabric, of heading 5112, made from woollen yarn of heading 5107 and synthetic yarn of staple fibres of heading 5509, is a mixed fabric. Therefore, synthetic yarn which does not satisfy the origin-rules (which require manufacture from chemical materials or textile pulp), or woollen yarn which does not satisfy the origin-rules (which require manufacture from natural fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning), or a combination of the two, may be used, provided that their total weight does not exceed 10 % of the weight of the fabric.

Example:

Tufted textile fabric, of heading 5802, made from cotton yarn of heading 5205 and cotton fabric of heading 5210, is a only mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric made from yarns classified in two separate headings, or if the cotton yarns used are themselves mixtures.

Example:

If the tufted textile fabric concerned had been made from cotton yarn of heading 5205 and synthetic fabric of heading 5407, then, obviously, the yarns used are two separate basic textile materials and the tufted textile fabric is, accordingly, a mixed product.

EN 409 EN

5.3. In the case of products incorporating "yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether, whether or not gimped", this tolerance is 20 % in respect of this yarn.

5.4. In the case of products incorporating "strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm, sandwiched by means of a transparent or coloured adhesive between two layers of plastic film", this tolerance is 30 % in respect of this strip.

Note 6

6.1. Where, in the list, reference is made to this Note, textile materials (with the exception of linings and interlinings), which do not satisfy the rule set out in the list in column 3 for the made-up product concerned, may be used, provided that they are classified in a heading other than that of the product and that their value does not exceed 8 % of the ex-works price of the product.

6.2. Without prejudice to Note 6.3, materials, which are not classified within Chapters 50 to 63, may be used freely in the manufacture of textile products, whether or not they contain textiles.

Example:

If a rule in the list provides that, for a particular textile item (such as trousers), yarn must be used, this does not prevent the use of metal items, such as buttons, because buttons are not classified within Chapters 50 to 63. For the same reason, it does not prevent the use of slide-fasteners, even though slide-fasteners normally contain textiles.

6.3. Where a percentage-rule applies, the value of materials which are not classified within Chapters 50 to 63 must be taken into account when calculating the value of the non-originating materials incorporated.

Note 7

7.1. For the purposes of headings ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, the "specific processes" are the following:

(a) vacuum-distillation;

(b) redistillation by a very thorough fractionation-process;

(c) cracking;

(d) reforming;

(e) extraction by means of selective solvents;

(f) the process comprising all of the following operations: processing with concentrated sulphuric acid, oleum or sulphuric anhydride; neutralisation with alkaline agents; decolourisation and purification with naturally-active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;

(g) polymerisation;

(h) alkylation;

(i) isomerisation.

7.2. For the purposes of headings 2710, 2711 and 2712, the "specific processes" are the following:

EN 410 EN

(a) vacuum-distillation;

(b) redistillation by a very thorough fractionation-process;

(c) cracking;

(d) reforming;

(e) extraction by means of selective solvents;

(f) the process comprising all of the following operations: processing with concentrated sulphuric acid, oleum or sulphuric anhydride; neutralisation with alkaline agents; decolourisation and purification with naturally-active earth, activated earth, activated charcoal or bauxite;

(g) polymerisation;

(h) alkylation;

(ij) isomerisation;

(k) in respect of heavy oils of heading ex 2710 only, desulphurisation with hydrogen, resulting in a reduction of at least 85 % of the sulphur-content of the products processed (ASTM D 1266-59 T method);

(l) in respect of products of heading 2710 only, deparaffining by a process other than filtering;

(m) in respect of heavy oils of heading ex 2710 only, treatment with hydrogen, at a pressure of more than 20 bar and a temperature of more than 250 °C, with the use of a catalyst, other than to effect desulphurisation, when the hydrogen constitutes an active element in a chemical reaction. The further treatment, with hydrogen, of lubricating oils of heading ex 2710 (e.g. hydrofinishing or decolourisation), in order, more especially, to improve colour or stability shall not, however, be deemed to be a specific process;

(n) in respect of fuel oils of heading ex 2710 only, atmospheric distillation, on condition that less than 30 % of these products distils, by volume, including losses, at 300 °C, by the ASTM D 86 method;

(o) in respect of heavy oils other than gas oils and fuel oils of heading ex 2710 only, treatment by means of a high-frequency electrical brush-discharge;

(p) in respect of crude products (other than petroleum jelly, ozokerite, lignite wax or peat wax, paraffin wax containing by weight less than 0.75 % of oil) of heading ex 2712 only, de-oiling by fractional crystallisation.

7.3. For the purposes of headings ex 2707, 2713 to 2715, ex 2901, ex 2902 and ex 3403, simple operations, such as cleaning, decanting, desalting, water-separation, filtering, colouring, marking, obtaining a sulphur-content as a result of mixing products with different sulphur-contents, or any combination of these operations or like operations, do not confer origin.

EN 411 EN

ANNEX II

LIST OF WORKING OR PROCESSING REQUIRED TO BE CARRIED

OUT ON NON-ORIGINATING MATERIALS IN ORDER THAT THE PRODUCT MANUFACTURED CAN OBTAIN ORIGINATING STATUS

The products mentioned in the list may not be all covered by this Agreement. It is, therefore, necessary to consult the other parts of this Agreement.

HS heading Description of product Working or processing, carried out on non-originating materials, which confers originating status

(1) (2) (3) or (4)

Chapter 1 Live animals All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained

Chapter 2 Meat and edible meat offal Manufacture in which all the materials of Chapters 1 and 2 used are wholly obtained

Chapter 3 Fish and crustaceans, molluscs Manufacture in which all the materials of and other aquatic invertebrates Chapter 3 used are wholly obtained

ex Chapter 4 Dairy produce; birds' eggs; Manufacture in which all the materials of natural honey; edible products of Chapter 4 used are wholly obtained

animal origin, not elsewhere specified or included; except for:

0403 Buttermilk, curdled milk and Manufacture in which: cream, yoghurt, kephir and other

fermented or acidified milk and - all the materials of Chapter 4 used are cream, whether or not wholly obtained,

concentrated or containing added - all the fruit juice (except that of sugar or other sweetening matter pineapple, lime or grapefruit) of or flavoured or containing added heading 2009 used is originating, and

fruit, nuts or cocoa - the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

ex Chapter5 Products of animal origin, not Manufacture in which all the materials of elsewhere specified or included; Chapter 5 used are wholly obtained

except for:

ex 0502 Prepared pigs', hogs' or boars' Cleaning, disinfecting, sorting and bristles and hair straightening of bristles and hair

Chapter 6 Live trees and other plants; bulbs, Manufacture in which: roots and the like; cut flowers and

ornamental foliage - all the materials of Chapter 6 used are wholly obtained, and

  • the value of all the materials used does

not exceed 50 % of the ex-works price of

the product

Chapter 7 Edible vegetables and certain Manufacture in which all the materials of roots and tubers Chapter 7 used are wholly obtained

Chapter 8 Edible fruit and nuts; peel of Manufacture in which:

citrus fruits or melons - all the fruit and nuts used are wholly

obtained, and

  • the value of all the materials of

Chapter 17 used does not exceed 30 % of

the value of the ex-works price of the

product

ex Chapter 9 Coffee, tea, maté and spices; Manufacture in which all the materials of except for: Chapter 9 used are wholly obtained

0901 Coffee, whether or not roasted or Manufacture from materials of any decaffeinated; coffee husks and heading

skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion

EN 412 EN

0902 Tea, whether or not flavoured Manufacture from materials of any heading

ex 0910 Mixtures of spices Manufacture from materials of any heading

Chapter 10 Cereals Manufacture in which all the materials of

Chapter 10 used are wholly obtained

ex Chapter 11 Products of the milling industry; Manufacture in which all the cereals, malt; starches; inulin; wheat edible vegetables, roots and tubers of gluten; except for: heading 0714 or fruit used are wholly obtained

ex 1106 Flour, meal and powder of the Drying and milling of leguminous dried, shelled leguminous vegetables of heading 0708

vegetables of heading 0713

Chapter 12 Oil seeds and oleaginous fruits; Manufacture in which all the materials of miscellaneous grains, seeds and Chapter 12 used are wholly obtained

fruit; industrial or medicinal plants; straw and fodder

1301 Lac; natural gums, resins, gum Manufacture in which the value of all the resins and oleoresins (for materials of heading 1301 used does not example, balsams) exceed 50 % of the ex-works price of the product

1302 Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners,

whether or not modified, derived from vegetable products:

  • Mucilages and thickeners, Manufacture from non-modified mucilages modified, derived from and thickeners

vegetable products

  • Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

Chapter 14 Vegetable plaiting materials; Manufacture in which all the materials of vegetable products not elsewhere Chapter 14 used are wholly obtained

specified or included

ex Chapter 15 Animal or vegetable fats and oils Manufacture from materials of any and their cleavage products; heading, except that of the product prepared edible fats; animal or

vegetable waxes; except for:

1501 Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading 0209 or 1503:

  • Fats from bones or waste Manufacture from materials of any

heading, except those of heading 0203,

0206 or 0207 or bones of heading 0506

  • Other Manufacture from meat or edible offal of swine of heading 0203 or 0206 or of meat and edible offal of poultry of heading 0207

1502 Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of

heading 1503

  • Fats from bones or waste Manufacture from materials of any

heading, except those of heading 0201,

0202, 0204 or 0206 or bones of

heading 0506

  • Other Manufacture in which all the materials of

Chapter 2 used are wholly obtained

1504 Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals,

whether or not refined, but not chemically modified:

EN 413 EN

  • Solid fractions Manufacture from materials of any

heading, including other materials of

heading 1504

  • Other Manufacture in which all the materials of Chapters 2 and 3 used are wholly obtained

ex 1505 Refined lanolin Manufacture from crude wool grease of heading 1505

1506 Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically

modified:

  • Solid fractions Manufacture from materials of any

heading, including other materials of

heading 1506

  • Other Manufacture in which all the materials of

Chapter 2 used are wholly obtained

1507 to 1515 Vegetable oils and their fractions:

  • Soya, ground nut, palm, copra, Manufacture from materials of any palm kernel, babassu, tung and heading, except that of the product oiticica oil, myrtle wax and

Japan wax, fractions of jojoba oil and oils for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption

  • Solid fractions, except for that Manufacture from other materials of of jojoba oil headings 1507 to 1515
  • Other Manufacture in which all the vegetable

materials used are wholly obtained

1516 Animal or vegetable fats and oils Manufacture in which: and their fractions, partly or

wholly hydrogenated, inter- all the materials of Chapter 2 used are esterified, re-esterified or wholly obtained, and

elaidinised, whether or not - all the vegetable materials used are

refined, but not further prepared wholly obtained. However, materials of headings 1507, 1508, 1511 and 1513

may be used

1517 Margarine; edible mixtures or Manufacture in which: preparations of animal or

vegetable fats or oils or of - all the materials of Chapters 2 and 4 used fractions of different fats or oils are wholly obtained, and

of this Chapter, other than edible - all the vegetable materials used are fats or oils or their fractions of wholly obtained. However, materials of

heading 1516 headings 1507, 1508, 1511 and 1513 may be used

Chapter 16 Preparations of meat, of fish or of Manufacture:

crustaceans, molluscs or other - from animals of Chapter 1, and/or

aquatic invertebrates - in which all the materials of Chapter 3

used are wholly obtained

ex Chapter 17 Sugars and sugar confectionery; Manufacture from materials of any except for: heading, except that of the product

ex 1701 Cane or beet sugar and chemically Manufacture in which the value of all the pure sucrose, in solid form, materials of Chapter 17 used does not

containing added flavouring or exceed 30 % of the ex-works price of the colouring matter product

1702 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:

EN 414 EN

  • Chemically-pure maltose and Manufacture from materials of any fructose heading, including other materials of heading 1702
  • Other sugars in solid form, Manufacture in which the value of all the containing added flavouring or materials of Chapter 17 used does not

colouring matter exceed 30 % of the ex-works price of the product

  • Other Manufacture in which all the materials used are originating

ex 1703 Molasses resulting from the Manufacture in which the value of all the extraction or refining of sugar, materials of Chapter 17 used does not

containing added flavouring or exceed 30 % of the ex-works price of the colouring matter product

1704 Sugar confectionery (including Manufacture:

white chocolate), not containing - from materials of any heading, except cocoa that of the product, and

  • in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

Chapter 18 Cocoa and cocoa preparations Manufacture:

  • from materials of any heading, except

that of the product, and

  • in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

1901 Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by

weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included:

  • Malt extract Manufacture from cereals of Chapter 10
  • Other Manufacture:
    • from materials of any heading, except

    that of the product, and

    • in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other

substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:

  • Containing 20 % or less by Manufacture in which all the cereals and weight of meat, meat offal, fish, derivatives (except durum wheat and its crustaceans or molluscs derivatives) used are wholly obtained
  • Containing more than 20 % by Manufacture in which: weight of meat, meat offal, fish,

crustaceans or molluscs - all the cereals and their derivatives (except durum wheat and its derivatives)

used are wholly obtained, and

  • all the materials of Chapters 2 and 3 used are wholly obtained

EN 415 EN

1903 Tapioca and substitutes therefore Manufacture from materials of any prepared from starch, in the form heading, except potato starch of

of flakes, grains, pearls, siftings heading 1108 or similar forms

1904 Prepared foods obtained by the Manufacture: swelling or roasting of cereals or

cereal products (for example, corn - from materials of any heading, except flakes); cereals (other than maize those of heading 1806,

(corn)) in grain form or in the - in which all the cereals and flour (except form of flakes or other worked durum wheat and Zea indurata maize, grains (except flour, groats and and their derivatives) used are wholly meal), pre-cooked or otherwise obtained, and

prepared, not elsewhere specified - in which the value of all the materials of or included Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and Manufacture from materials of any other bakers' wares, whether or heading, except those of Chapter 11 not containing cocoa; communion

wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products

ex Chapter 20 Preparations of vegetables, fruit, Manufacture in which all the fruit, nuts or nuts or other parts of plants; vegetables used are wholly obtained

except for:

ex 2001 Yams, sweet potatoes and similar Manufacture from materials of any edible parts of plants containing heading, except that of the product 5 % or more by weight of starch,

prepared or preserved by vinegar or acetic acid

ex 2004 and Potatoes in the form of flour, meal Manufacture from materials of any ex 2005 or flakes, prepared or preserved heading, except that of the product otherwise than by vinegar or acetic acid

2006 Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel Manufacture in which the value of all the and other parts of plants, materials of Chapter 17 used does not

preserved by sugar (drained, glacé exceed 30 % of the ex-works price of the or crystallized) product

2007 Jams, fruit jellies, marmalades, Manufacture:

fruit or nut purée and fruit or nut - from materials of any heading, except

pastes, obtained by cooking,

whether or not containing added that of the product, and

sugar or other sweetening matter - in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of

the ex-works price of the product

ex 2008 - Nuts, not containing added Manufacture in which the value of all the sugar or spirits originating nuts and oil seeds of

headings 0801, 0802 and 1202 to 1207 used exceeds 60 % of the ex-works price of the product

  • Peanut butter; mixtures based on Manufacture from materials of any cereals; palm hearts; maize heading, except that of the product (corn)
  • Other except for fruit and nuts Manufacture: cooked otherwise than by

steaming or boiling in water, not - from materials of any heading, except

containing added sugar, frozen that of the product, and - in which the value of all the materials of

Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

2009 Fruit juices (including grape Manufacture:

must) and vegetable juices, - from materials of any heading, except

unfermented and not containing

added spirit, whether or not that of the product, and

containing added sugar or other - in which the value of all the materials of

sweetening matter Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

EN 416 EN

ex Chapter 21 Miscellaneous edible Manufacture from materials of any preparations; except for: heading, except that of the product

2101 Extracts, essences and Manufacture:

concentrates, of coffee, tea or - from materials of any heading, except

maté and preparations with a basis

of these products or with a basis that of the product, and

of coffee, tea or maté; roasted - in which all the chicory used is wholly chicory and other roasted coffee obtained

substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof

2103 Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed

seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:

  • Sauces and preparations Manufacture from materials of any therefor; mixed condiments and heading, except that of the product. mixed seasonings However, mustard flour or meal or prepared mustard may be used
  • Mustard flour and meal and Manufacture from materials of any prepared mustard heading

ex 2104 Soups and broths and preparations Manufacture from materials of any therefor heading, except prepared or preserved vegetables of headings 2002 to 2005

2106 Food preparations not elsewhere Manufacture:

specified or included - from materials of any heading, except

that of the product, and

  • in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 22 Beverages, spirits and vinegar; Manufacture:

except for: - from materials of any heading, except

that of the product, and

  • in which all the grapes or materials

derived from grapes used are wholly

obtained

2202 Waters, including mineral waters Manufacture: and aerated waters, containing

added sugar or other sweetening - from materials of any heading, except matter or flavoured, and other that of the product,

non-alcoholic beverages, not - in which the value of all the materials of including fruit or vegetable juices Chapter 17 used does not exceed 30 % of of heading 2009 the ex-works price of the product, and

  • in which all the fruit juice used (except

that of pineapple, lime or grapefruit) is

originating

2207 Undenatured ethyl alcohol of an Manufacture:

alcoholic strength by volume of - from materials of any heading, except

80 % vol. or higher; ethyl alcohol

and other spirits, denatured, of heading 2207 or 2208, and

any strength - in which all the grapes or materials derived from grapes used are wholly

obtained or, if all the other materials used are already originating, arrack may be used up to a limit of 5 % by volume

2208 Undenatured ethyl alcohol of an Manufacture: alcoholic strength by volume of

less than 80 % vol; spirits, - from materials of any heading, except heading 2207 or 2208, and

liqueurs and other spirituous

beverages - in which all the grapes or materials derived from grapes used are wholly

obtained or, if all the other materials used are already originating, arrack may be used up to a limit of 5 % by volume

ex Chapter 23 Residues and waste from the food Manufacture from materials of any industries; prepared animal heading, except that of the product fodder; except for:

EN 417 EN

ex 2301 Whale meal; flours, meals and Manufacture in which all the materials of pellets of fish or of crustaceans, Chapters 2 and 3 used are wholly obtained molluscs or other aquatic

invertebrates, unfit for human consumption

ex 2303 Residues from the manufacture of Manufacture in which all the maize used is starch from maize (excluding wholly obtained

concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product, exceeding 40 % by weight

ex 2306 Oil cake and other solid residues Manufacture in which all the olives used resulting from the extraction of are wholly obtained

olive oil, containing more than 3 % of olive oil

2309 Preparations of a kind used in Manufacture in which:

animal feeding - all the cereals, sugar or molasses, meat or

milk used are originating, and

  • all the materials of Chapter 3 used are

wholly obtained

ex Chapter 24 Tobacco and manufactured Manufacture in which all the materials of tobacco substitutes; except for: Chapter 24 used are wholly obtained

2402 Cigars, cheroots, cigarillos and Manufacture in which at least 70 % by cigarettes, of tobacco or of weight of the unmanufactured tobacco or tobacco substitutes tobacco refuse of heading 2401 used is originating

ex 2403 Smoking tobacco Manufacture in which at least 70 % by

weight of the unmanufactured tobacco or

tobacco refuse of heading 2401 used is

originating

ex Chapter 25 Salt; sulphur; earths and stone; Manufacture from materials of any plastering materials, lime and heading, except that of the product cement; except for:

ex 2504 Natural crystalline graphite, with Enriching of the carbon content, purifying enriched carbon content, purified and grinding of crude crystalline graphite and ground

ex 2515 Marble, merely cut, by sawing or Cutting, by sawing or otherwise, of marble otherwise, into blocks or slabs of (even if already sawn) of a thickness

a rectangular (including square) exceeding 25 cm shape, of a thickness not exceeding 25 cm

ex 2516 Granite, porphyry, basalt, Cutting, by sawing or otherwise, of stone sandstone and other monumental (even if already sawn) of a thickness

or building stone, merely cut, by exceeding 25 cm sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm

ex 2518 Calcined dolomite Calcination of dolomite not calcined

ex 2519 Crushed natural magnesium Manufacture from materials of any carbonate (magnesite), in heading, except that of the product. hermetically-sealed containers, However, natural magnesium carbonate and magnesium oxide, whether or (magnesite) may be used

not pure, other than fused magnesia or dead-burned (sintered) magnesia

ex 2520 Plasters specially prepared for Manufacture in which the value of all the dentistry materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

ex 2524 Natural asbestos fibres Manufacture from asbestos concentrate

ex 2525 Mica powder Grinding of mica or mica waste

ex 2530 Earth colours, calcined or Calcination or grinding of earth colours powdered

EN 418 EN

Chapter 26 Ores, slag and ash Manufacture from materials of any

heading, except that of the product

ex Chapter 27 Mineral fuels, mineral oils and Manufacture from materials of any products of their distillation; heading, except that of the product bituminous substances; mineral

waxes; except for:

ex 2707 Oils in which the weight of the Operations of refining and/or one or more

aromatic constituents exceeds that specific process(es) ( 13 )

of the non-aromatic constituents,

being oils similar to mineral oils or

obtained by distillation of high Other operations in which all the materials temperature coal tar, of which used are classified within a heading other more than 65 % by volume distils than that of the product. However, at a temperature of up to 250 °C materials of the same heading as the (including mixtures of petroleum product may be used, provided that their spirit and benzole), for use as total value does not exceed 50 % of the expower or heating fuels works price of the product

ex 2709 Crude oils obtained from Destructive distillation of bituminous bituminous minerals materials

2710 Petroleum oils and oils obtained Operations of refining and/or one or more

from bituminous materials, other specific process(es) ( 14 )

than crude; preparations not

elsewhere specified or included, or

containing by weight 70 % or Other operations in which all the materials more of petroleum oils or of oils used are classified within a heading other obtained from bituminous than that of the product. However, materials, these oils being the materials of the same heading as the basic constituents of the product may be used, provided that their preparations; waste oils total value does not exceed 50 % of the exworks

price of the product

2711 Petroleum gases and other Operations of refining and/or one or more

gaseous hydrocarbons specific process(es) ( 15 )

or

Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the exworks price of the product

2712 Petroleum jelly; paraffin wax, Operations of refining and/or one or more

microcrystalline petroleum wax, specific process(es )( 16 )

slack wax, ozokerite, lignite wax,

peat wax, other mineral waxes, or

and similar products obtained by Other operations in which all the materials synthesis or by other processes, used are classified within a heading other whether or not coloured than that of the product. However,

materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

13 For the special conditions relating to "specific processes", see Introductory Notes 7.1 and 7.3. 14 For the special conditions relating to "specific processes", see Introductory Note 7.2. 15 For the special conditions relating to "specific processes", see Introductory Note 7.2. 16 For the special conditions relating to "specific processes", see Introductory Note 7.2.

EN 419 EN

2713 Petroleum coke, petroleum Operations of refining and/or one or more

bitumen and other residues of specific process(es) ( 17 )

petroleum oils or of oils obtained

from bituminous materials or Other operations in which all the materials

used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

2714 Bitumen and asphalt, natural; Operations of refining and/or one or more

bituminous or oil shale and tar specific process(es) ( 18 )

sands; asphaltites and asphaltic

rocks or Other operations in which all the materials

used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

2715 Bituminous mixtures based on Operations of refining and/or one or more

natural asphalt, on natural specific process(es) ( 19 )

bitumen, on petroleum bitumen, or

on mineral tar or on mineral tar

pitch (for example, bituminous Other operations in which all the materials

mastics, cut-backs) used are classified within a heading other than that of the product. However,

materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 28 Inorganic chemicals; organic or Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the inorganic compounds of precious heading, except that of the product. materials used does not exceed 40 % of the metals, of rare-earth metals, of However, materials of the same heading as ex-works price of the product

radioactive elements or of the product may be used, provided that isotopes; except for: their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

ex 2805 "Mischmetall" Manufacture by electrolytic or thermal

treatment in which the value of all the

materials used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

ex 2811 Sulphur trioxide Manufacture from sulphur dioxide Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 2833 Aluminium sulphate Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

ex 2840 Sodium perborate Manufacture from disodium tetraborate Manufacture in which the value of all the pentahydrate materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 2852 Mercury compounds of saturated Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the acyclic monocarboxylic acids and heading. However, the value of all the materials used does not exceed 40 % of the their anhydrides, halides, materials of headings 2852, 2915 and 2916 ex-works price of the product

peroxides and peroxyacids; their used shall not exceed 20 % of the exhalogenated, sulphonated, nitrated works price of the product or nitrosated derivatives

17 For the special conditions relating to "specific processes", see Introductory Notes 7.1 and 7.3. 18 For the special conditions relating to "specific processes", see Introductory Notes 7.1 and 7.3. 19 For the special conditions relating to "specific processes", see Introductory Notes 7.1 and 7.3.

EN 420 EN

Mercury compounds of Internal Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the ethers and their halogenated, heading. However, the value of all the materials used does not exceed 40 % of the sulphonated, nitrated or nitrosated materials of heading 2909 used shall not ex-works price of the product derivatives exceed 20 % of the ex-works price of the product

Mercury compounds of Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the heterocyclic compounds with heading. However, the value of all the materials used does not exceed 40 % of the nitrogen hetero-atom(s) only materials of headings 2852, 2932 and 2933 ex-works price of the product used shall not exceed 20 % of the exworks price of the product

Mercury compounds of nucleic Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the acids and their salts, whether or heading. However, the value of all the materials used does not exceed 40 % of the not chemically defined; other materials of headings 2852, 2932, 2933 ex-works price of the product heterocyclic compounds and 2934 used shall not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Mercury compounds of Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the naphthenic acids, their waterheading, except that of the product. materials used does not exceed 40 % of the insoluble salts and their esters However, materials of the same heading as ex-works price of the product the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

Other mercury compounds of Manufacture in which the value of all the prepared binders for foundry materials used does not exceed 50 % of the moulds or cores; chemical ex-works price of the product products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included

ex Chapter 29 Organic chemicals; except for: Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the heading, except that of the product. materials used does not exceed 40 % of the However, materials of the same heading as ex-works price of the product

the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

ex 2901 Acyclic hydrocarbons for use as Operations of refining and/or one or more

power or heating fuels specific process(es) ( 20 )

or

Other operations in which all the materials used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the exworks price of the product

ex 2902 Cyclanes and cyclenes (other than Operations of refining and/or one or more

azulenes), benzene, toluene, specific process(es) ( 21 )

xylenes, for use as power or

heating fuels or Other operations in which all the materials

used are classified within a heading other than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

20 For the special conditions relating to "specific processes", see Introductory Notes 7.1 and 7.3. 21 For the special conditions relating to "specific processes", see Introductory Notes 7.1 and 7.3.

EN 421 EN

ex 2905 Metal alcoholates of alcohols of Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the this heading and of ethanol heading, including other materials of materials used does not exceed 40 % of the heading 2905. However, metal alcoholates ex-works price of the product

of this heading may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

2915 Saturated acyclic monocarboxylic Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the acids and their anhydrides, heading. However, the value of all the materials used does not exceed 40 % of the halides, peroxides and materials of headings 2915 and 2916 used ex-works price of the product

peroxyacids; their halogenated, shall not exceed 20 % of the ex-works sulphonated, nitrated or nitrosated price of the product derivatives

ex 2932 - Internal ethers and their Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the halogenated, sulphonated, heading. However, the value of all the materials used does not exceed 40 % of the nitrated or nitrosated derivatives materials of heading 2909 used shall not ex-works price of the product

exceed 20 % of the ex-works price of the product

  • Cyclic acetals and internal Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the hemiacetals and their heading materials used does not exceed 40 % of the halogenated, sulphonated, ex-works price of the product

nitrated or nitrosated derivatives

2933 Heterocyclic compounds with Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the nitrogen hetero-atom(s) only heading. However, the value of all the materials used does not exceed 40 % of the materials of headings 2932 and 2933 used ex-works price of the product

shall not exceed 20 % of the ex-works price of the product

2934 Nucleic acids and their salts, Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the whether or not chemically heading. However, the value of all the materials used does not exceed 40 % of the defined; other heterocyclic materials of headings 2932, 2933 and 2934 ex-works price of the product

compounds used shall not exceed 20 % of the exworks price of the product

ex 2939 Concentrates of poppy straw Manufacture in which the value of all the containing not less than 50 % by materials used does not exceed 50 % of the weight of alkaloids ex-works price of the product

ex Chapter 30 Pharmaceutical products; except Manufacture from materials of any for: heading, except that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

3002 Human blood; animal blood prepared for therapeutic,

prophylactic or diagnostic uses; antisera and other blood fractions and modified immunological products, whether or not obtained by means of biotechnological processes; vaccines, toxins, cultures of micro-organisms (excluding yeasts) and similar products:

  • Products consisting of two or Manufacture from materials of any more constituents which have heading, including other materials of been mixed together for heading 3002. However, materials of the therapeutic or prophylactic uses same description as the product may be or unmixed products for these used, provided that their total value does uses, put up in measured doses not exceed 20 % of the ex-works price of or in forms or packings for retail the product

sale

  • Other

-- Human blood Manufacture from materials of any

heading, including other materials of

heading 3002. However, materials of the

same description as the product may be

used, provided that their total value does

not exceed 20 % of the ex-works price of

the product

EN 422 EN

-- Animal blood prepared for Manufacture from materials of any therapeutic or prophylactic heading, including other materials of uses heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

-- Blood fractions other than Manufacture from materials of any antisera, haemoglobin, blood heading, including other materials of globulins and serum globulins heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

-- Haemoglobin, blood globulins Manufacture from materials of any and serum globulins heading, including other materials of heading 3002. However, materials of the same description as the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

-- Other Manufacture from materials of any

heading, including other materials of

heading 3002. However, materials of the

same description as the product may be

used, provided that their total value does

not exceed 20 % of the ex-works price of

the product

3003 and 3004 Medicaments (excluding goods of heading 3002, 3005 or 3006):

  • Obtained from amikacin of Manufacture from materials of any heading 2941 heading, except that of the product. However, materials of headings 3003 and 3004 may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the exworks price of the product
  • Other Manufacture:
    • from materials of any heading, except

    that of the product. However, materials

    of headings 3003 and 3004 may be used,

    provided that their total value does not

    exceed 20 % of the ex-works price of the

    product, and

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

ex 3006 - Waste pharmaceuticals specified The origin of the product in its original in note 4(k) to this Chapter classification shall be retained

  • Sterile surgical or dental adhesion barriers, whether or not absorbable:
  • made of plastics Manufacture in which the value of all the

materials of Chapter 39 used does not

exceed 20 % of the ex-works price of the

product (5)

  • made of fabrics Manufacture from (7): Manufacture in which the value of all the

    – natural fibres materials used does not exceed 25 % of the

    – man-made staple fibres, not ex-works price of the product

    carded or combed or otherwise processed for spinning,

    or

– chemical materials or textile pulp

EN 423 EN

  • Appliances identifiable for Manufacture in which the value of all the ostomy use materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 31 Fertilizers; except for: Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the heading, except that of the product. materials used does not exceed 40 % of the However, materials of the same heading as ex-works price of the product

the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

ex 3105 Mineral or chemical fertilizers Manufacture: Manufacture in which the value of all the containing two or three of the

fertilizing elements nitrogen, - from materials of any heading, except

materials used does not exceed 40 % of the

phosphorous and potassium; other that of the product. However, materials

ex-works price of the product

fertilizers; goods of this chapter, of the same heading as the product may

in tablets or similar forms or in be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works

packages of a gross weight not

exceeding 10 kg, except for: price of the product, and - in which the value of all the materials

  • sodium nitrate used does not exceed 50 % of the
  • calcium cyanamide ex-works price of the product
  • potassium sulphate
  • magnesium potassium sulphate

ex Chapter 32 Tanning or dyeing extracts; Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the tannins and their derivatives; heading, except that of the product. materials used does not exceed 40 % of the dyes, pigments and other However, materials of the same heading as ex-works price of the product

colouring matter; paints and the product may be used, provided that varnishes; putty and other their total value does not exceed 20 % of mastics; inks; except for: the ex-works price of the product

ex 3201 Tannins and their salts, ethers, Manufacture from tanning extracts of Manufacture in which the value of all the esters and other derivatives vegetable origin materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

3205 Colour lakes; preparations as Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the specified in note 3 to this chapter heading, except headings 3203, 3204 materials used does not exceed 40 % of the

based on colour lakes ( 22 ) and 3205. However, materials of ex-works price of the product

heading 3205 may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 33 Essential oils and resinoids; Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the perfumery, cosmetic or toilet heading, except that of the product. materials used does not exceed 40 % of the preparations; except for: However, materials of the same heading as ex-works price of the product

the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

3301 Essential oils (terpeneless or not), Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the including concretes and absolutes; heading, including materials of a different materials used does not exceed 40 % of the

resinoids; extracted oleoresins; "group" ( 23 ) in this heading. However, ex-works price of the product

concentrates of essential oils in materials of the same group as the product fats, in fixed oils, in waxes or the may be used, provided that their total value like, obtained by enfleurage or does not exceed 20 % of the ex-works maceration; terpenic by-products price of the product of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils

22 Note 3 to Chapter 32 says that these preparations are those of a kind used for colouring any material or used as ingredients in the manufacture of colouring preparations, provided that they are not classified in another heading in Chapter 32.

23 A "group" is regarded as any part of the heading separated from the rest by a semicolon.

EN 424 EN

ex Chapter 34 Soap, organic surface-active Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the agents, washing preparations, heading, except that of the product. materials used does not exceed 40 % of the lubricating preparations, artificial However, materials of the same heading as ex-works price of the product

waxes, prepared waxes, polishing the product may be used, provided that or scouring preparations, candles their total value does not exceed 20 % of and similar articles, modelling the ex-works price of the product pastes, "dental waxes" and dental preparations with a basis of plaster; except for:

ex 3403 Lubricating preparations Operations of refining and/or one or more

containing less than 70 % by specific process(es) ( 24 )

weight of petroleum oils or oils

obtained from bituminous or

minerals Other operations in which all the materials used are classified within a heading other

than that of the product. However, materials of the same heading as the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

3404 Artificial waxes and prepared waxes:

  • With a basis of paraffin, Manufacture from materials of any petroleum waxes, waxes heading, except that of the product. obtained from bituminous However, materials of the same heading as minerals, slack wax or scale the product may be used, provided that wax their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  • Other Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the heading, except: materials used does not exceed 40 % of the
    • hydrogenated oils having the character of ex-works price of the product

    waxes of heading 1516,

  • fatty acids not chemically defined or

industrial fatty alcohols having the

character of waxes of heading 3823, and

  • materials of heading 3404

However, these materials may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 35 Albuminoidal substances; Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the modified starches; glues; heading, except that of the product. materials used does not exceed 40 % of the enzymes; except for: However, materials of the same heading as ex-works price of the product

the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

3505 Dextrins and other modified starches (for example,

pre-gelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:

  • Starch ethers and esters Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the heading, including other materials of materials used does not exceed 40 % of the heading 3505 ex-works price of the product
  • Other Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the heading, except those of heading 1108 materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 3507 Prepared enzymes not elsewhere Manufacture in which the value of all the specified or included materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

24 For the special conditions relating to "specific processes", see Introductory Notes 7.1 and 7.3.

EN 425 EN

Chapter 36 Explosives; pyrotechnic products; Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the matches; pyrophoric alloys; heading, except that of the product. materials used does not exceed 40 % of the certain combustible preparations However, materials of the same heading as ex-works price of the product

the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 37 Photographic or cinematographic Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the goods; except for: heading, except that of the product. materials used does not exceed 40 % of the However, materials of the same heading as ex-works price of the product

the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

3701 Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in

packs:

  • Instant print film for colour Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the photography, in packs heading, except those of headings 3701 materials used does not exceed 40 % of the and 3702. However, materials of ex-works price of the product

    heading 3702 may be used, provided that their total value does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

  • Other Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the heading, except those of headings 3701 materials used does not exceed 40 % of the and 3702. However, materials of ex-works price of the product

    headings 3701 and 3702 may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

3702 Photographic film in rolls, Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the sensitised, unexposed, of any heading, except those of headings 3701 materials used does not exceed 40 % of the material other than paper, and 3702 ex-works price of the product

paperboard or textiles; instant print film in rolls, sensitised, unexposed

3704 Photographic plates, film paper, Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the paperboard and textiles, exposed heading, except those of headings 3701 materials used does not exceed 40 % of the but not developed to 3704 ex-works price of the product

ex Chapter 38 Miscellaneous chemical products; Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the except for: heading, except that of the product. materials used does not exceed 40 % of the However, materials of the same heading as ex-works price of the product

the product may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

ex 3801 - Colloidal graphite in suspension Manufacture in which the value of all the in oil and semi-colloidal materials used does not exceed 50 % of the graphite; carbonaceous pastes ex-works price of the product

for electrodes

  • Graphite in paste form, being a Manufacture in which the value of all the Manufacture in which the value of all the mixture of more than 30 % by materials of heading 3403 used does not materials used does not exceed 40 % of the weight of graphite with mineral exceed 20 % of the ex-works price of the ex-works price of the product

oils product

ex 3803 Refined tall oil Refining of crude tall oil Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 3805 Spirits of sulphate turpentine, Purification by distillation or refining of Manufacture in which the value of all the purified raw spirits of sulphate turpentine materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 3806 Ester gums Manufacture from resin acids Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

EN 426 EN

ex 3807 Wood pitch (wood tar pitch) Distillation of wood tar Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

3808 Insecticides, rodenticides, Manufacture in which the value of all the fungicides, herbicides, antimaterials used does not exceed 50 % of the sprouting products and plantex-works price of the products

growth regulators, disinfectants and similar products, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (for example, sulphur-treated bands, wicks and candles, and flypapers)

3809 Finishing agents, dye carriers to Manufacture in which the value of all the accelerate the dyeing or fixing of materials used does not exceed 50 % of the dyestuffs and other products and ex-works price of the products

preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included

3810 Pickling preparations for metal Manufacture in which the value of all the surfaces; fluxes and other materials used does not exceed 50 % of the auxiliary preparations for ex-works price of the products

soldering, brazing or welding; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials; preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods

3811 Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils:

  • Prepared additives for Manufacture in which the value of all the lubricating oil, containing materials of heading 3811 used does not petroleum oils or oils obtained exceed 50 % of the ex-works price of the from bituminous minerals product
  • Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

3812 Prepared rubber accelerators; Manufacture in which the value of all the compound plasticisers for rubber materials used does not exceed 50 % of the or plastics, not elsewhere ex-works price of the product

specified or included; antioxidizing preparations and other compound stabilizers for rubber or plastics

3813 Preparations and charges for Manufacture in which the value of all the fire-extinguishers; charged materials used does not exceed 50 % of the fire-extinguishing grenades ex-works price of the product

3814 Organic composite solvents and Manufacture in which the value of all the thinners, not elsewhere specified materials used does not exceed 50 % of the or included; prepared paint or ex-works price of the product

varnish removers

3818 Chemical elements doped for use Manufacture in which the value of all the in electronics, in the form of materials used does not exceed 50 % of the discs, wafers or similar forms; ex-works price of the product

chemical compounds doped for use in electronics

EN 427 EN

3819 Hydraulic brake fluids and other Manufacture in which the value of all the prepared liquids for hydraulic materials used does not exceed 50 % of the transmission, not containing or ex-works price of the product

containing less than 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals

3820 Anti-freezing preparations and Manufacture in which the value of all the prepared de-icing fluids materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

Ex 3821 Prepared culture media for Manufacture in which the value of all the maintenance of micro-organisms materials used does not exceed 50 % of the (including viruses and the like) or ex-works price of the product

of plant, human or animal cells

3822 Diagnostic or laboratory reagents Manufacture in which the value of all the on a backing, prepared diagnostic materials used does not exceed 50 % of the or laboratory reagents whether or ex-works price of the product

not on a backing, other than those of heading 3002 or 3006; certified reference materials

3823 Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols:

  • Industrial monocarboxylic fatty Manufacture from materials of any acids, acid oils from refining heading, except that of the product
  • Industrial fatty alcohols Manufacture from materials of any

heading, including other materials of

heading 3823

3824 Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical

products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included:

  • The following of this heading: Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the heading, except that of the product. materials used does not exceed 40 % of the

-- Prepared binders for foundry However, materials of the same heading as ex-works price of the product moulds or cores based on the product may be used, provided that

natural resinous products their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

-- Naphthenic acids, their waterinsoluble salts and their esters

-- Sorbitol other than that of heading 2905

-- Petroleum sulphonates, excluding petroleum

sulphonates of alkali metals, of ammonium or of ethanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and their salts

-- Ion exchangers

-- Getters for vacuum tubes

EN 428 EN

-- Alkaline iron oxide for the purification of gas

-- Ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification

-- Sulphonaphthenic acids, their water-insoluble salts and their esters

-- Fusel oil and Dippel's oil

-- Mixtures of salts having different anions

-- Copying pastes with a basis of gelatin, whether or not on a

paper or textile backing

  • Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

3901 to 3915 Plastics in primary forms, waste, parings and scrap, of plastic;

except for headings ex 3907 and 3912 for which the rules are set out below:

  • Addition homopolymerisation Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

products in which a single - the value of all the materials used does materials used does not exceed 25 % of the monomer contributes more than not exceed 50 % of the ex-works price of ex-works price of the product

99 % by weight to the total

polymer content the product, and - within the above limit, the value of all

the materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the

product ( 25 )

  • Other Manufacture in which the value of all the Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 39 used does not materials used does not exceed 25 % of the exceed 20 % of the ex-works price of the ex-works price of the product

    product ( 26 )

ex 3907 - Copolymer, made from Manufacture from materials of any polycarbonate and acrylonitrileheading, except that of the product. butadiene-styrene copolymer However, materials of the same heading as (ABS) the product may be used, provided that their total value does not exceed 50 % of

the ex-works price of the product ( 27 )

  • Polyester Manufacture in which the value of all the

materials of Chapter 39 used does not

exceed 20 % of the ex-works price of the

product and/or manufacture from

polycarbonate of tetrabromo-(bisphenol A)

3912 Cellulose and its chemical Manufacture in which the value of all the derivatives, not elsewhere materials of the same heading as the

specified or included, in primary product used does not exceed 20 % of the forms ex-works price of the product

25 In the case of the products composed of materials classified within both headings 3901 to 3906, on the one hand, and within headings 3907 to 3911, on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product.

26 In the case of the products composed of materials classified within both headings 3901 to 3906, on the one hand, and within headings 3907 to 3911, on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product.

27 In the case of the products composed of materials classified within both headings 3901 to 3906, on the one hand, and within headings 3907 to 3911, on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product.

EN 429 EN

3916 to 3921 Semi-manufactures and articles of plastics; except for headings

ex 3916, ex 3917, ex 3920 and ex 3921, for which the rules are set out below:

  • Flat products, further worked Manufacture in which the value of all the Manufacture in which the value of all the than only surface-worked or cut materials of Chapter 39 used does not materials used does not exceed 25 % of the into forms other than exceed 50 % of the ex-works price of the ex-works price of the product

rectangular (including square); product other products, further worked than only surface-worked

  • Other:

-- Addition homopolymerisation Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the products in which a single

monomer contributes more - the value of all the materials used does

materials used does not exceed 25 % of the

than 99 % by weight to the not exceed 50 % of the ex-works price of

ex-works price of the product

the product, and

total polymer content - within the above limit, the value of all

the materials of Chapter 39 used does not exceed 20 % of the ex-works price of the

product ( 28 )

-- Other Manufacture in which the value of all the Manufacture in which the value of all the materials of Chapter 39 used does not materials used does not exceed 25 % of the exceed 20 % of the ex-works price of the ex-works price of the product

product ( 29 )

ex 3916 and Profile shapes and tubes Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

ex 3917 - the value of all the materials used does materials used does not exceed 25 % of the not exceed 50 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • within the above limit, the value of all

the materials of the same heading as the

product used does not exceed 20 % of the

ex-works price of the product

ex 3920 - Ionomer sheet or film Manufacture from a thermoplastic partial Manufacture in which the value of all the salt which is a copolymer of ethylene and materials used does not exceed 25 % of the metacrylic acid partly neutralised with ex-works price of the product

metal ions, mainly zinc and sodium

  • Sheets of regenerated cellulose, Manufacture in which the value of all the polyamides or polyethylene materials of the same heading as the

    product used does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

ex 3921 Foils of plastic, metallised Manufacture from highly-transparent Manufacture in which the value of all the polyester-foils with a thickness of less than materials used does not exceed 25 % of the

23 micron ( 30 ) ex-works price of the product

3922 to 3926 Articles of plastics Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 40 Rubber and articles thereof; Manufacture from materials of any except for: heading, except that of the product

ex 4001 Laminated slabs of crepe rubber Lamination of sheets of natural rubber for shoes

28 In the case of the products composed of materials classified within both headings 3901 to 3906, on the one hand, and within headings 3907 to 3911, on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product.

29 In the case of the products composed of materials classified within both headings 3901 to 3906, on the one hand, and within headings 3907 to 3911, on the other hand, this restriction only applies to that group of materials which predominates by weight in the product.

30 The following foils shall be considered as highly transparent: foils, the optical dimming of which, measured according to ASTM-D 1003-16 by Gardner Hazemeter (i.e. Hazefactor), is less than 2 %.

EN 430 EN

4005 Compounded rubber, Manufacture in which the value of all the unvulcanised, in primary forms or materials used, except natural rubber, does in plates, sheets or strip not exceed 50 % of the ex-works price of the product

4012 Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, tyre treads and tyre flaps, of rubber:

  • Retreaded pneumatic, solid or Retreading of used tyres cushion tyres, of rubber
  • Other Manufacture from materials of any

heading, except those of headings 4011

and 4012

ex 4017 Articles of hard rubber Manufacture from hard rubber

ex Chapter 41 Raw hides and skins (other than Manufacture from materials of any fur skins) and leather; except for: heading, except that of the product

ex 4102 Raw skins of sheep or lambs, Removal of wool from sheep or lamb without wool on skins, with wool on

4104 to 4106 Tanned or crust hides and skins, Retanning of tanned leather without wool or hair on, whether

or not split, but not further Or

prepared Manufacture from materials of any heading, except that of the product

4107, 4112 and Leather further prepared after Manufacture from materials of any 4113 tanning or crusting, including heading, except headings 4104 to 4113 parchment-dressed leather, without wool or hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114

ex 4114 Patent leather and patent Manufacture from materials of laminated leather; metallised headings 4104 to 4106, 4107, 4112 or leather 4113, provided that their total value does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

Chapter 42 Articles of leather; saddlery and Manufacture from materials of any harness; travel goods, handbags heading, except that of the product and similar containers; articles of

animal gut (other than silk worm gut)

ex Chapter 43 Fur skins and artificial fur; Manufacture from materials of any manufactures thereof; except for: heading, except that of the product

ex 4302 Tanned or dressed fur skins, assembled:

  • Plates, crosses and similar forms Bleaching or dyeing, in addition to cutting and assembly of non-assembled tanned or dressed fur skins
  • Other Manufacture from non-assembled, tanned or dressed fur skins

4303 Articles of apparel, clothing Manufacture from non-assembled tanned accessories and other articles of or dressed fur skins of heading 4302

fur skin

ex Chapter 44 Wood and articles of wood; wood Manufacture from materials of any charcoal; except for: heading, except that of the product

ex 4403 Wood roughly squared Manufacture from wood in the rough,

whether or not stripped of its bark or

merely roughed down

ex 4407 Wood sawn or chipped Planing, sanding or end-jointing lengthwise, sliced or peeled, of a

thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or end-jointed

EN 431 EN

ex 4408 Sheets for veneering (including Splicing, planing, sanding or end-jointing those obtained by slicing

laminated wood) and for plywood, of a thickness not exceeding 6 mm, spliced, and other wood sawn lengthwise, sliced or peeled of a thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or end-jointed

ex 4409 Wood continuously shaped along any of its edges, ends or faces,

whether or not planed, sanded or end-jointed:

  • Sanded or end-jointed Sanding or end-jointing
  • Beadings and mouldings Beading or moulding

ex 4410 to Beadings and mouldings, Beading or moulding ex 4413 including moulded skirting and other moulded boards

ex 4415 Packing cases, boxes, crates, Manufacture from boards not cut to size drums and similar packings, of

wood

ex 4416 Casks, barrels, vats, tubs and Manufacture from riven staves, not further other coopers' products and parts worked than sawn on the two principal

thereof, of wood surfaces

ex 4418 - Builders' joinery and carpentry Manufacture from materials of any of wood heading, except that of the product. However, cellular wood panels, shingles and shakes may be used

  • Beadings and mouldings Beading or moulding

ex 4421 Match splints; wooden pegs or Manufacture from wood of any heading, pins for footwear except drawn wood of heading 4409

ex Chapter 45 Cork and articles of cork; except Manufacture from materials of any for: heading, except that of the product

4503 Articles of natural cork Manufacture from cork of heading 4501

Chapter 46 Manufactures of straw, of esparto Manufacture from materials of any or of other plaiting materials; heading, except that of the product basketware and wickerwork

Chapter 47 Pulp of wood or of other fibrous Manufacture from materials of any cellulosic material; recovered heading, except that of the product (waste and scrap) paper or

paperboard

ex Chapter 48 Paper and paperboard; articles of Manufacture from materials of any paper pulp, of paper or of heading, except that of the product paperboard; except for:

ex 4811 Paper and paperboard, ruled, lined Manufacture from paper-making materials or squared only of Chapter 47

4816 Carbon paper, self-copy paper and Manufacture from paper-making materials other copying or transfer papers of Chapter 47

(other than those of heading 4809), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes

4817 Envelopes, letter cards, plain Manufacture:

postcards and correspondence - from materials of any heading, except

cards, of paper or paperboard;

boxes, pouches, wallets and that of the product, and

writing compendiums, of paper or - in which the value of all the materials paperboard, containing an used does not exceed 50% of the assortment of paper stationery ex-works price of the product

ex 4818 Toilet paper Manufacture from paper-making materials of Chapter 47

EN 432 EN

ex 4819 Cartons, boxes, cases, bags and Manufacture: other packing containers, of

paper, paperboard, cellulose - from materials of any heading, except wadding or webs of cellulose that of the product, and

fibres - in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

ex 4820 Letter pads Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

ex 4823 Other paper, paperboard, cellulose Manufacture from paper-making materials wadding and webs of cellulose of Chapter 47

fibres, cut to size or shape

ex Chapter 49 Printed books, newspapers, Manufacture from materials of any pictures and other products of the heading, except that of the product printing industry; manuscripts,

typescripts and plans; except for:

4909 Printed or illustrated postcards; Manufacture from materials of any printed cards bearing personal heading, except those of headings 4909 greetings, messages or and 4911

announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings

4910 Calendars of any kind, printed, including calendar blocks:

  • Calendars of the "perpetual" Manufacture: type or with replaceable blocks

mounted on bases other than - from materials of any heading, except

paper or paperboard that of the product, and - in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

  • Other Manufacture from materials of any

heading, except those of headings 4909

and 4911

ex Chapter 50 Silk; except for: Manufacture from materials of any

heading, except that of the product

ex 5003 Silk waste (including cocoons Carding or combing of silk waste unsuitable for reeling, yarn waste

and garnetted stock), carded or combed

5004 to ex 5006 Silk yarn and yarn spun from silk Manufacture from ( 31 ):

waste - raw silk or silk waste, carded or combed

or otherwise prepared for spinning,

  • other natural fibres, not carded or

combed or otherwise prepared for

spinning,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper-making materials

    5007 Woven fabrics of silk or of silk waste:

    • Incorporating rubber thread Manufacture from single yarn ( 32 )
    • Other Manufacture from ( 33 ):

    31 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    32 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    33 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

EN 433 EN

  • coir yarn,
  • natural fibres,
  • man-made staple fibres, not carded or

combed or otherwise prepared for

spinning,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 51 Wool, fine or coarse animal hair; Manufacture from materials of any horsehair yarn and woven fabric; heading, except that of the product except for:

    5106 to 5110 Yarn of wool, of fine or coarse Manufacture from ( 34 ):

    animal hair or of horsehair - raw silk or silk waste, carded or combed

or otherwise prepared for spinning,

  • natural fibres, not carded or combed or

otherwise prepared for spinning,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper-making materials

    5111 to 5113 Woven fabrics of wool, of fine or coarse animal hair or of horsehair:

    • Incorporating rubber thread Manufacture from single yarn ( 35 )
    • Other Manufacture from ( 36 ):
      • coir yarn,
      • natural fibres,
  • man-made staple fibres, not carded or

combed or otherwise prepared for

spinning,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 52 Cotton; except for: Manufacture from materials of any

    heading, except that of the product

    34 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    35 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    36 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

EN 434 EN

5204 to 5207 Yarn and thread of cotton Manufacture from ( 37 ):

  • raw silk or silk waste, carded or combed

or otherwise prepared for spinning,

  • natural fibres, not carded or combed or

otherwise prepared for spinning,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper-making materials

    5208 to 5212 Woven fabrics of cotton:

    • Incorporating rubber thread Manufacture from single yarn ( 38 )
    • Other Manufacture from ( 39 ):
      • coir yarn,
      • natural fibres,
  • man-made staple fibres, not carded or

combed or otherwise prepared for

spinning,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 53 Other vegetable textile fibres; Manufacture from materials of any paper yarn and woven fabrics of heading, except that of the product paper yarn; except for:

    5306 to 5308 Yarn of other vegetable textile Manufacture from ( 40 ):

    fibres; paper yarn - raw silk or silk waste, carded or combed

or otherwise prepared for spinning,

  • natural fibres, not carded or combed or

otherwise prepared for spinning,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper-making materials

    5309 to 5311 Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of

    paper yarn:

    • Incorporating rubber thread Manufacture from single yarn ( 41 )

    37 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    38 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    39 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    40 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    41 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

EN 435 EN

  • Other Manufacture from ( 42 ):
    • coir yarn,
    • jute yarn,
    • natural fibres,
  • man-made staple fibres, not carded or

combed or otherwise prepared for

spinning,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

    5401 to 5406 Yarn, monofilament and thread of Manufacture from ( 43 ):

    man-made filaments - raw silk or silk waste, carded or combed

or otherwise prepared for spinning,

  • natural fibres, not carded or combed or

otherwise prepared for spinning,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper-making materials

    5407 and 5408 Woven fabrics of man-made filament yarn:

    • Incorporating rubber thread Manufacture from single yarn ( 44 )
    • Other Manufacture from ( 45 ):
      • coir yarn,
      • natural fibres,
  • man-made staple fibres, not carded or

combed or otherwise prepared for

spinning,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

    5501 to 5507 Man-made staple fibres Manufacture from chemical materials or textile pulp

    42 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    43 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    44 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    45 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

EN 436 EN

5508 to 5511 Yarn and sewing thread of man Manufacture from ( 46 ):

made staple fibres - raw silk or silk waste, carded or combed

or otherwise prepared for spinning,

  • natural fibres, not carded or combed or

otherwise prepared for spinning,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper-making materials

    5512 to 5516 Woven fabrics of man-made staple fibres:

    • Incorporating rubber thread Manufacture from single yarn ( 47 )
    • Other Manufacture from ( 48 ):
      • coir yarn,
      • natural fibres,
  • man-made staple fibres, not carded or

combed or otherwise prepared for

spinning,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

    ex Chapter 56 Wadding, felt and non-wovens; Manufacture from ( 49 ):

    special yarns; twine, cordage,

    ropes and cables and articles - coir yarn,

    thereof; except for: - natural fibres,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper-making materials

    5602 Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated:

    • Needleloom felt Manufacture from ( 50 ):
      • natural fibres, or
  • chemical materials or textile pulp

    However:

    46 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    47 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    48 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    49 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    50 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

EN 437 EN

  • polypropylene filament of heading 5402,
  • polypropylene fibres of heading 5503

or 5506, or

  • polypropylene filament tow of heading 5501,

of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex, may be used, provided that their total value does not exceed 40 % of the exworks price of the product

  • Other Manufacture from ( 51 ):
    • natural fibres,
    • man-made staple fibres made from

    casein, or

  • chemical materials or textile pulp

    5604 Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn, and strip and the like of heading 5404

    or 5405, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics:

    • Rubber thread and cord, textile Manufacture from rubber thread or cord, covered not textile covered
    • Other Manufacture from ( 52 ):
  • natural fibres, not carded or combed or

otherwise processed for spinning,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper-making materials

    5605 Metallised yarn, whether or not Manufacture from ( 53 ):

    gimped, being textile yarn, or

    strip or the like of heading 5404 - natural fibres,

    or 5405, combined with metal in - man-made staple fibres, not carded or the form of thread, strip or combed or otherwise processed for powder or covered with metal spinning,

  • chemical materials or textile pulp, or
    • paper-making materials

    5606 Gimped yarn, and strip and the Manufacture from ( 54 ):

    like of heading 5404 or 5405,

    gimped (other than those of - natural fibres,

    heading 5605 and gimped - man-made staple fibres, not carded or horsehair yarn); chenille yarn combed or otherwise processed for (including flock chenille yarn); spinning,

    loop wale-yarn - chemical materials or textile pulp, or

    • paper-making materials

    Chapter 57 Carpets and other textile floor coverings:

    • Of needleloom felt Manufacture from ( 55 ):
      • natural fibres, or
  • chemical materials or textile pulp

    However:

    51 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    52 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    53 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    54 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    55 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

EN 438 EN

  • polypropylene filament of heading 5402,
  • polypropylene fibres of heading 5503 or 5506, or
  • polypropylene filament tow of heading 5501,

of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex, may be used, provided that their total value does not exceed 40 % of the exworks price of the product

Jute fabric may be used as a backing

  • Of other felt Manufacture from ( 56 ):
  • natural fibres, not carded or combed or

otherwise processed for spinning, or

  • chemical materials or textile pulp
    • Other Manufacture from ( 57 ):
      • coir yarn or jute yarn,
  • synthetic or artificial filament yarn,
    • natural fibres, or
  • man-made staple fibres, not carded or

combed or otherwise processed for

spinning

Jute fabric may be used as a backing

ex Chapter 58 Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries; trimmings; embroidery; except for:

  • Combined with rubber thread Manufacture from single yarn ( 58 )
  • Other Manufacture from ( 59 ):
    • natural fibres,
  • man-made staple fibres, not carded or

combed or otherwise processed for

spinning, or

  • chemical materials or textile pulp

    or

    Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5 % of the ex-works price of the product

    5805 Hand-woven tapestries of the Manufacture from materials of any types Gobelins, Flanders, heading, except that of the product Aubusson, Beauvais and the like,

    and needle-worked tapestries (for example, petit point, cross stitch), whether or not made up

    56 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    57 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    58 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    59 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

EN 439 EN

5810 Embroidery in the piece, in strips Manufacture:

or in motifs - from materials of any heading, except

that of the product, and

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

5901 Textile fabrics coated with gum or Manufacture from yarn amylaceous substances, of a kind

used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations

5902 Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other

polyamides, polyesters or viscose rayon:

  • Containing not more than 90 % Manufacture from yarn by weight of textile materials
  • Other Manufacture from chemical materials or textile pulp

5903 Textile fabrics impregnated, Manufacture from yarn coated, covered or laminated with

plastics, other than those of or

heading 5902 Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such

as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, rasing, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

5904 Linoleum, whether or note cut to Manufacture from yarn ( 60 )

shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape

5905 Textile wall coverings:

  • Impregnated, coated, covered or Manufacture from yarn laminated with rubber, plastics

or other materials

  • Other Manufacture from ( 61 ):
    • coir yarn,
    • natural fibres,
  • man-made staple fibres, not carded or

combed or otherwise processed for

spinning, or

  • chemical materials or textile pulp

    or

    60 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    61 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

EN 440 EN

Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

5906 Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902:

  • Knitted or crocheted fabrics Manufacture from ( 62 ):
    • natural fibres,
  • man-made staple fibres, not carded or

combed or otherwise processed for

spinning, or

  • chemical materials or textile pulp
    • Other fabrics made of synthetic Manufacture from chemical materials filament yarn, containing more

    than 90 % by weight of textile materials

    • Other Manufacture from yarn

    5907 Textile fabrics otherwise Manufacture from yarn impregnated, coated or covered;

    painted canvas being theatrical or

    scenery, studio back-cloths or the Printing accompanied by at least two

    like preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat

    setting, rasing, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

    5908 Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves,

    lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas mantle fabric therefor, whether or not impregnated:

    • Incandescent gas mantles, Manufacture from tubular knitted gasimpregnated mantle fabric
    • Other Manufacture from materials of any

    heading, except that of the product

    5909 to 5911 Textile articles of a kind suitable for industrial use:

    62 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

EN 441 EN

  • Polishing discs or rings other Manufacture from yarn or waste fabrics or than of felt of heading 5911 rags of heading 6310
  • Woven fabrics, of a kind Manufacture from ( 63 ):

commonly used in papermaking - coir yarn,

or other technical uses, felted or

not, whether or not impregnated - the following materials:

or coated, tubular or endless -- yarn of polytetrafluoroethylene ( 64 ),

with single or multiple warp -- yarn, multiple, of polyamide, coated and/or weft, or flat woven with impregnated or covered with a phenolic

multiple warp and/or weft of

heading 5911 resin, -- yarn of synthetic textile fibres of

aromatic polyamides, obtained by polycondensation of m-phenylenediamine and isophthalic acid,

-- monofil of polytetrafluoroethylene ( 65 ),

-- yarn of synthetic textile fibres of

poly(p-phenylene terephthalamide),

-- glass fibre yarn, coated with phenol

66

resin and gimped with acrylic yarn ( ),

-- copolyester monofilaments of a

polyester and a resin of terephthalic

acid and 1,4-cyclohexanediethanol and

isophthalic acid,

-- natural fibres,

-- man-made staple fibres not carded or

combed or otherwise processed for

spinning, or

-- chemical materials or textile pulp

  • Other Manufacture from ( 67 ):
    • coir yarn,
    • natural fibres,
  • man-made staple fibres, not carded or

combed or otherwise processed for

spinning, or

  • chemical materials or textile pulp

    Chapter 60 Knitted or crocheted fabrics Manufacture from ( 68 ):

    • natural fibres,
  • man-made staple fibres, not carded or

combed or otherwise processed for

spinning, or

  • chemical materials or textile pulp

    63 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    64 The use of this material is restricted to the manufacture of woven fabrics of a kind used in paper-making machinery.

    65 The use of this material is restricted to the manufacture of woven fabrics of a kind used in paper-making machinery.

    66 The use of this material is restricted to the manufacture of woven fabrics of a kind used in paper-making machinery.

    67 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    68 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

EN 442 EN

Chapter 61 Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted:

  • Obtained by sewing together or Manufacture from yarn ( 69 )( 70 )

otherwise assembling, two or more pieces of knitted or crocheted fabric which have been either cut to form or obtained directly to form

  • Other Manufacture from ( 71 ):
    • natural fibres,
  • man-made staple fibres, not carded or

combed or otherwise processed for

spinning, or

  • chemical materials or textile pulp

    ex Chapter 62 Articles of apparel and clothing Manufacture from yarn ( 72 )( 73 )

    accessories, not knitted or crocheted; except for:

    ex 6202, Women's, girls' and babies' Manufacture from yarn ( 74 )

    ex 6204, clothing and clothing accessories

    ex 6206, for babies, embroidered or

    ex 6209 and Manufacture from unembroidered fabric,

    ex 6211 provided that the value of the unembroidered fabric used does not exceed

40 % of the ex-works price of the

product ( 75 )

ex 6210 and Fire-resistant equipment of fabric Manufacture from yarn ( 76 )

ex 6216 covered with foil of aluminised or

polyester Manufacture from uncoated fabric,

provided that the value of the uncoated

fabric used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product ( 77 )

6213 and 6214 Handkerchiefs, shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like:

  • Embroidered Manufacture from unbleached single

    yarn ( 78 )( 79 )

    or

    Manufacture from unembroidered fabric, provided that the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the

    product ( 80 )

69 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

70 See Introductory Note 6.

71 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

72 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

73 See Introductory Note 6.

74 See Introductory Note 6. 75 See Introductory Note 6. 76 See Introductory Note 6. 77 See Introductory Note 6. 78 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5. 79 See Introductory Note 6. 80 See Introductory Note 6.

EN 443 EN

  • Other Manufacture from unbleached single

    yarn ( 81 )( 82 )

    or

    Making up, followed by printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of all the unprinted goods of headings 6213 and 6214 used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product

6217 Other made up clothing accessories; parts of garments or of clothing accessories, other than those of heading 6212:

  • Embroidered Manufacture from yarn ( 83 )

    or

    Manufacture from unembroidered fabric, provided that the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the

    product ( 84 )

  • Fire-resistant equipment of Manufacture from yarn ( 85 )

fabric covered with foil of or

aluminised polyester Manufacture from uncoated fabric,

provided that the value of the uncoated

fabric used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product ( 86 )

  • Interlinings for collars and Manufacture:

cuffs, cut out - from materials of any heading, except

that of the product, and

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

  • Other Manufacture from yarn ( 87 )

ex Chapter 63 Other made-up textile articles; Manufacture from materials of any sets; worn clothing and worn heading, except that of the product textile articles; rags; except for:

6301 to 6304 Blankets, travelling rugs, bed linen etc.; curtains etc.; other furnishing articles:

  • Of felt, of non-wovens Manufacture from ( 88 ):
    • natural fibres, or
  • chemical materials or textile pulp
    • Other:

    81 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

    82 See Introductory Note 6.

    83 See Introductory Note 6. 84 See Introductory Note 6. 85 See Introductory Note 6. 86 See Introductory Note 6. 87 See Introductory Note 6. 88 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5.

EN 444 EN

-- Embroidered Manufacture from unbleached single

yarn ( 89 )( 90 )

or

Manufacture from unembroidered fabric (other than knitted or crocheted), provided that the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

-- Other Manufacture from unbleached single

yarn ( 91 )( 92 )

6305 Sacks and bags, of a kind used for Manufacture from ( 93 ):

the packing of goods - natural fibres,

  • man-made staple fibres, not carded or

combed or otherwise processed for

spinning, or

  • chemical materials or textile pulp

    6306 Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods:

    • Of non-wovens Manufacture from ( 94 )( 95 ):
      • natural fibres, or
  • chemical materials or textile pulp
    • Other Manufacture from unbleached single

      yarn ( 96 )( 97 )

    6307 Other made-up articles, including Manufacture in which the value of all the dress patterns materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

    6308 Sets consisting of woven fabric Each item in the set must satisfy the rule and yarn, whether or not with which would apply to it if it were not

    accessories, for making up into included in the set. However, nonrugs, tapestries, embroidered table originating articles may be incorporated, cloths or serviettes, or similar provided that their total value does not textile articles, put up in packings exceed 15 % of the ex-works price of the for retail sale set

    ex Chapter 64 Footwear, gaiters and the like; Manufacture from materials of any parts of such articles; except for: heading, except from assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components of heading 6406

    6406 Parts of footwear (including Manufacture from materials of any uppers whether or not attached to heading, except that of the product soles other than outer soles);

    removable in-soles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof

    89 See Introductory Note 6. 90 For knitted or crocheted articles, not elastic or rubberised, obtained by sewing or assembling pieces of knitted or crocheted fabrics (cut out or knitted directly to shape), see Introductory Note 6. 91 See Introductory Note 6. 92 For knitted or crocheted articles, not elastic or rubberised, obtained by sewing or assembling pieces of knitted or crocheted fabrics (cut out or knitted directly to shape), see Introductory Note 6. 93 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5. 94 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5. 95 See Introductory Note 6. 96 For special conditions relating to products made of a mixture of textile materials, see Introductory Note 5. 97 See Introductory Note 6.

EN 445 EN

ex Chapter 65 Headgear and parts thereof; Manufacture from materials of any except for: heading, except that of the product

6505 Hats and other headgear, knitted Manufacture from yarn or textile fibres ( 98 )

or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed

Ex 6506 Felt hats and other felt headgear, Manufacture from yarn or textile fibres ( 99 )

made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed

ex Chapter 66 Umbrellas, sun umbrellas, Manufacture from materials of any walking-sticks, seat-sticks, whips, heading, except that of the product riding-crops, and parts thereof;

except for:

6601 Umbrellas and sun umbrellas Manufacture in which the value of all the (including walking-stick materials used does not exceed 50 % of the umbrellas, garden umbrellas and ex-works price of the product

similar umbrellas)

Chapter 67 Prepared feathers and down and Manufacture from materials of any articles made of feathers or of heading, except that of the product down; artificial flowers; articles

of human hair

ex Chapter 68 Articles of stone, plaster, cement, Manufacture from materials of any asbestos, mica or similar heading, except that of the product materials; except for:

ex 6803 Articles of slate or of Manufacture from worked slate agglomerated slate

ex 6812 Articles of asbestos; articles of Manufacture from materials of any mixtures with a basis of asbestos heading

or of mixtures with a basis of asbestos and magnesium carbonate

ex 6814 Articles of mica, including Manufacture from worked mica (including agglomerated or reconstituted agglomerated or reconstituted mica)

mica, on a support of paper, paperboard or other materials

Chapter 69 Ceramic products Manufacture from materials of any

heading, except that of the product

ex Chapter 70 Glass and glassware; except for: Manufacture from materials of any

heading, except that of the product

ex 7003, Glass with a non-reflecting layer Manufacture from materials of ex 7004 and heading 7001 ex 7005

7006 Glass of heading 7003, 7004 or 7005, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials:

  • Glass-plate substrates, coated Manufacture from non-coated glass-plate with a dielectric thin film, and substrate of heading 7006

of a semiconductor grade in accordance with

SEMII-standards ( 100 )

98 See Introductory Note 6. 99 See Introductory Note 6. 100 SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

EN 446 EN

  • Other Manufacture from materials of heading 7001

7007 Safety glass, consisting of Manufacture from materials of toughened (tempered) or heading 7001

laminated glass

7008 Multiple-walled insulating units Manufacture from materials of of glass heading 7001

7009 Glass mirrors, whether or not Manufacture from materials of framed, including rear-view heading 7001

mirrors

7010 Carboys, bottles, flasks, jars, pots, Manufacture from materials of any phials, ampoules and other heading, except that of the product containers, of glass, of a kind

used for the conveyance or or

packing of goods; preserving jars Cutting of glassware, provided that the of glass; stoppers, lids and other total value of the uncut glassware used

closures, of glass does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

7013 Glassware of a kind used for Manufacture from materials of any table, kitchen, toilet, office, heading, except that of the product

indoor decoration or similar or

purposes (other than that of

heading 7010 or 7018) Cutting of glassware, provided that the total value of the uncut glassware used

does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

or

Hand-decoration (except silk-screen printing) of hand-blown glassware, provided that the total value of the hand-blown glassware used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

ex 7019 Articles (other than yarn) of glass Manufacture from:

fibres - uncoloured slivers, rovings, yarn or

chopped strands, or

  • glass wool

ex Chapter 71 Natural or cultured pearls, Manufacture from materials of any precious or semi-precious stones, heading, except that of the product precious metals, metals clad with

precious metal, and articles thereof; imitation jewellery; coin; except for:

ex 7101 Natural or cultured pearls, graded Manufacture in which the value of all the and temporarily strung for materials used does not exceed 50 % of the convenience of transport ex-works price of the product

ex 7102, Worked precious or semi-precious Manufacture from unworked precious or ex 7103 and stones (natural, synthetic or semi-precious stones ex 7104 reconstructed)

7106, 7108 and Precious metals: 7110

  • Unwrought Manufacture from materials of any

heading, except those of headings 7106,

7108 and 7110

or

Electrolytic, thermal or chemical separation of precious metals of heading 7106, 7108 or 7110

or

Alloying of precious metals of heading 7106, 7108 or 7110 with each other or with base metals

  • Semi-manufactured or in Manufacture from unwrought precious powder form metals

EN 447 EN

ex 7107, Metals clad with precious metals, Manufacture from metals clad with ex 7109 and semi-manufactured precious metals, unwrought ex 7111

7116 Articles of natural or cultured Manufacture in which the value of all the pearls, precious or semi-precious materials used does not exceed 50 % of the stones (natural, synthetic or ex-works price of the product

reconstructed)

7117 Imitation jewellery Manufacture from materials of any

heading, except that of the product

or

Manufacture from base metal parts, not plated or covered with precious metals, provided that the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 72 Iron and steel; except for: Manufacture from materials of any

heading, except that of the product

7207 Semi-finished products of iron or Manufacture from materials of non-alloy steel heading 7201, 7202, 7203, 7204 or 7205

7208 to 7216 Flat-rolled products, bars and Manufacture from ingots or other primary rods, angles, shapes and sections forms of heading 7206

of iron or non-alloy steel

7217 Wire of iron or non-alloy steel Manufacture from semi-finished materials of heading 7207

ex 7218, 7219 to Semi-finished products, flat-rolled Manufacture from ingots or other primary 7222 products, bars and rods, angles, forms of heading 7218 shapes and sections of stainless steel

7223 Wire of stainless steel Manufacture from semi-finished materials of heading 7218

ex 7224, 7225 to Semi-finished products, flat-rolled Manufacture from ingots or other primary 7228 products, hot-rolled bars and rods, forms of heading 7206, 7218 or 7224 in irregularly wound coils; angles, shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel

7229 Wire of other alloy steel Manufacture from semi-finished materials of heading 7224

ex Chapter 73 Articles of iron or steel; except Manufacture from materials of any for: heading, except that of the product

ex 7301 Sheet piling Manufacture from materials of heading 7206

7302 Railway or tramway track Manufacture from materials of construction material of iron or heading 7206

steel, the following: rails, check-rails and rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole pates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialised for jointing or fixing rails

7304, 7305 and Tubes, pipes and hollow profiles, Manufacture from materials of 7306 of iron (other than cast iron) or heading 7206, 7207, 7218 or 7224 steel

ex 7307 Tube or pipe fittings of stainless Turning, drilling, reaming, threading, steel (ISO No X5CrNiMo 1712), deburring and sandblasting of forged consisting of several parts blanks, provided that the total value of the forged blanks used does not exceed 35 % of the ex-works price of the product

EN 448 EN

7308 Structures (excluding Manufacture from materials of any prefabricated buildings of heading, except that of the product. heading 9406) and parts of However, welded angles, shapes and structures (for example, bridges sections of heading 7301 may not be used and bridge-sections, lock-gates,

towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel

ex 7315 Skid chain Manufacture in which the value of all the

materials of heading 7315 used does not

exceed 50 % of the ex-works price of the

product

ex Chapter 74 Copper and articles thereof; Manufacture:

except for: - from materials of any heading, except

that of the product, and

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

7401 Copper mattes; cement copper Manufacture from materials of any (precipitated copper) heading, except that of the product

7402 Unrefined copper; copper anodes Manufacture from materials of any for electrolytic refining heading, except that of the product

7403 Refined copper and copper alloys, unwrought:

  • Refined copper Manufacture from materials of any

heading, except that of the product

  • Copper alloys and refined Manufacture from refined copper, copper containing other unwrought, or waste and scrap of copper elements

7404 Copper waste and scrap Manufacture from materials of any

heading, except that of the product

7405 Master alloys of copper Manufacture from materials of any

heading, except that of the product

ex Chapter 75 Nickel and articles thereof; except Manufacture:

for: - from materials of any heading, except

that of the product, and

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

7501 to 7503 Nickel mattes, nickel oxide sinters Manufacture from materials of any and other intermediate products of heading, except that of the product nickel metallurgy; unwrought

nickel; nickel waste and scrap

ex Chapter 76 Aluminium and articles thereof; Manufacture:

except for: - from materials of any heading, except

that of the product, and

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

EN 449 EN

7601 Unwrought aluminium Manufacture:

  • from materials of any heading, except

that of the product, and

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

or

Manufacture by thermal or electrolytic treatment from unalloyed aluminium or waste and scrap of aluminium

7602 Aluminium waste or scrap Manufacture from materials of any

heading, except that of the product

ex 7616 Aluminium articles other than Manufacture: gauze, cloth, grill, netting,

fencing, reinforcing fabric and - from materials of any heading, except similar materials (including that of the product. However, gauze,

endless bands) of aluminium wire, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials (including

and expanded metal of aluminium endless bands) of aluminium wire, or

expanded metal of aluminium may be used; and

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

Chapter 77 Reserved for possible future use in the HS

ex Chapter 78 Lead and articles thereof; except Manufacture:

for: - from materials of any heading, except

that of the product, and

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

7801 Unwrought lead:

  • Refined lead Manufacture from "bullion" or "work" lead
  • Other Manufacture from materials of any

heading, except that of the product.

However, waste and scrap of heading 7802

may not be used

7802 Lead waste and scrap Manufacture from materials of any

heading, except that of the product

ex Chapter 79 Zinc and articles thereof; except Manufacture:

for: - from materials of any heading, except

that of the product, and

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

7901 Unwrought zinc Manufacture from materials of any

heading, except that of the product.

However, waste and scrap of heading 7902

may not be used

7902 Zinc waste and scrap Manufacture from materials of any

heading, except that of the product

ex Chapter 80 Tin and articles thereof; except Manufacture:

for: - from materials of any heading, except

that of the product, and

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

8001 Unwrought tin Manufacture from materials of any

heading, except that of the product.

However, waste and scrap of heading 8002

may not be used

EN 450 EN

8002 and 8007 Tin waste and scrap; other articles Manufacture from materials of any of tin heading, except that of the product

Chapter 81 Other base metals; cermets; articles thereof:

  • Other base metals, wrought; Manufacture in which the value of all the articles thereof materials of the same heading as the

    product used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

  • Other Manufacture from materials of any

heading, except that of the product

ex Chapter 82 Tools, implements, cutlery, Manufacture from materials of any spoons and forks, of base metal; heading, except that of the product parts thereof of base metal; except

for:

8206 Tools of two or more of the Manufacture from materials of any headings 8202 to 8205, put up in heading, except those of headings 8202 sets for retail sale to 8205. However, tools of headings 8202 to 8205 may be incorporated into the set, provided that their total value does not exceed 15 % of the ex-works price of the set

8207 Interchangeable tools for hand Manufacture:

tools, whether or not - from materials of any heading, except

power-operated, or for machinetools

(for example, for pressing, that of the product, and

stamping, punching, tapping, - in which the value of all the materials threading, drilling, boring, used does not exceed 40 % of the broaching, milling, turning, or ex-works price of the product

screwdriving), including dies for drawing or extruding metal, and rock drilling or earth boring tools

8208 Knives and cutting blades, for Manufacture: machines or for mechanical

appliances - from materials of any heading, except that of the product, and

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the exworks

price of the product

ex 8211 Knives with cutting blades, Manufacture from materials of any serrated or not (including pruning heading, except that of the product. knives), other than knives of However, knife blades and handles of base heading 8208 metal may be used

8214 Other articles of cutlery (for Manufacture from materials of any example, hair clippers, butchers' heading, except that of the product. or kitchen cleavers, choppers and However, handles of base metal may be mincing knives, paper knives); used

manicure or pedicure sets and instruments (including nail files)

8215 Spoons, forks, ladles, skimmers, Manufacture from materials of any cake-servers, fish-knives, butterheading, except that of the product. knives, sugar tongs and similar However, handles of base metal may be kitchen or tableware used

ex Chapter 83 Miscellaneous articles of base Manufacture from materials of any metal; except for: heading, except that of the product

ex 8302 Other mountings, fittings and Manufacture from materials of any similar articles suitable for heading, except that of the product. buildings, and automatic door However, other materials of heading 8302 closers may be used, provided that their total value does not exceed 20 % of the ex-works price of the product

ex 8306 Statuettes and other ornaments, of Manufacture from materials of any base metal heading, except that of the product. However, other materials of heading 8306 may be used, provided that their total value does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

EN 451 EN

ex Chapter 84 Nuclear reactors, boilers, Manufacture: Manufacture in which the value of all the machinery and mechanical

appliances; parts thereof; except - from materials of any heading, except

materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

for: that of the product, and - in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

ex 8401 Nuclear fuel elements Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the

heading, except that of the product ( 101 ) materials used does not exceed 30 % of the

ex-works price of the product

8402 Steam or other vapour generating Manufacture: Manufacture in which the value of all the boilers (other than central heating

hot water boilers capable also of - from materials of any heading, except

materials used does not exceed 25 % of the

that of the product, and ex-works price of the product

producing low pressure steam);

super-heated water boilers - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

8403 and Central heating boilers other than Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the ex 8404 those of heading 8402 and heading, except those of headings 8403 materials used does not exceed 40 % of the auxiliary plant for central heating and 8404 ex-works price of the product boilers

8406 Steam turbines and other vapour Manufacture in which the value of all the turbines materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

8407 Spark-ignition reciprocating or Manufacture in which the value of all the rotary internal combustion piston materials used does not exceed 40 % of the engines ex-works price of the product

8408 Compression-ignition internal Manufacture in which the value of all the combustion piston engines (diesel materials used does not exceed 40 % of the or semi-diesel engines) ex-works price of the product

8409 Parts suitable for use solely or Manufacture in which the value of all the principally with the engines of materials used does not exceed 40 % of the heading 8407 or 8408 ex-works price of the product

8411 Turbo-jets, turbo-propellers and Manufacture: Manufacture in which the value of all the

other gas turbines - from materials of any heading, except materials used does not exceed 25 % of the that of the product, and ex-works price of the product

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

8412 Other engines and motors Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 8413 Rotary positive displacement Manufacture: Manufacture in which the value of all the

pumps - from materials of any heading, except materials used does not exceed 25 % of the that of the product, and ex-works price of the product

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

ex 8414 Industrial fans, blowers and the Manufacture: Manufacture in which the value of all the

like - from materials of any heading, except materials used does not exceed 25 % of the that of the product, and ex-works price of the product

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

8415 Air conditioning machines, Manufacture in which the value of all the comprising a motor-driven fan materials used does not exceed 40 % of the and elements for changing the ex-works price of the product

temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot be separately regulated

101 This rule shall apply until 31.12.2005.

EN 452 EN

8418 Refrigerators, freezers and other Manufacture: Manufacture in which the value of all the refrigerating or freezing materials used does not exceed 25 % of the

equipment, electric or other; heat - from materials of any heading, except ex-works price of the product pumps other than air conditioning that of the product,

machines of heading 8415 - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product, and

  • in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

ex 8419 Machines for wood, paper pulp, Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

paper and paperboard industries - the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • within the above limit, the value of all

the materials of the same heading as the

product used does not exceed 25 % of the

ex-works price of the product

8420 Calendering or other rolling Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

machines, other than for metals or - the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the glass, and cylinders therefore not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • within the above limit, the value of all

the materials of the same heading as the

product used does not exceed 25 % of the

ex-works price of the product

8423 Weighing machinery (excluding Manufacture: Manufacture in which the value of all the balances of a sensitivity of 5 cg or materials used does not exceed 25 % of the

better), including weight operated - from materials of any heading, except that of the product, and ex-works price of the product

counting or checking machines;

weighing machine weights of all - in which the value of all the materials

kinds used does not exceed 40 % of the exworks price of the product

8425 to 8428 Lifting, handling, loading or Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

unloading machinery - the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • within the above limit, the value of all

the materials of heading 8431 used does

not exceed 10 % of the ex-works price of

the product

8429 Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and road rollers:

  • Road rollers Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product
  • Other Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the
    • the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

    the product, and

    • within the above limit, the value of all

    the materials of heading 8431 used does

    not exceed 10 % of the ex-works price of

    the product

8430 Other moving, grading, levelling, Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the scraping, excavating, tamping, materials used does not exceed 30 % of the

compacting, extracting or boring - the value of all the materials used does ex-works price of the product machinery, for earth, minerals or not exceed 40 % of the ex-works price of ores; pile-drivers and pilethe product, and

extractors; snow-ploughs and - within the above limit, the value of all

snow-blowers the materials of heading 8431 used does not exceed 10 % of the ex-works price of

the product

EN 453 EN

ex 8431 Parts suitable for use solely or Manufacture in which the value of all the principally with road rollers materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

8439 Machinery for making pulp of Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the fibrous cellulosic material or for

making or finishing paper or - the value of all the materials used does

materials used does not exceed 30 % of the

paperboard not exceed 40 % of the ex-works price of

ex-works price of the product

the product, and

  • within the above limit, the value of all

the materials of the same heading as the

product used does not exceed 25 % of the

ex-works price of the product

8441 Other machinery for making up Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

paper pulp, paper or paperboard, - the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the

including cutting machines of all ex-works price of the product

kinds not exceed 40 % of the ex-works price of the product, and

  • within the above limit, the value of all

the materials of the same heading as the

product used does not exceed 25 % of the

ex-works price of the product

ex 8443 Printers, for office machines (for Manufacture in which the value of all the example automatic data materials used does not exceed 40 % of processing machines, wordthe ex-works price of the product

processing machines, etc.)

8444 to 8447 Machines of these headings for Manufacture in which the value of all the use in the textile industry materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 8448 Auxiliary machinery for use with Manufacture in which the value of all the machines of headings 8444 materials used does not exceed 40 % of the and 8445 ex-works price of the product

8452 Sewing machines, other than book-sewing machines of

heading 8440; furniture, bases and covers specially designed for sewing machines; sewing machine needles:

  • Sewing machines (lock stitch Manufacture in which:

only) with heads of a weight not - the value of all the materials used does exceeding 16 kg without motor not exceed 40 % of the ex-works price of or 17 kg with motor the product,

  • the value of all the non-originating

materials used in assembling the head

(without motor) does not exceed the

value of all the originating materials

used, and

  • the thread-tension, crochet and zigzag

mechanisms used are originating

  • Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

8456 to 8466 Machine-tools and machines and Manufacture in which the value of all the their parts and accessories of materials used does not exceed 40 % of the headings 8456 to 8466 ex-works price of the product

8469 to 8472 Office machines (for example, Manufacture in which the value of all the typewriters, calculating machines, materials used does not exceed 40 % of the automatic data processing ex-works price of the product

machines, duplicating machines, stapling machines)

8480 Moulding boxes for metal Manufacture in which the value of all the foundry; mould bases; moulding materials used does not exceed 50 % of the patterns; moulds for metal (other ex-works price of the product

than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plastics

EN 454 EN

8482 Ball or roller bearings Manufacture: Manufacture in which the value of all the

  • from materials of any heading, except materials used does not exceed 25 % of the that of the product, and ex-works price of the product
  • in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the exworks

price of the product

8484 Gaskets and similar joints of Manufacture in which the value of all the metal sheeting combined with materials used does not exceed 40 % of the other material or of two or more ex-works price of the product

layers of metal; sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings; mechanical seals

ex 8486 - Machine tools for working any Manufacture in which the value of all the material by removal of material, materials used does not exceed 40 % of the by laser or other light or photon ex-works price of the product

beam, ultrasonic, electrodischarge, electrochemical, electron beam, ionic-beam or plasma arc processes

  • machine tools (including presses) for working metal by bending, folding, straightening, flattening, shearing, punching or notching
  • machine tools for working stone, ceramics, concrete, asbestoscement or like mineral materials or for cold working glass
  • parts and accessories suitable for use solely or principally with the machines of headings 8456, 8462 and 8464
  • marking-out instruments which are pattern generating apparatus of a kind used for producing masks or reticles from photoresist coated substrates; parts and accessories thereof
  • moulds, injection or Manufacture in which the value of all the compression types materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product
  • other lifting, handing, loading or Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

unloading machinery - the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • in which the value of all non originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used
  • parts suitable for use solely or Manufacture in which the value of all the principally with the machinery of materials used does not exceed 40 % of the heading 8428 ex-works price of the product
  • cameras of a kind used for Manufacture: Manufacture in which the value of all the preparing printing plates or

cylinders which are pattern - from materials of any heading, except

materials used does not exceed 30 % of the

generating apparatus of a kind that of the product,

ex-works price of the product

used for producing masks or - in which the value of all the materials reticles from photoresist coated used does not exceed 40 % of the substrates; parts and accessories ex-works price of the product, and

thereof - in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

EN 455 EN

8487 Machinery parts, not containing Manufacture in which the value of all the electrical connectors, insulators, materials used does not exceed 40 % of the coils, contacts or other electrical ex-works price of the product

features, not specified or included elsewhere in this Chapter

ex Chapter 85 Electrical machinery and Manufacture: Manufacture in which the value of all the equipment and parts thereof;

sound recorders and reproducers, - from materials of any heading, except

materials used does not exceed 30 % of the

that of the product, and ex-works price of the product

television image and sound

recorders and reproducers, and - in which the value of all the materials parts and accessories of such used does not exceed 40 % of the articles; except for: ex-works price of the product

8501 Electric motors and generators Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

(excluding generating sets) - the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • within the above limit, the value of all

the materials of heading 8503 used does

not exceed 10 % of the ex-works price of

the product

8502 Electric generating sets and rotary Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

converters - the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • within the above limit, the value of all

the materials of headings 8501 and 8503

used does not exceed 10 % of the exworks

price of the product

ex 8504 Power supply units for automatic Manufacture in which the value of all the data-processing machines materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 8517 Other apparatus for the Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

transmission or reception of - the value of all the materials used does materials used does not exceed 25 % of the voice, images or other data, not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

including apparatus for

communication in a wireless the product, and

network (such as a local or wide - the value of all the non-originating area network), other than materials used does not exceed the value transmission or reception of all the originating materials used

apparatus of headings 8443,8525,8527 or 8528

ex 8518 Microphones and stands Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the therefore; loudspeakers, whether materials used does not exceed 25 % of the

or not mounted in their - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

enclosures; audio-frequency

electric amplifiers; electric sound the product, and

amplifier sets - the value of all the non-originating materials used does not exceed the value

of all the originating materials used

8519 Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

Sound recording or sound - the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the reproducing apparatus not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • the value of all the non-originating

materials used does not exceed the value

of all the originating materials used

8521 Video recording or reproducing Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

apparatus, whether or not - the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the incorporating a video tuner not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • the value of all the non-originating

materials used does not exceed the value

of all the originating materials used

EN 456 EN

8522 Parts and accessories suitable for Manufacture in which the value of all the use solely or principally with the materials used does not exceed 40 % of the apparatus of headings 8519 ex-works price of the product

to 8521

8523 - Unrecorded discs, tapes, solid Manufacture in which the value of all the state non-volatile storage devices materials used does not exceed 40 % of the and other media for the recording ex-works price of the product

of sound or of other phenomena, including matrices and masters for the production of discs, but excluding products of Chapter 37;

  • recorded discs, tapes solid-state Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the non-volatile storage devices and

other media for the recording of - the value of all the materials used does

materials used does not exceed 30 % of the

not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

sound or of other phenomena,

including matrices and masters the product, and

for the production of discs, but - within the above limit, the value of all

excluding products of Chapter 37 the materials of heading 8523 used does not exceed 10 % of the ex-works price of

the product

  • proximity cards and "smart Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the cards" with two or more materials used does not exceed 25 % of the

electronic integrated circuits - the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • within the above limit, the value of all

the materials of headings 8541 and 8542

used does not exceed 10 % of the exworks

price of the product

or

The operation of diffusion, in which integrated circuits are formed on a semi-conductor substrate by the selective introduction of an appropriate dopant, whether or not assembled and/or tested in a country other than those specified in Articles 3 and 4

  • "smart cards" with one Manufacture: Manufacture in which the value of all the

electronic integrated circuit - from materials of any heading, except materials used does not exceed 30 % of the that of the product, and ex-works price of the product

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

8525 Transmission apparatus for Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

radio-broadcasting or television, - the value of all the materials used does materials used does not exceed 25 % of the

whether or not incorporating

reception apparatus or sound not exceed 40 % of the ex-works price of

ex-works price of the product

recording or reproducing the product, and

apparatus; television cameras, - the value of all the non-originating digital cameras and video camera materials used does not exceed the value recorders of all the originating materials used

8526 Radar apparatus, radio Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

navigational aid apparatus and - the value of all the materials used does materials used does not exceed 25 % of the radio remote control apparatus not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • the value of all the non-originating

materials used does not exceed the value

of all the originating materials used

EN 457 EN

8527 Reception apparatus for Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the radio-broadcasting, whether or materials used does not exceed 25 % of the

not combined, in the same - the value of all the materials used does ex-works price of the product housing, with sound recording or not exceed 40 % of the ex-works price of

reproducing apparatus or a clock the product, and - the value of all the non-originating

materials used does not exceed the value of all the originating materials used

8528 - monitors and projectors, not Manufacture in which the value of all the Manufacture in which the value of all the incorporating television reception materials used does not exceed 40 % of materials used does not exceed 25 % of the apparatus, of a kind solely or the ex-works price of the product ex-works price of the product

principally used in an automatic data-processing system of heading 8471

  • other monitors and projectors, Manufacture in which:

not incorporating television - the value of all the materials used does reception apparatus; Reception not exceed 40 % of the ex-works price of apparatus for television, whether the product, and or not incorporating radio

broadcast receivers or sound or - the value of all the non-originating

video recording or reproducing materials used does not exceed the value of all the originating materials used

apparatus

8529 Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8525 to 8528:

  • Suitable for use solely or Manufacture in which the value of all the principally with video recording materials used does not exceed 40 % of the or reproducing apparatus ex-works price of the product
  • Suitable for use solely or Manufacture: Manufacture in which the value of all the

principally with monitors and - from materials of any heading, except materials used does not exceed 30 % of the projectors, not incorporating that of the product, and ex-works price of the product

television reception apparatus,

of a kind solely or principally - in which the value of all the materials used in an automatic dataused does not exceed 40 % of the processing system of heading ex-works price of the product

8471

  • Other Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the
    • the value of all the materials used does materials used does not exceed 25 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

    the product, and

    • the value of all the non-originating

    materials used does not exceed the value

    of all the originating materials used

8535 Electrical apparatus for switching Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the or protecting electrical circuits, or materials used does not exceed 30 % of the

for making connections to or in - the value of all the materials used does ex-works price of the product electrical circuits for a voltage not exceed 40 % of the ex-works price of

exceeding 1000 V the product, and - within the above limit, the value of all

the materials of heading 8538 used does not exceed 10 % of the ex-works price of the product

8536 - Electrical apparatus for Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

switching or protecting electrical - the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the

circuits, or for making

connections to or in electrical not exceed 40 % of the ex-works price of

ex-works price of the product

circuits for a voltage not the product, and

exceeding 1000 V - within the above limit, the value of all the materials of heading 8538 used does

not exceed 10 % of the ex-works price of the product

  • connectors for optical fibres, optical fibre bundles or cables

-- of plastics Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

EN 458 EN

-- of ceramics, of iron and steel Manufacture from materials of any

heading, except that of the product

-- of copper Manufacture:

  • from materials of any heading, except

that of the product, and

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

8537 Boards, panels, consoles, desks, Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the cabinets and other bases,

equipped with two or more - the value of all the materials used does

materials used does not exceed 30 % of the

apparatus of heading 8535 not exceed 40 % of the ex-works price of

ex-works price of the product

or 8536, for electric control or the the product, and

distribution of electricity, - within the above limit, the value of all including those incorporating the materials of heading 8538 used does instruments or apparatus of not exceed 10 % of the ex-works price of Chapter 90, and numerical control the product

apparatus, other than switching apparatus of heading 8517

ex 8541 Diodes, transistors and similar Manufacture: Manufacture in which the value of all the semi-conductor devices, except materials used does not exceed 25 % of the

wafers not yet cut into chips - from materials of any heading, except that of the product, and ex-works price of the product

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

ex 8542 Electronic integrated circuits and micro assemblies:

  • Monolithic integrated circuits Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the
    • the value of all the materials used does materials used does not exceed 25 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

    the product, and

    • within the above limit, the value of all

    the materials of headings 8541 and 8542

    used does not exceed 10 % of the exworks

    price of the product

    or

    The operation of diffusion (in which integrated circuits are formed on a semi-conductor substrate by the selective introduction of an appropriate dopant), whether or not assembled and/or tested in a country other than those specified in Articles 3 and 4

  • multichips which are parts of Manufacture in which the value of all the machinery or apparatus, not materials used does not exceed 40 % of specified or included elsewhere the ex-works price of the product

in this Chapter

  • Other Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the
    • the value of all the materials used does materials used does not exceed 25 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

    the product, and

    • within the above limit, the value of all

    the materials of headings 8541 and 8542

    used does not exceed 10 % of the exworks

    price of the product

EN 459 EN

8544 Insulated (including enamelled or Manufacture in which the value of all the anodised) wire, cable (including materials used does not exceed 40 % of the coaxial cable) and other insulated ex-works price of the product

electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors

8545 Carbon electrodes, carbon Manufacture in which the value of all the brushes, lamp carbons, battery materials used does not exceed 40 % of the carbons and other articles of ex-works price of the product

graphite or other carbon, with or without metal, of a kind used for electrical purposes

8546 Electrical insulators of any Manufacture in which the value of all the material materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

8547 Insulating fittings for electrical Manufacture in which the value of all the machines, appliances or materials used does not exceed 40 % of the equipment, being fittings wholly ex-works price of the product

of insulating materials apart from any minor components of metal (for example, threaded sockets) incorporated during moulding solely for purposes of assembly, other than insulators of heading 8546; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material

8548 Waste and scrap of primary cells, Manufacture in which the value of all the primary batteries and electric materials used does not exceed 40 % of the accumulators; spent primary cells, ex-works price of the product

spent primary batteries and spent electric accumulators; electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this Chapter

ex Chapter 86 Railway or tramway locomotives, Manufacture in which the value of all the rolling-stock and parts thereof; materials used does not exceed 40 % of the railway or tramway track fixtures ex-works price of the product

and fittings and parts thereof; mechanical (including electromechanical) traffic signalling equipment of all kinds; except for:

8608 Railway or tramway track fixtures Manufacture: Manufacture in which the value of all the and fittings; mechanical materials used does not exceed 30 % of the

(including electromechanical) - from materials of any heading, except ex-works price of the product signalling, safety or traffic control that of the product, and

equipment for railways, - in which the value of all the materials tramways, roads, inland used does not exceed 40 % of the waterways, parking facilities, port ex-works price of the product

installations or airfields; parts of the foregoing

ex Chapter 87 Vehicles other than railway or Manufacture in which the value of all the tramway rolling-stock, and parts materials used does not exceed 40 % of the and accessories thereof; except ex-works price of the product

for:

8709 Works trucks, self-propelled, not Manufacture: Manufacture in which the value of all the fitted with lifting or handling

equipment, of the type used in - from materials of any heading, except

materials used does not exceed 30 % of the

factories, warehouses, dock areas that of the product, and

ex-works price of the product

or airports for short distance - in which the value of all the materials transport of goods; tractors of the used does not exceed 40 % of the type used on railway station ex-works price of the product

platforms; parts of the foregoing vehicles

EN 460 EN

8710 Tanks and other armoured Manufacture: Manufacture in which the value of all the fighting vehicles, motorized, materials used does not exceed 30 % of the

whether or not fitted with - from materials of any heading, except ex-works price of the product weapons, and parts of such that of the product, and

vehicles - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

8711 Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars:

  • With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity:

-- Not exceeding 50 cm 3 Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

  • the value of all the materials used does materials used does not exceed 20 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • the value of all the non-originating

materials used does not exceed the value

of all the originating materials used

-- Exceeding 50 cm 3 Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

  • the value of all the materials used does materials used does not exceed 25 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • the value of all the non-originating

materials used does not exceed the value

of all the originating materials used

  • Other Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the
    • the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

    the product, and

    • the value of all the non-originating

    materials used does not exceed the value

    of all the originating materials used

ex 8712 Bicycles without ball bearings Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the heading, except those of heading 8714 materials used does not exceed 30 % of the ex-works price of the product

8715 Baby carriages and parts thereof Manufacture: Manufacture in which the value of all the

  • from materials of any heading, except materials used does not exceed 30 % of the that of the product, and ex-works price of the product
  • in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

8716 Trailers and semi-trailers; other Manufacture: Manufacture in which the value of all the

vehicles, not mechanically - from materials of any heading, except materials used does not exceed 30 % of the propelled; parts thereof that of the product, and ex-works price of the product

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

ex Chapter 88 Aircraft, spacecraft, and parts Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the thereof; except for: heading, except that of the product materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 8804 Rotochutes Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the heading, including other materials of materials used does not exceed 40 % of the heading 8804 ex-works price of the product

8805 Aircraft launching gear; deck Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the arrestor or similar gear; ground heading, except that of the product materials used does not exceed 30 % of the flying trainers; parts of the ex-works price of the product

foregoing articles

Chapter 89 Ships, boats and floating Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the structures heading, except that of the product. materials used does not exceed 40 % of the However, hulls of heading 8906 may not ex-works price of the product

be used

EN 461 EN

ex Chapter 90 Optical, photographic, Manufacture: Manufacture in which the value of all the cinematographic, measuring, materials used does not exceed 30 % of the

checking, precision, medical or - from materials of any heading, except ex-works price of the product surgical instruments and that of the product, and

apparatus; parts and accessories - in which the value of all the materials

thereof; except for: used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

9001 Optical fibres and optical fibre Manufacture in which the value of all the bundles; optical fibre cables other materials used does not exceed 40 % of the than those of heading 8544; sheets ex-works price of the product

and plates of polarizing material; lenses (including contact lenses), prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted, other than such elements of glass not optically worked

9002 Lenses, prisms, mirrors and other Manufacture in which the value of all the optical elements, of any material, materials used does not exceed 40 % of the mounted, being parts of or fittings ex-works price of the product

for instruments or apparatus, other than such elements of glass not optically worked

9004 Spectacles, goggles and the like, Manufacture in which the value of all the corrective, protective or other materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

ex 9005 Binoculars, monoculars, other Manufacture: Manufacture in which the value of all the optical telescopes, and mountings materials used does not exceed 30 % of the

therefor, except for astronomical - from materials of any heading, except ex-works price of the product refracting telescopes and that of the product,

mountings therefor - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product; and

  • in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

ex 9006 Photographic (other than Manufacture: Manufacture in which the value of all the

cinematographic) cameras; - from materials of any heading, except materials used does not exceed 30 % of the

photographic flashlight apparatus ex-works price of the product

and flashbulbs other than that of the product,

electrically ignited flashbulbs - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product, and

  • in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

9007 Cinematographic cameras and Manufacture: Manufacture in which the value of all the

projectors, whether or not - from materials of any heading, except materials used does not exceed 30 % of the incorporating sound recording or that of the product, ex-works price of the product

reproducing apparatus - in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product, and

  • in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

9011 Compound optical microscopes, Manufacture: Manufacture in which the value of all the including those for materials used does not exceed 30 % of the

photomicrography, - from materials of any heading, except that of the product, ex-works price of the product

cinephotomicrography or

microprojection - in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product, and

  • in which the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of all the originating materials used

EN 462 EN

ex 9014 Other navigational instruments Manufacture in which the value of all the and appliances materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

9015 Surveying (including Manufacture in which the value of all the photogrammetrical surveying), materials used does not exceed 40 % of the hydrographic, oceanographic, ex-works price of the product

hydrological, meteorological or geophysical instruments and appliances, excluding compasses; rangefinders

9016 Balances of a sensitivity of 5 cg Manufacture in which the value of all the or better, with or without weights materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

9017 Drawing, marking-out or Manufacture in which the value of all the mathematical calculating materials used does not exceed 40 % of the instruments (for example, drafting ex-works price of the product

machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators); instruments for measuring length, for use in the hand (for example, measuring rods and tapes, micrometers, callipers), not specified or included elsewhere in this chapter

9018 Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or

veterinary sciences, including scintigraphic apparatus, other electro-medical apparatus and sight-testing instruments:

  • Dentists' chairs incorporating Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the dental appliances or dentists' heading, including other materials of materials used does not exceed 40 % of the spittoons heading 9018 ex-works price of the product
  • Other Manufacture: Manufacture in which the value of all the
    • from materials of any heading, except materials used does not exceed 25 % of the that of the product, and ex-works price of the product
  • in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

9019 Mechano-therapy appliances; Manufacture: Manufacture in which the value of all the massage apparatus; psychological

aptitude-testing apparatus; ozone - from materials of any heading, except

materials used does not exceed 25 % of the

therapy, oxygen therapy, aerosol that of the product, and

ex-works price of the product

therapy, artificial respiration or - in which the value of all the materials other therapeutic respiration used does not exceed 40 % of the apparatus ex-works price of the product

9020 Other breathing appliances and Manufacture: Manufacture in which the value of all the gas masks, excluding protective

masks having neither mechanical - from materials of any heading, except

materials used does not exceed 25 % of the

that of the product, and ex-works price of the product

parts nor replaceable filters - in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

9024 Machines and appliances for Manufacture in which the value of all the testing the hardness, strength, materials used does not exceed 40 % of the compressibility, elasticity or other ex-works price of the product

mechanical properties of materials (for example, metals, wood, textiles, paper, plastics)

9025 Hydrometers and similar floating Manufacture in which the value of all the instruments, thermometers, materials used does not exceed 40 % of the pyrometers, barometers, ex-works price of the product

hygrometers and psychrometers, recording or not, and any combination of these instruments

EN 463 EN

9026 Instruments and apparatus for Manufacture in which the value of all the measuring or checking the flow, materials used does not exceed 40 % of the level, pressure or other variables ex-works price of the product

of liquids or gases (for example, flow meters, level gauges, manometers, heat meters), excluding instruments and apparatus of heading 9014, 9015, 9028 or 9032

9027 Instruments and apparatus for Manufacture in which the value of all the physical or chemical analysis (for materials used does not exceed 40 % of the example, polarimeters, ex-works price of the product

refractometers, spectrometers, gas or smoke analysis apparatus); instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like; instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light (including exposure meters); microtomes

9028 Gas, liquid or electricity supply or production meters, including

calibrating meters therefor:

  • Parts and accessories Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product
  • Other Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the
    • the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

    the product, and

    • the value of all the non-originating

    materials used does not exceed the value

    of all the originating materials used

9029 Revolution counters, production Manufacture in which the value of all the counters, taximeters, mileometers, materials used does not exceed 40 % of the pedometers and the like; speed ex-works price of the product

indicators and tachometers, other than those of heading 9014 or 9015; stroboscopes

9030 Oscilloscopes, spectrum analysers Manufacture in which the value of all the and other instruments and materials used does not exceed 40 % of the apparatus for measuring or ex-works price of the product

checking electrical quantities, excluding meters of heading 9028; instruments and apparatus for measuring or detecting alpha, beta, gamma, X- ray, cosmic or other ionizing radiations

9031 Measuring or checking Manufacture in which the value of all the instruments, appliances and materials used does not exceed 40 % of the machines, not specified or ex-works price of the product

included elsewhere in this chapter; profile projectors

9032 Automatic regulating or Manufacture in which the value of all the controlling instruments and materials used does not exceed 40 % of the apparatus ex-works price of the product

9033 Parts and accessories (not Manufacture in which the value of all the specified or included elsewhere in materials used does not exceed 40 % of the this chapter) for machines, ex-works price of the product

appliances, instruments or apparatus of Chapter 90

ex Chapter 91 Clocks and watches and parts Manufacture in which the value of all the thereof; except for: materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

EN 464 EN

9105 Other clocks Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

  • the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • the value of all the non-originating

materials used does not exceed the value

of all the originating materials used

9109 Clock movements, complete and Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the

assembled - the value of all the materials used does materials used does not exceed 30 % of the not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product

the product, and

  • the value of all the non-originating

materials used does not exceed the value

of all the originating materials used

9110 Complete watch or clock Manufacture in which: Manufacture in which the value of all the movements, unassembled or

partly assembled (movement - the value of all the materials used does

materials used does not exceed 30 % of the

not exceed 40 % of the ex-works price of ex-works price of the product sets); incomplete watch or clock the product, and

movements, assembled; rough

watch or clock movements - within the above limit, the value of all the materials of heading 9114 used does

not exceed 10 % of the ex-works price of the product

9111 Watch cases and parts thereof Manufacture: Manufacture in which the value of all the

  • from materials of any heading, except materials used does not exceed 30 % of the that of the product, and ex-works price of the product
  • in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

9112 Clock cases and cases of a similar Manufacture: Manufacture in which the value of all the

type for other goods of this - from materials of any heading, except materials used does not exceed 30 % of the chapter, and parts thereof that of the product, and ex-works price of the product

  • in which the value of all the materials

used does not exceed 40 % of the

ex-works price of the product

9113 Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof:

  • Of base metal, whether or not Manufacture in which the value of all the gold- or silver-plated, or of materials used does not exceed 40 % of the metal clad with precious metal ex-works price of the product
  • Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

Chapter 92 Musical instruments; parts and Manufacture in which the value of all the accessories of such articles materials used does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Chapter 93 Arms and ammunition; parts and Manufacture in which the value of all the accessories thereof materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 94 Furniture; bedding, mattresses, Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the mattress supports, cushions and heading, except that of the product materials used does not exceed 40 % of the similar stuffed furnishings; lamps ex-works price of the product

and lighting fittings, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like; prefabricated buildings; except for:

ex 9401 and Base metal furniture, Manufacture from materials of any Manufacture in which the value of all the ex 9403 incorporating unstuffed cotton heading, except that of the product materials used does not exceed 40 % of the

cloth of a weight of 300 g/m 2 or

less or

ex-works price of the product

Manufacture from cotton cloth already made up in a form ready for use with materials of heading 9401 or 9403, provided that:

EN 465 EN

  • the value of the cloth does not exceed

25 % of the ex-works price of the

product, and

  • all the other materials used are

originating and are classified in a

heading other than heading 9401 or 9403

9405 Lamps and lighting fittings Manufacture in which the value of all the including searchlights and materials used does not exceed 50 % of the spotlights and parts thereof, not ex-works price of the product

elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or included

9406 Prefabricated buildings Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

ex Chapter 95 Toys, games and sports requisites; Manufacture from materials of any parts and accessories thereof; heading, except that of the product except for:

ex 9503 Other toys; reduced-size ("scale") Manufacture:

models and similar recreational - from materials of any heading, except

models, working or not; puzzles

of all kinds that of the product, and - in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

ex 9506 Golf clubs and parts thereof Manufacture from materials of any

heading, except that of the product.

However, roughly-shaped blocks for

making golf-club heads may be used

ex Chapter 96 Miscellaneous manufactured Manufacture from materials of any articles; except for: heading, except that of the product

ex 9601 and Articles of animal, vegetable or Manufacture from "worked" carving ex 9602 mineral carving materials materials of the same heading as the product

ex 9603 Brooms and brushes (except for Manufacture in which the value of all the besoms and the like and brushes materials used does not exceed 50 % of the made from marten or squirrel ex-works price of the product

hair), hand-operated mechanical floor sweepers, not motorized, paint pads and rollers, squeegees and mops

9605 Travel sets for personal toilet, Each item in the set must satisfy the rule sewing or shoe or clothes cleaning which would apply to it if it were not

included in the set. However, non-originating articles may be incorporated, provided that their total value does not exceed 15 % of the ex-works price of the set

9606 Buttons, press-fasteners, snap Manufacture: fasteners and press-studs, button

moulds and other parts of these - from materials of any heading, except

articles; button blanks that of the product, and - in which the value of all the materials

used does not exceed 50 % of the

ex-works price of the product

9608 Ball-point pens; felt-tipped and Manufacture from materials of any other porous-tipped pens and heading, except that of the product. markers; fountain pens, However, nibs or nib-points of the same stylograph pens and other pens; heading as the product may be used duplicating stylos; propelling or

sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and similar holders; parts (including caps and clips) of the foregoing articles, other than those of heading 9609

EN 466 EN

9612 Typewriter or similar ribbons, Manufacture: inked or otherwise prepared for

giving impressions, whether or - from materials of any heading, except not on spools or in cartridges; inkthat of the product, and

pads, whether or not inked, with - in which the value of all the materials

or without boxes used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

ex 9613 Lighters with piezo-igniter Manufacture in which the value of all the

materials of heading 9613 used does not

exceed 30 % of the ex-works price of the

product

ex 9614 Smoking pipes and pipe bowls Manufacture from roughly-shaped blocks

Chapter 97 Works of art, collectors' pieces Manufacture from materials of any and antiques heading, except that of the product

EN 467 EN

ANNEX III

SPECIMENS OF MOVEMENT CERTIFICATE EUR.1 AND

APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE EUR.1

Printing Instructions

  • 1. 
    Each form shall measure 210 x 297 mm; a tolerance of up to minus 5 mm or plus 8 mm in the length may be allowed. The paper used must be white, sized for

    2

    writing, not containing mechanical pulp and weighing not less than 25 g/m . It shall have a printed green guilloche pattern background making any falsification by mechanical or chemical means apparent to the eye.

  • 2. 
    The competent authorities of the contracting parties may reserve the right to print the forms themselves or may have them printed by approved printers. In the latter case, each form must include a reference to such approval. Each form must bear the name and address of the printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial number, either printed or not, by which it can be identified.

EN 468 EN

MOVEMENT CERTIFICATE

  • 1. 
    Exporter (Name, full address, country) EUR.1 No A 000.000

    See notes overleaf before completing this form.

    • 2. 
      Certificate used in preferential trade between

    .......................................................................................

  • 3. 
    Consignee (Name, full address, country) (Optional) And

    .......................................................................................

    (Insert appropriate countries, groups of countries or territories)

    • 4. 
      Country, group of 5. Country, group of countries or territory countries or territory of in which the products destination

      are considered as originating

  • 6. 
    Transport details (Optional) 7. Remarks
  • 8. 
    Item number; Marks and numbers; Number and kind of packages (1) ; 9. Gross mass 10. Invoices

    Description of goods (kg) or other

    measure (Optional)

    (litres, m 3 .,

    etc.)

  • 11. 
    CUSTOMS ENDORSEMENT 12. DECLARATION BY THE EXPORTER

Declaration certified I, the undersigned, declare that the goods described

Export document (2) above meet the conditions required for the issue of this certificate.

Form ..................................N o ….……... Place and date ………………........................

Of ………………………………………. ..........................................................................

Customs office .................................…… Signature)

Issuing country ......................Stamp

...................................................................

Place and date ……………......................

……............................................................

(Signature

(1) If goods are not packed, indicate number of articles or state "in bulk" as appropriate (2) Complete only where the regulations of the exporting country or territory require.

EN 469 EN

  • 13. 
    REQUEST FOR VERIFICATION, to 14. RESULT OF VERIFICATION

    Verification carried out shows that this certificate (1)

     was issued by the customs office indicated and

    that the information contained therein is accurate.

     does not meet the requirements as to authenticity

    and accuracy (see remarks appended).

Verification of the authenticity and accuracy of this certificate .........................................………………………………..

is requested. (Place and date) ...............................................……………................................. Stamp (Place and date) .....................................................… Stamp (Signature) .....................................................…… _____________ (Signature) (1) Insert X in the appropriate box.

NOTES

  • 1. 
    Certificate must not contain erasures or words written over one another. Any alterations must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections. Any such alteration must be initialled by the person who completed the certificate and endorsed by the Customs authorities of the issuing country.
  • 2. 
    No spaces must be left between the items entered on the certificate and each item must be preceded by an item number. A horizontal line must be drawn immediately below the last item. Any unused space must be struck through in such a manner as to make any later additions impossible.
  • 3. 
    Goods must be described in accordance with commercial practice and with sufficient detail to enable them to be identified.

EN 470 EN

APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE

  • 1. 
    Exporter (Name, full address, country) EUR.1 No A 000.000

    See notes overleaf before completing this form.

    • 2. 
      Application for a certificate to be used in preferential trade between

    .......................................................................................

  • 3. 
    Consignee (Name, full address, country) (Optional) and

    .......................................................................................

    (Insert appropriate countries or groups of countries or territories)

    • 4. 
      Country, group of 5. Country, group of countries or territory countries or territory of in which the products destination

      are considered as originating

  • 6. 
    Transport details (Optional) 7. Remarks
  • 8. 
    Item number; Marks and numbers; Number and kind of packages (1) 9. Gross mass 10. Invoices

    Description of goods (kg) or other

    measure (Optional)

    (litres, m 3 .,

    etc.)

(1) If goods are not packed, indicate number of articles or state "in bulk" as appropriate

EN 471 EN

DECLARATION BY THE EXPORTER

I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf,

DECLARE that the goods meet the conditions required for the issue of the attached certificate;

SPECIFY as follows the circumstances which have enable these goods to meet the above conditions:

……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………….

SUBMIT the following supporting documents ( 102 ):

……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………….

UNDERTAKE to submit, at the request of the appropriate authorities, any supporting evidence which these authorities may require for the purpose of issuing the attached certificate, and undertake, if required, to agree to any inspection of my accounts and to any check on the processes of manufacture of the above goods, carried out by the said authorities;

REQUEST the issue of the attached certificate for these goods.

……………………………………………………..

(Place and date)

……………………………………….

(Signature)

102 For example: import documents, movement certificates, invoices, manufacturer's declarations, etc., referring to the products used in manufacture or to the goods re-exported in the same state.

EN 472 EN

ANNEX IV

TEXT OF THE INVOICE DECLARATION

The invoice declaration, the text of which is given below, must be made out in accordance with the footnotes. However, the footnotes do not have to be reproduced.

Bulgarian version

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение

№ … (1) ) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с …. (2)

преференциален произход

Spanish version

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera

n° ... (1) ) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ... (2) .

Czech version

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1) ) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2) .

Danish version

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes

tilladelse nr. ... (1) ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... (2) .

German version

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ... (1) ) der Waren, auf die sich

dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben,

präferenzbegünstigte ... (2) Ursprungswaren sind.

Estonian version

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr ... (1) ) deklareerib, et need tooted on ... (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidetud teisiti.

Greek version

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου

υπ΄αριθ. ... (1) ) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιµησιακής καταγωγής ... (2) .

English version

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ... (1) )

declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... (2) preferential

origin.

French version

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ... (1) ) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2) .

Italian version

EN 473 EN

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n.

... (1) ) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... (2) .

Latvian version

To produktu eksportētājs , kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atĜauja Nr. … (1) ), deklarē, ka, izĦemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … (2) .

Lithuanian version

Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitin÷s liudijimo Nr … (1) ) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencin÷s kilm÷s prek÷s .

Hungarian version

A jelen okmányban szereplı áruk exportıre (vámfelhatalmazási szám: ... (1) ) kijelentem, hogy eltérı egyértelmő jelzés hiányában az áruk preferenciális ... (2) származásúak.

Maltese version

L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1) )

jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ëar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriāini

preferenzjali … (2) .

Dutch version

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning

nr. ... (1) ), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2) .

Polish version

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upowaŜnienie władz celnych nr … (1) )

deklaruje, Ŝe z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2)

preferencyjne pochodzenie.

Portuguese version

O abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização

aduaneira n°. ... (1) ), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial ... (2) .

Romanian version

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaŃia vamală nr. … (1) ) declară

că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine

preferenŃială … (2) .

Slovak version

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1) ) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2) .

Slovenian version

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1) ) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.

Finnish version

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ... (1) ) ilmoittaa, että nämä

tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ...

alkuperätuotteita (2) .

EN 474 EN

Swedish version

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ... (1) )

försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ...

ursprung (2) .

Serbian versions

Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр........... (1)

изјављује да су, осим ако је то другачије изричито наведено, ови производи ............. (2)

преференцијалног порекла.

or

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br........... (1) izjavljuje

da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi ............. (2) preferencijalnog

porekla.

------------------------------------------

(1) When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorization number of the approved exporter must be entered in this space. When the invoice declaration is not made out by an approved exporter, the words in brackets shall be omitted or the space left blank.

(2) Origin of products to be indicated. When the invoice declaration relates, in whole or in part, to products originating in Ceuta and Mellila, the exporter must clearly indicate them in the document on which the declaration is made out by means of the symbol "CM".

(3) These indications may be omitted if the information is contained on the document itself.

(4) In cases where the exporter is not required to sign, the exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory.

EN 475 EN

ANNEX V

PRODUCTS EXCLUDED FROM THE CUMULATION

PROVIDED FOR IN ARTICLE 3 AND ARTICLE 4

CN-Code Description

1704 90 99 Other sugar confectionery, not containing cocoa.

Chocolate and other food preparations containing cocoa

1806 10 30 - cacao powder, containing added sugar or sweetening matter:

1806 10 90 - - containing 65 % or more but less than 80 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose

  • - containing 80 % or more by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose
  • Other food preparations containing cocoa in block, slabs or bars weighting more than 2 kg or

1806 20 95 in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packaging of a content exceeding 2 kg

-- Other

--- Other

1901 90 99 Malt extract, food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included, food preparations of goods of headings 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included

  • other

-- other (than malt extract)

--- other

2101 12 98 Other preparations with a basis of coffee.

2101 20 98 Other preparations with a basis of tea or mate.

Food preparations not elsewhere specified or included

2106 90 59 - other

  • - other

2106 90 98 Food preparations not elsewhere specified or included:

  • other (than protein concentrates and textured protein substances)

-- other

--- other

Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions) with a basis of

3302 10 29 one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations

EN 476 EN

based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages:

-Of a kind used in the food or drink industries

--Of the type used in the drink industries:

---Preparations containing all flavouring agents characterising a beverage:

----Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 0,5 %

----Other:

-----Containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose, or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milkfat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch

-----Other

EN 477 EN

JOINT DECLARATION

CONCERNING THE P RINCIPALITY OF A NDORRA

  • 1. 
    Products originating in the Principality of Andorra falling within Chapters 25 to 97

    of the Harmonised System shall be accepted by Serbia as originating in the Community within the meaning of this Agreement.

  • 2. 
    Protocol 3 shall apply mutatis mutandis for the purpose of defining the originating

    status of the abovementioned products.

JOINT DECLARATION

CONCERNING THE R EPUBLIC OF S AN M ARINO

  • 3. 
    Products originating in the Republic of San Marino shall be accepted by Serbia as

    originating in the Community within the meaning of this Agreement.

  • 4. 
    Protocol 3 shall apply mutatis mutandis for the purpose of defining the originating

    status of the abovementioned products.

EN 478 EN

EU – Serbia Stabilisation and Association Agreement

PROTOCOL 4

On Land Transport

ARTICLE 1

Aim

The aim of this Protocol is to promote cooperation between the Parties on land transport, and in particular transit traffic, and to ensure for this purpose that transport between and through the territories of the Parties is developed in a coordinated manner by means of the complete and interdependent application of all the provisions of this Protocol.

ARTICLE 2

Scope

  • 1. 
    Cooperation shall cover land transport, and in particular road, rail and combined transport, and shall include the relevant infrastructure.
  • 2. 
    In this connection, the scope of this Protocol shall cover in particular:

    – transport infrastructure in the territory of one or other Party to the extent necessary

    to achieve the objective of this Protocol;

    – market access, on a reciprocal basis, in the field of road transport;

    – essential legal and administrative supporting measures including commercial,

    taxation, social and technical measures;

    – cooperation in developing a transport system which meets environmental needs;

    – a regular exchange of information on the development of the transport policies of

    the Parties, with particular regard to transport infrastructure.

ARTICLE 3

Definitions

For the purposes of this Protocol, the following definitions shall apply:

(a) Community transit traffic: the carriage, by a carrier established in the Community, of goods in transit through the territory of Serbia "en route" to or from a Member State of the Community;

(b) Serbian transit traffic: the carriage, by a carrier established in Serbia, of goods in transit from Serbia through Community territory and destined for a third country or of goods from a third country destined for Serbia;

(c) combined transport: the transport of goods where the lorry, trailer, semi-trailer, with or without tractor unit, swap body or container of 20 feet or more, uses the road on the initial or final leg of the journey and on the other leg, rail or inland waterway or maritime services where this section exceeds 100 kilometres as the crow flies and make the initial or final road transport leg of the journey;

EN 479 EN

– between the point where the goods are loaded and the nearest suitable rail loading

station for the initial leg, and between the nearest suitable rail unloading station and the point where the goods are unloaded for the final leg, or

– within a radius not exceeding 150 km as the crow flies from the inland waterway

port or seaport of loading or unloading.

INFRASTRUCTURE

ARTICLE 4 General Provision

The Contracting Parties hereby agree to adopt mutually co-ordinated measures to develop a multimodal transport infrastructure network as a vital means of solving the problems affecting the carriage of goods through Serbia in particular on the Pan-European Corridors VII and X and the rail connection from Belgrade to Vrbnica ( border with Montenegro) which form part of the Core Regional Transport Network .

ARTICLE 5

Planning

The development of a multimodal regional transport network on the territory of Serbia which serves the needs of Serbia and the South-Eastern European region covering the main road and rail routes, inland waterways, inland ports, ports, airports and other relevant modes of the network is of particular interest to the Community and Serbia. This network was defined in the Memorandum of Understanding for developing a Core Transport Infrastructure Network for South East Europe which was signed by ministers from the region, and the European Commission, in June 2004. The development of the network and the selection of priorities is being carried out by a Steering Committee comprised of representatives of each of the signatories.

ARTICLE 6 Financial aspects

  • 1. 
    The Community may contribute financially, under Article 116 of this Agreement, to the necessary infrastructure work referred to in Article 5. This financial contribution may take the form of credit from the European Investment Bank and any other form of financing which can provide further additional resources.
  • 2. 
    In order to speed up the work the European Commission will endeavour, as far as possible, to encourage the use of additional resources such as investment by certain Member States on a bilateral basis or from public or private funds.

RAIL AND COMBINED TRANSPORT

ARTICLE 7 General provision

The Parties shall adopt the mutually coordinated measures necessary for the development and promotion of rail and combined transport as a mean of ensuring that in the future a major proportion of their bilateral and transit transport through Serbia is performed under more environmentally-friendly conditions.

EN 480 EN

ARTICLE 8 Particular aspects relating to infrastructure

As part of the modernisation of the railways of Serbia, the necessary steps shall be taken to adapt the system for combined transport, with particular regard to the development or building of terminals, tunnel gauges and capacity, which require substantial investment.

ARTICLE 9 Supporting measures

The Parties shall take all the steps necessary to encourage the development of combined transport.

The purpose of such measures shall be:

– to encourage the use of combined transport by users and consignors;

– to make combined transport competitive with road transport, in particular through the

financial support of the Community or Serbia in the context of their respective legislation;

– to encourage the use of combined transport over long distances and to promote, in

particular the use of swap bodies, containers and unaccompanied transport in general;

– to improve the speed and reliability of combined transport and in particular:

– to increase the frequency of convoys in accordance with the needs of consignors and users;

– to reduce the waiting time at terminals and increase their productivity;

– to remove in an appropriate manner, all obstacles from the approach routes so as to

improve access to combined transport;

– to harmonise, where necessary, the weights, dimensions and technical characteristics of

specialised equipment, in particular so as to ensure the necessary compatibility of gauges, and to take coordinated action to order and to put into service such equipment as is required by the level of traffic;

– and, in general, to take any other appropriate action.

ARTICLE 10 The role of the railways

In connection with the respective powers of the States and the railways, the Parties shall, in respect of both passenger and goods transport, recommend that their railways:

– step up cooperation, whether bilateral, multilateral or within international railway

organisations, in all fields, with particular regard to the improvement of the quality and the safety of transport services;

– try to establish in common a system of organising the railways so as to encourage

consignors to send freight by rail rather than road, in particular for transit purposes, on a basis of fair competition and while leaving the user freedom of choice in this matter;

– prepare the participation of Serbia in the implementation and future evolution of the

Community acquis on the development of the railways.

EN 481 EN

ROAD TRANSPORT

ARTICLE 11 General Provisions

  • 1. 
    With regard to mutual access to transport markets, the Parties agree, initially and without prejudice to paragraph 2, to maintain the regime resulting from bilateral Agreements or other existing international bilateral instruments concluded between each Member State of the Community and Serbia or, where there are no such Agreements or instruments, arising from the de facto situation in 1991.

    However, whilst awaiting the conclusion of Agreements between the Community and Serbia on access to the road transport market, as provided for in Article 12, and on road taxation, as provided for in Article 13(2), Serbia shall cooperate with the Member States of the Community to amend these bilateral Agreements to adapt them to this Protocol.

  • 2. 
    The Parties hereby agree to grant unrestricted access to Community transit traffic through Serbia and to Serbian transit traffic through the Community with effect from the date of entry into force of this Agreement.
  • 3. 
    If, as a result of the rights granted under paragraph 2, transit traffic by Community hauliers increases to such a degree as to cause or threaten to cause serious harm to road infrastructure and/or traffic fluidity on the axes mentioned in Article 5, and under the same circumstances problems arise on Community territory close to the borders of Serbia, the matter shall be submitted to the Stabilisation and Association Council in accordance with Article 121 of this Agreement. The Parties may propose exceptional temporary, non-discriminatory measures as are necessary to limit or mitigate such harm.
  • 4. 
    If the Community establishes rules aiming to reduce pollution caused by heavy goods vehicles registered in the European Union and to improve traffic safety, a similar regime shall apply to heavy goods vehicles registered in Serbia that wish to circulate through the Community territory. The Stabilisation and Association Council shall decide on the necessary modalities.
  • 5. 
    The Parties shall refrain from taking any unilateral action that might lead to discrimination between Community carriers or vehicles and carriers or vehicles from Serbia. Each Contracting Party shall take all steps necessary to facilitate road transport to or through the territory of the other Contracting Party.

    ARTICLE 12 Access to the market

The Parties shall, as a matter of priority, undertake to work together to seek, each of them subject to their internal rules:

– courses of action likely to favour the development of a transport system which meets the

needs of the Contracting Parties, and which is compatible, on the one hand, with the completion of the internal Community market and the implementation of the common transport policy and, on the other hand, with economic and transport policies of Serbia;

– a definitive system for regulating future road transport market access between Contracting

Parties on the basis of reciprocity.

EN 482 EN

ARTICLE 13 Taxation, tolls and other charges

  • 1. 
    The Parties accept that the taxation of road vehicles, tolls and other charges on either side must be non-discriminatory.
  • 2. 
    The Parties shall enter into negotiations with a view to reaching an agreement on road taxation, as soon as possible, on the basis of the rules adopted by the Community on this matter. The purpose of this Agreement shall be, in particular, to ensure the free flow of trans-frontier traffic, to progressively eliminate differences between the road taxation systems applied by the Parties and to eliminate distortions of competition arising from such differences.
  • 3. 
    Pending the conclusion of the negotiations mentioned in paragraph 2, the Parties will eliminate discrimination between hauliers of the Community and Serbia when levying taxes and charges on the circulation and/or possession of heavy goods vehicles as well as taxes or charges levied on transport operations in the territory of the Parties. Serbia undertakes to notify the European Commission, if so requested, the amount of taxes, tolls and charges which they apply, as well as the methods of calculating them.
  • 4. 
    Until the conclusion of the Agreement mentioned in paragraph 2 and in Article 12 any change proposed after the entry into force of this Agreement to fiscal charges, tolls or other charges, including the systems for their collection which may be applied to Community traffic in transit through Serbia will be subject to a prior consultation procedure.

    ARTICLE 14 Weights and dimensions

  • 1. 
    Serbia accepts that road vehicles complying with Community standards on weights and dimensions may circulate freely and without hindrance in this respect on the routes covered by Article 5. During six months after the entry into force of this Agreement, road vehicles which do not comply with existing standards of Serbia may be subject to a special non-discriminatory charge which reflects the damage caused by additional axle weight.
  • 2. 
    Serbia will endeavour to harmonise their existing regulations and standards for road construction with the legislation prevailing in the Community by the end of the fifth year after the entry into force of this Agreement and will make major efforts for improvement of the existing routes covered by Article 5 to those new regulations and standards within the proposed time, in accordance with their financial possibilities.

ARTICLE 15

Environment

  • 1. 
    In order to protect the environment, the Parties shall endeavour to introduce standards on gaseous and particulate emissions and noise levels for heavy goods vehicles, which ensure a high level of protection.
  • 2. 
    In order to provide the industry with clear information and to encourage coordinated research, programming and production, exceptional national standards in this field shall be avoided.

EN 483 EN

  • 3. 
    Vehicles which comply with standards laid down by international Agreements also relating to environment may operate without further restrictions in the territory of the Parties.
  • 4. 
    For the purpose of introducing new standards, the Parties shall work together to achieve the abovementioned objectives.

ARTICLE 16

Social aspects

  • 1. 
    Serbia shall harmonise their legislations on the training of road haulage personnel, particularly with respect to the carriage of dangerous goods, to the EC standards.
  • 2. 
    Serbia as a contracting party to the European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport (ERTA), and the Community will coordinate to the maximum extent possible their policies concerning driving time, interruptions and rest periods for drivers and crew composition, in respect of the future development of the social legislation in this area.
  • 3. 
    The Parties shall cooperate with regard to implementation and enforcement of the social legislation in the field of road transport.
  • 4. 
    The Parties shall ensure the equivalence of their respective laws on the admission to the occupation of road haulage operator, with a view to their mutual recognition.

    ARTICLE 17 Provisions relating to traffic

  • 1. 
    The Parties shall pool their experience and endeavour to harmonise their legislation so as to improve the flow of traffic during peak periods (weekends, public holidays, the tourist season).
  • 2. 
    In general, the Parties shall encourage the introduction, development and coordination of a road traffic information system.
  • 3. 
    They shall endeavour to harmonise their legislation on the carriage of perishable goods, live animals and dangerous substances.
  • 4. 
    The Parties shall also endeavour to harmonise the technical assistance to be provided to drivers, the dissemination of essential information on traffic and other matters of concern to tourists, and emergency services including ambulance services.

ARTICLE 18

Road Safety

  • 1. 
    Serbia shall harmonise their legislation on road safety, particularly with regard to the transport of dangerous goods, to that of the Community by the end of the third year after the entry into force of this Agreement.
  • 2. 
    Serbia as a contracting Party of the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) and the Community will coordinate to the maximum extent possible their policies concerning the carriage of dangerous goods.

EN 484 EN

  • 3. 
    The Parties shall cooperate with regard to implementation and enforcement of road safety legislation, particularly on driving licences and measures to reduce road accidents.

SIMPLIFICATION OF FORMALITIES

ARTICLE 19 Simplification of formalities

  • 1. 
    The Parties agree to simplify the flow of goods by rail and road, whether bilateral or in transit.
  • 2. 
    The Parties agree to begin negotiations with a view to concluding an Agreement on the facilitation of controls and formalities relating to the carriage of goods.
  • 3. 
    The Parties agree, to the extent necessary, to take joint action on, and to encourage, the adoption of further simplification measures.

FINAL PROVISIONS

ARTICLE 20 Widening of the scope

If one of the Parties concludes, on the basis of experience in the application of this Protocol, that other measures which do not fall within the scope of this Protocol are in the interest of a coordinated European transport policy and, in particular, may help to solve the problem of transit traffic, it shall make suggestions in this respect to the other Party.

ARTICLE 21 Implementation

  • 1. 
    Cooperation between the Parties shall be carried out within the framework of a special Sub-committee to be created in accordance with Article 123 of this Agreement.
  • 2. 
    This Sub-committee in particular:

    (a) shall draw up plans for cooperation on rail and combined transport, transport research and the environment;

    (b) shall analyse the application of the decisions contained in the present Protocol and shall recommend to the Stabilisation and Association Committee appropriate solutions for any possible problems which might arise;

    (c) shall, two years after the entry into force of this Agreement, undertake an assessment of the situation as regards infrastructure improvement and the implications of free transit;

    (d) shall coordinate the monitoring, forecasting and other statistical work relating to international transport and in particular transit traffic.

EN 485 EN

JOINT DECLARATION

  • 1. 
    The Community and Serbia take note that the levels of gaseous emissions and noise currently accepted in the Community for the purposes of heavy goods vehicle type

    approval from 9.11.2006 103 are as follows 104 :

    Limit values measured on the European Steady Cycle (ESC) and the European Load Response (ELR) test:

    Mass of carbon Mass of Mass of Mass of

    monoxide hydrocarbons nitrogen oxides particulates Smoke

    (CO) (HC) (NOx) (PT)

    g/kWh g/kWh g/kWh g/kWh m

    -1

Row Euro

B1 IV 1,5 0,46 3,5 0,02 0,5

Limit values measured on the European Transient Cycle (ETC):

Mass of Mass of non Mass of

carbon methane Mass of Mass of

monoxide hydrocarbons methane

nitrogen

oxides particulates

(CO) (NMHC) (CH4) (a) (NOx) (PT) (b)

g/kWh g/kWh g/kWh g/kWh g/kWh

Row Euro

B1 IV 4,0 0,55 1,1 3,5 0,03

(a) For natural gas engines only;

(b) Not applicable for gas fuelled engines.

  • 2. 
    In the future, the Community and Serbia shall endeavour to reduce the emissions of motor vehicles through the use of state of the art vehicle emission control technology coupled with improved quality of motor fuel.

103 Directive 2005/55/EC i of 28 September 2005 on the approximation of the laws of the Member States

relating to the measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from compression-ignition engines for use in vehicles, and the emission of gaseous pollutants from positiveignition engines fuelled with natural gas or liquefied petroleum gas for use in vehicles (OJ L 275, 20.10.2005 p. 1).

104 These limit values will be updated as foreseen in the relevant directives and according to their possible

future revisions.

EN 486 EN

EU – Serbia Stabilisation and Association Agreement

PROTOCOL 5

On State Aid to the Steel Industry

  • 1. 
    The Parties recognise the need that Serbia addresses promptly any structural weaknesses of its steel sector to ensure the global competitiveness of its industry.
  • 2. 
    Further to the disciplines stipulated by paragraph 1(iii) of Article 73 of this Agreement, the assessment of the compatibility of State aid to the steel industry as defined in Annex I of the Guidelines on national regional aid for 2007-2013 shall be made on the basis of the criteria arising from the application of Article 87 of the EC Treaty to the steel sector, including secondary legislation.
  • 3. 
    For the purposes of applying the provisions of paragraph 1(iii) of Article 73 of this Agreement with regard to the steel industry, the Community recognises that, during five years after the entry into force of this Agreement, Serbia may exceptionally grant State aid for restructuring purposes to steel producing firms in difficulties, provided that

    (a) it leads to the long-term viability of the benefiting firms under normal market conditions at the end of the restructuring period, and

    (b) the amount and intensity of such aid are strictly limited to what is absolutely necessary in order to restore such viability, and aid is where appropriate progressively reduced;

    (c) Serbia presents restructuring programmes that are linked to a global rationalisation which includes the closing of inefficient capacity. Every steel producing firm benefiting from restructuring aid shall, as far as possible, provide for compensatory measures balancing the distortion of competition caused by the aid.

  • 4. 
    Serbia shall submit to the European Commission for assessment a National Restructuring Programme and individual business plans for each of the companies benefiting from restructuring aid which demonstrate that the above conditions are fulfilled.

    The individual business plans shall have been assessed and agreed by the State aid monitoring authority of Serbia in view of their compliance with paragraph 3 of this Protocol.

    The European Commission shall confirm that the National Restructuring Programme is in compliance with the requirements of paragraph 3.

  • 5. 
    The European Commission shall monitor the implementation of the plans, in close cooperation with the competent national authorities, in particular the State aid monitoring authority of Serbia.

    If the monitoring indicates that aid to the beneficiaries which is not approved in the National Restructuring Programme or any restructuring aid to steel firms not identified in the National Restructuring Programme has been granted from the date

EN 487 EN

of signature of this Agreement onwards, the State aid monitoring authority of Serbia shall ensure that any such aid is reimbursed.

  • 6. 
    Upon request, the Community shall provide Serbia with technical support for the preparation of the National Restructuring Programme and the individual business plans.
  • 7. 
    Each Party shall ensure full transparency with respect to State aid. In particular, as regards State aid granted to steel production in Serbia and the implementation of the restructuring programme and the business plans, a full and continuous exchange of information shall take place.
  • 8. 
    The Stabilisation and Association Council shall monitor the implementation of the requirements set out in paragraphs 1 to 4 above. To this effect, the Stabilisation and Association Council may draft implementing rules.
  • 9. 
    If one of the Parties considers that a particular practice of the other Party is incompatible with the terms of this Protocol, and if that practice causes or threatens to cause prejudice to the interests of the first Party or material injury to its domestic industry, this Party may take appropriate measures after consultation within the Sub Committee dealing with competition matters or after thirty working days following referral for such consultation.

EN 488 EN

EU – Serbia Stabilisation and Association Agreement

PROTOCOL 6

On Mutual Administrative Assistance in Customs Matters

ARTICLE 1

Definitions

For the purposes of this Protocol:

(a) "customs legislation" shall mean any legal or regulatory provisions applicable in the territories of the Contracting Parties, governing the import, export and transit of goods and their placing under any other customs regime or procedure, including measures of prohibition, restriction and control;

(b) "applicant authority" shall mean a competent administrative authority which has been designated by a Contracting Party for this purpose and which makes a request for assistance on the basis of this Protocol;

(c) "requested authority" shall mean a competent administrative authority which has been designated by a Contracting Party for this purpose and which receives a request for assistance on the basis of this Protocol;

(d) "personal data" shall mean all information relating to an identified or identifiable individual;

(e) "operation in breach of customs legislation" shall mean any violation or attempted violation of customs legislation.

ARTICLE 2

Scope

  • 1. 
    The Contracting Parties shall assist each other, in the areas within their competence, in the manner and under the conditions laid down in this Protocol, to ensure the correct application of the customs legislation, in particular by preventing, investigating and combating operations in breach of that legislation.
  • 2. 
    Assistance in customs matters, as provided for in this Protocol, shall apply to any administrative authority of the Contracting Parties which is competent for the application of this Protocol. It shall not prejudice the rules governing mutual assistance in criminal matters. Nor shall it cover information obtained under powers exercised at the request of a judicial authority, except where communication of such information is authorised by that authority.
  • 3. 
    Assistance to recover duties, taxes or fines is not covered by this Protocol.

    ARTICLE 3 Assistance on request

  • 1. 
    At the request of the applicant authority, the requested authority shall provide it with all relevant information which may enable it to ensure that customs legislation is correctly applied, including information regarding activities noted or planned which are or could be operations in breach of customs legislation.

EN 489 EN

  • 2. 
    At the request of the applicant authority, the requested authority shall inform it:

    (a) whether goods exported from the territory of one of the Contracting Parties have been properly imported into the territory of the other Contracting Party, specifying, where appropriate, the customs procedure applied to the goods;

    (b) whether goods imported into the territory of one of the Contracting Parties have been properly exported from the territory of the other Party, specifying, where appropriate, the customs procedure applied to the goods.

  • 3. 
    At the request of the applicant authority, the requested authority shall, within the framework of its legal or regulatory provisions, take the necessary steps to ensure special surveillance of:

    (a) natural or legal persons in respect of whom there are reasonable grounds for believing that they are or have been involved in operations in breach of customs legislation;

    (b) places where stocks of goods have been or may be assembled in such a way that there are reasonable grounds for believing that these goods are intended to be used in operations in breach of customs legislation;

    (c) goods that are or may be transported in such a way that there are reasonable grounds for believing that they are intended to be used in operations in breach of customs legislation;

    (d) means of transport that are or may be used in such a way that there are reasonable grounds for believing that they are intended to be used in operations in breach of customs legislation.

    ARTICLE 4 Spontaneous assistance

The Contracting Parties shall assist each other, at their own initiative and in accordance with their legal or regulatory provisions, if they consider that to be necessary for the correct application of customs legislation, particularly by providing information obtained pertaining to:

(a) activities which are or appear to be operations in breach of customs legislation and which may be of interest to the other Contracting Party;

(b) new means or methods employed in carrying out operations in breach of customs legislation;

(c) goods known to be subject to operations in breach of customs legislation;

(d) natural or legal persons in respect of whom there are reasonable grounds for believing that they are or have been involved in operations in breach of customs legislation;

(e) means of transport in respect of which there are reasonable grounds for believing that they have been, are, or may be used in operations in breach of customs legislation.

ARTICLE 5 Delivery, Notification

At the request of the applicant authority, the requested authority shall, in accordance with legal or regulatory provisions applicable to the latter, take all necessary measures in order:

EN 490 EN

(a) to deliver any documents or

(b) to notify any decisions,

emanating from the applicant authority and falling within the scope of this Protocol, to an addressee residing or established in the territory of the requested authority.

Requests for delivery of documents or notification of decisions shall be made in writing in an official language of the requested authority or in a language acceptable to that authority.

ARTICLE 6 Form and substance of requests for assistance

  • 1. 
    Requests pursuant to this Protocol shall be made in writing. They shall be accompanied by the documents necessary to enable compliance with the request. When required because of the urgency of the situation, oral requests may be accepted, but must be confirmed in writing immediately.
  • 2. 
    Requests pursuant to paragraph 1 shall include the following information:

    (a) the applicant authority;

    (b) the measure requested;

    (c) the object of and the reason for the request;

    (d) the legal or regulatory provisions and other legal elements involved;

    (e) indications as exact and comprehensive as possible on the natural or legal persons who are the target of the investigations;

(f) a summary of the relevant facts and of the enquiries already carried out.

  • 3. 
    Requests shall be submitted in an official language of the requested authority or in a language acceptable to that authority. This requirement shall not apply to any documents that accompany the request under paragraph 1.
  • 4. 
    If a request does not meet the formal requirements set out above, its correction or completion may be requested; in the meantime precautionary measures may be ordered.

    ARTICLE 7 Execution of requests

  • 1. 
    In order to comply with a request for assistance, the requested authority shall proceed, within the limits of its competence and available resources, as though it were acting on its own account or at the request of other authorities of that same Contracting Party, by supplying information already possessed, by carrying out appropriate enquiries or by arranging for them to be carried out. This provision shall also apply to any other authority to which the request has been addressed by the requested authority when the latter cannot act on its own.
  • 2. 
    Requests for assistance shall be executed in accordance with the legal or regulatory provisions of the requested Contracting Party.
  • 3. 
    Duly authorised officials of a Contracting Party may, with the agreement of the other Contracting Party involved and subject to the conditions laid down by the latter, be present to obtain in the offices of the requested authority or any other concerned authority in accordance with paragraph 1, information relating to activities that are or

EN 491 EN

may be operations in breach of customs legislation which the applicant authority needs for the purposes of this Protocol.

  • 4. 
    Duly authorised officials of a Contracting Party involved may, with the agreement of the other Contracting Party involved and subject to the conditions laid down by the latter, be present at enquiries carried out in the latter's territory.

    ARTICLE 8 Form in which information is to be communicated

  • 1. 
    The requested authority shall communicate results of enquiries to the applicant authority in writing together with relevant documents, certified copies or other items.
  • 2. 
    This information may be in computerised form.
  • 3. 
    Original documents shall be transmitted only upon request in cases where certified copies would be insufficient. These originals shall be returned at the earliest opportunity.

    ARTICLE 9 Exceptions to the obligation to provide assistance

  • 1. 
    Assistance may be refused or may be subject to the satisfaction of certain conditions or requirements, in cases where a Party is of the opinion that assistance under this Protocol would:

    (a) be likely to prejudice the sovereignty of Serbia or that of a Member State which has been requested to provide assistance under this Protocol; or

    (b) be likely to prejudice public policy, security or other essential interests, in particular in the cases referred to under Article 10(2); or

    (c) violate an industrial, commercial or professional secret.

  • 2. 
    Assistance may be postponed by the requested authority on the ground that it will interfere with an ongoing investigation, prosecution or proceeding. In such a case, the requested authority shall consult with the applicant authority to determine if assistance can be given subject to such terms or conditions as the requested authority may require.
  • 3. 
    Where the applicant authority seeks assistance which it would itself be unable to provide if so requested, it shall draw attention to that fact in its request. It shall then be for the requested authority to decide how to respond to such a request.
  • 4. 
    For the cases referred to in paragraphs 1 and 2, the decision of the requested authority and the reasons therefor must be communicated to the applicant authority without delay.

    ARTICLE 10 Information exchange and confidentiality

  • 1. 
    Any information communicated in whatsoever form pursuant to this Protocol shall be of a confidential or restricted nature, depending on the rules applicable in each of the Contracting Parties. It shall be covered by the obligation of official secrecy and shall enjoy the protection extended to similar information under the relevant laws of the

EN 492 EN

Contracting Party that received it and the corresponding provisions applying to the Community authorities.

  • 2. 
    Personal data may be exchanged only where the Contracting Party which may receive them undertakes to protect such data in at least an equivalent way to the one applicable to that particular case in the Contracting Party that may supply them. To that end, contracting parties shall communicate to each other information on their applicable rules, including, where appropriate, legal provisions in force in the Member States of the Community.
  • 3. 
    The use, in judicial or administrative proceedings instituted in respect of operations in breach of customs legislation, of information obtained under this Protocol, is considered to be for the purposes of this Protocol. Therefore, the Contracting Parties may, in their records of evidence, reports and testimonies and in proceedings and charges brought before the courts, use as evidence information obtained and documents consulted in accordance with the provisions of this Protocol. The competent authority which supplied that information or gave access to those documents shall be notified of such use.
  • 4. 
    Information obtained shall be used solely for the purposes of this Protocol. Where one of the Contracting Parties wishes to use such information for other purposes, it shall obtain the prior written consent of the authority which provided the information. Such use shall then be subject to any restrictions laid down by that authority.

    ARTICLE 11 Experts and witnesses

An official of a requested authority may be authorised to appear, within the limitations of the authorisation granted, as an expert or witness in judicial or administrative proceedings regarding the matters covered by this Protocol, and produce such objects, documents or certified copies thereof, as may be needed for the proceedings. The request for appearance must indicate specifically before which judicial or administrative authority the official will have to appear, on what matters and by virtue of what title or qualification the official will be questioned.

ARTICLE 12 Assistance expenses

The Contracting Parties shall waive all claims on each other for the reimbursement of expenses incurred pursuant to this Protocol, except, as appropriate, for expenses to experts and witnesses, and those to interpreters and translators who are not public service employees.

ARTICLE 13 Implementation

  • 1. 
    The implementation of this Protocol shall be entrusted on the one hand to the customs authorities of Serbia and on the other hand to the competent services of the European Commission and the customs authorities of the Member States as appropriate. They shall decide on all practical measures and arrangements necessary for its application, taking into consideration the rules in force in particular in the field of data protection. They may recommend to the competent bodies amendments which they consider should be made to this Protocol.

EN 493 EN

  • 2. 
    The Contracting Parties shall consult each other and subsequently keep each other informed of the detailed rules of implementation which are adopted in accordance with the provisions of this Protocol.

    ARTICLE 14 Other Agreements

  • 1. 
    Taking into account the respective competencies of the Community and the Member States, the provisions of this Protocol shall:

    (a) not affect the obligations of the Contracting Parties under any other international Agreement or Convention;

    (b) be deemed complementary to Agreements on mutual assistance which have been or may be concluded between individual Member States and Serbia; and shall

    (c) not affect the Community provisions governing the communication between the competent services of the European Commission and the customs authorities of the Member States of any information obtained under this Protocol which could be of interest to the Community.

  • 2. 
    Notwithstanding the provisions of paragraph 1, the provisions of this Protocol shall take precedence over the provisions of any bilateral Agreement on mutual assistance which has been or may be concluded between individual Member States and Serbia insofar as the provisions of the latter are incompatible with those of this Protocol.
  • 3. 
    In respect of questions relating to the applicability of this Protocol, the Contracting Parties shall consult each other to resolve the matter in the framework of the Stabilisation and Association Committee set up under Article 119 of this Agreement.

EN 494 EN

EU – Serbia Stabilisation and Association Agreement

PROTOCOL 7

Dispute Settlement

CHAPTER I - OBJECTIVE AND SCOPE

ARTICLE 1

Objective

The objective of this Protocol is to avoid and settle disputes between the Parties with a view to arriving at mutually acceptable solutions.

ARTICLE 2

Scope

The provisions of this Protocol shall only apply with respect to any differences concerning the interpretation and application of the following provisions, including where a Party considers that a measure adopted by the other Party, or a failure of the other Party to act, is in breach of its obligations under these provisions:

(a) Title IV (Free movement of goods), except Articles 33, 40, 41, paragraphs 1, 4 and 5 (insofar as these concern measures adopted under paragraph 1 of Article 41) and Article 47;

(b) Title V (Movement of workers, establishment, supply of services, capital):

– Chapter II Establishment (Articles 52 to 56 and 58),

– Chapter III Supply of Services (Articles 59, 60 and 61, paragraphs 2 and 3),

– Chapter IV Current payments and movement of capital (Article 62 and Article 63

except paragraph 3, second sentence of the first alinéa),

– Chapter V General provisions (Articles 65 to 71);

(c) Title VI (Approximation of laws, law enforcement and competition rules):

– Articles 75, paragraph 2 (intellectual, industrial and commercial property) and 76,

paragraphs 1, 2 (1st alinéa) and 3 to 6 (public procurement).

CHAPTER II

DISPUTE SETTLEMENT PROCEDURES

SECTION I – ARBITRATION PROCEDURE

ARTICLE 3 Initiation of the arbitration procedure

  • 1. 
    Where the Parties have failed to resolve the dispute, the complaining Party may under the conditions of Article 130 of this Agreement, submit a request in writing for

EN 495 EN

the establishment of an arbitration panel to the Party complained against as well as to the Stabilisation and Association Committee.

  • 2. 
    The complaining Party shall state in its request the subject-matter of the dispute and, as the case may be, the measure adopted by the other Party, or the failure to act, which it considers to be in breach of the provisions referred to in Article 2.

    ARTICLE 4 Composition of the arbitration panel

  • 1. 
    An arbitration panel shall be composed of three arbitrators.
  • 2. 
    Within 10 days of the date of the submission of the request for the establishment of an arbitration panel to the Stabilisation and Association Committee, the Parties shall consult in order to reach an agreement on the composition of the arbitration panel.
  • 3. 
    In the event that the Parties are unable to agree on its composition within the time frame laid down in paragraph 2, either Party may request the chairperson of the Stabilisation and Association Committee, or her or his delegate, to select all three members by lot from the list established under Article 15, one among the individuals proposed by the complaining Party, one among the individuals proposed by the Party complained against and one among the arbitrators selected by the Parties to act as chairperson.

    In case the Parties agree on one or more of the members of the arbitration panel, any remaining members shall be appointed in accordance with the same procedure.

  • 4. 
    The selection of the arbitrators by the chairperson of the Stabilisation and Association Committee, or her or his delegate, shall be done in the presence of a representative of each Party.
  • 5. 
    The date of establishment of the arbitration panel shall be the date on which the chairperson of the panel is informed of the appointment in common agreement between the Parties of the three arbitrators or, as the case may be, the date of their selection in accordance with paragraph 3.
  • 6. 
    Where a Party considers that an arbitrator does not comply with the requirements of the Code of Conduct referred to in Article 18, the Parties shall consult and, if they so agree, replace the arbitrator and select a replacement pursuant to paragraph 7. If the Parties fail to agree on the need to replace an arbitrator, the matter shall be referred to the chairperson of the arbitration panel, whose decision will be final.

    Where a Party considers that the chairperson of the arbitration panel does not comply with the Code of Conduct referred to in Article 18, the matter shall be referred to one of the remaining members of the pool of arbitrators selected to act as chairperson, her or his name being drawn by lot by the chairperson of the Stabilisation and Association Committee, or her or his delegate, in the presence of a representative of each Party, unless otherwise agreed between the Parties.

  • 7. 
    If an arbitrator is unable to participate in the proceeding, withdraws or is replaced pursuant to paragraph 6, a replacement shall be selected within five days in accordance with the selection procedures followed to select the original arbitrator. The panel proceedings will be suspended for the period taken to carry out this procedure.

EN 496 EN

ARTICLE 5 Arbitration panel ruling

  • 1. 
    The arbitration panel shall notify its ruling to the Parties and to the Stabilisation and Association Committee within 90 days from the date of the establishment of the arbitration panel. Where it considers that this deadline cannot be met, the chairperson of the panel must notify the Parties and the Stabilisation and Association Committee in writing, stating the reasons for the delay. Under no circumstances should the ruling be issued later than 120 days from the date of the establishment of the panel.
  • 2. 
    In cases of urgency, including those involving perishable goods, the arbitration panel shall make every effort to issue its ruling within 45 days from the date of the establishment of the panel. Under no circumstance should it take longer than 100 days from the date of the establishment of the panel. The arbitration panel may give a preliminary ruling within 10 days of its establishment on whether it deems the case to be urgent.
  • 3. 
    The ruling shall set out the findings of fact, the applicability of the relevant provisions of this Agreement and the basic rationale behind any findings and conclusions that it makes. The ruling may contain recommendations on the measures to be adopted for compliance with it.
  • 4. 
    The complaining Party may withdraw its complaint by written notification to the chairperson of the arbitration panel, the Party complained against and the Stabilisation and Association Committee, at any time before the ruling is notified to the Parties and the Stabilisation and Association Committee. Such withdrawal is without prejudice to the complaining Party's right to introduce a new complaint regarding the same measure at a later point in time.
  • 5. 
    The arbitration panel shall, at the request of both Parties, suspend its work at any time for a period not exceeding 12 months. Once the period of 12 months has been exceeded, the authority for the establishment of the panel will lapse, without prejudice to the right of the complaining Party to request at a later stage the establishment of a panel on the same measure.

SECTION II – COMPLIANCE

ARTICLE 6 Compliance with the arbitration panel ruling

Each Party shall take any measure necessary to comply with the arbitration panel ruling, and

the Parties will endeavour to agree on the reasonable period of time to comply with the ruling.

ARTICLE 7 Reasonable period of time for compliance

  • 1. 
    No later than 30 days after the notification of the arbitration panel ruling to the Parties, the Party complained against shall notify the complaining Party of the time it will require for compliance (hereinafter referred to as "reasonable period of time"). Both parties shall endeavour to agree on the reasonable period of time.
  • 2. 
    If there is disagreement between the Parties on the reasonable period of time to comply with the arbitration panel ruling, the complaining Party may request the Stabilisation and Association Committee, within 20 days of the notification made under paragraph 1, to reconvene the original arbitration panel to determine the length

EN 497 EN

of the reasonable period of time. The arbitration panel shall notify its ruling within 20 days from the date of the submission of the request.

  • 3. 
    In the event of the original panel, or some of its members, being unable to reconvene, the procedures set out in Article 4 of this Protocol shall apply. The time limit for notifying the ruling remains 20 days from the date of the panel's establishment.

    ARTICLE 8 Review of any measure taken to comply with the arbitration panel ruling

  • 1. 
    The Party complained against shall notify the other Party and the Stabilisation and Association Committee before the end of the reasonable period of time of any measure that it has taken to comply with the arbitration panel ruling.
  • 2. 
    In the event that there is disagreement between the Parties concerning the compatibility of any measure notified under paragraph 1, with the provisions referred to in Article 2, the complaining Party may request the original arbitration panel to rule on the matter. Such request shall explain why the measure is not in conformity with this Agreement. Once re-convened, the arbitration panel will issue its ruling within 45 days of the date of its re-establishment.
  • 3. 
    In the event of the original arbitration panel, or some of its members, being unable to reconvene, the procedures laid down in Article 4 shall apply. The time limit for notifying the ruling remains 45 days from the date of the panel's establishment.

    ARTICLE 9 Temporary remedies in case of non-compliance

  • 1. 
    If the Party complained against fails to notify any measure taken to comply with the arbitration panel ruling before the expiry of the reasonable period of time, or if the arbitration panel rules that the measure notified under Article 8 paragraph 1 is not in conformity with that Party's obligations under this Agreement, the Party complained against shall, if so requested by the complaining Party, present an offer for temporary compensation.
  • 2. 
    If no agreement on compensation is reached within 30 days of the end of the reasonable period of time, or of the arbitration panel ruling under Article 8 that a measure taken to comply is not in conformity with this Agreement, the complaining Party shall be entitled, upon notification to the other Party and to the Stabilisation and Association Committee, to suspend the application of benefits granted under the provisions referred to in Article 2 of this Protocol at a level equivalent to the adverse economic impact caused by the violation. The complaining Party may implement the suspension 10 days after the date of the notification, unless the Party complained against has requested arbitration under paragraph 3.
  • 3. 
    If the Party complained against considers that the level of suspension is not equivalent to the adverse economic impact caused by the violation, it may request in writing to the chairperson of the original arbitration panel before the expiry of the 10 day period referred to in paragraph 2 for the reconvening of the original arbitration panel. The arbitration panel shall notify its ruling on the level of the suspension of benefits to the Parties and to the Stabilisation and Association Committee within 30 days of the date of the submission of the request. Benefits shall not be suspended until the arbitration panel has issued its ruling, and any suspension shall be consistent with the ruling of the arbitration panel.

EN 498 EN

  • 4. 
    The suspension of benefits shall be temporary and shall be applied only until any measure found to violate this Agreement has been withdrawn or amended so as to bring it into conformity with this Agreement, or until the Parties have agreed to settle the dispute.

    ARTICLE 10 Review of any measure taken to comply after the suspension of benefits

  • 1. 
    The Party complained against shall notify the other Party and the Stabilisation and Association Committee of any measure it has taken to comply with the ruling of the arbitration panel and of its request for an end to the suspension of benefits applied by the complaining Party.
  • 2. 
    If the Parties do not reach an agreement on the compatibility of the notified measure with this Agreement within 30 days of the date of the submission of the notification, the complaining Party may request in writing to the chairperson of the original arbitration panel to rule on the matter. Such request shall be notified simultaneously to the other Party and to the Stabilisation and Association Committee. The arbitration panel ruling shall be notified within 45 days of the date of the submission of the request. If the arbitration panel rules that any measure taken to comply is not in conformity with this Agreement, the arbitration panel will determine whether the complaining party can continue the suspension of benefits at the original or at a different level. If the arbitration panel rules that any measure taken to comply is in conformity with this Agreement, the suspension of benefits shall be terminated.
  • 3. 
    In the event of the original arbitration panel, or some of its members, being unable to reconvene, the procedures laid down in Article 4 shall apply. The period for notifying the ruling remains 45 days from the date of the panel's establishment.

SECTION III – COMMON PROVISIONS

ARTICLE 11 Open Hearings

The meetings of the arbitration panel shall be open to the public under the conditions laid down in the Rules of Procedure referred to in Article 18, unless the arbitration panel decides otherwise on its own motion or at the request of the Parties.

ARTICLE 12 Information and technical advice

At the request of a Party, or upon its own initiative, the panel may seek information from any source it deems appropriate for the panel proceeding. The panel will also have the right to seek the opinion of experts as it deems appropriate. Any information obtained in this manner must be disclosed to both Parties and shall be open for comments. Interested parties shall be authorised to submit amicus curiae briefs to the arbitration panel under the conditions laid down in the Rules of Procedure referred to in Article 18.

ARTICLE 13 Interpretation principles

Arbitration panels shall apply and interpret the provisions of this Agreement in accordance

with customary rules of interpretation of public international law, including the Vienna

EN 499 EN

Convention on the Law of Treaties. They shall not give an interpretation of the acquis communautaire. The fact that a provision is identical in substance to a provision of the Treaty establishing the European Communities shall not be decisive in the interpretation of that provision.

ARTICLE 14 Arbitration panel decisions and rulings

  • 1. 
    All decisions of the arbitration panel, including the adoption of the ruling, shall be taken by majority vote.
  • 2. 
    All rulings of the arbitration panel shall be binding on the Parties. They shall be notified to the Parties and to the Stabilisation and Association Committee, which shall make them publicly available unless it decides by consensus not to do so.

CHAPTER III

GENERAL PROVISIONS

ARTICLE 15 List of arbitrators

  • 1. 
    The Stabilisation and Association Committee shall, no later than six months after the entry into force of this Protocol, establish a list of fifteen individuals who are willing and able to serve as arbitrators. Each of the Parties shall select five individuals to serve as arbitrators. The Parties shall also agree on five individuals which shall act as chairperson to arbitration panels. The Stabilisation and Association Committee will ensure that the list is always maintained at this level.
  • 2. 
    Arbitrators should have specialised knowledge and experience of law, international law, Community law and/or international trade. They shall be independent, serve in their individual capacities and not be affiliated with, or take instructions from any organisation or government, and shall comply with the Code of Conduct referred to in Article 18.

    ARTICLE 16 Relation with WTO obligations

Upon the eventual accession of Serbia to the World Trade Organisation (WTO), the following shall apply:

(a) Arbitration panels set up under this Protocol shall not adjudicate disputes on each Party's rights and obligations under the Agreement establishing the World Trade Organisation;

(b) The right of any of the Parties to have recourse to the dispute settlement provisions of this Protocol shall be without prejudice to any action in the WTO framework, including dispute settlement action. However, where a Party has, with regard to a particular measure, instituted a dispute settlement proceeding, either under Article 3(1) of this Protocol or under the WTO Agreement, it may not institute a dispute settlement proceeding regarding the same measure in the other forum until the first proceeding has ended. For purposes of this paragraph, dispute settlement proceedings under the WTO Agreement are deemed to be initiated by a Party's request for the

EN 500 EN

establishment of a panel under Article 6 of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes of the WTO;

(c) Nothing in this Protocol shall preclude a Party from implementing the suspension of obligations authorised by a WTO Dispute Settlement Body.

ARTICLE 17

Time limits

  • 1. 
    All time limits laid down in this Protocol shall be counted in calendar days from the day following the act or fact to which they refer.
  • 2. 
    Any time limit referred to in this Protocol may be extended by mutual agreement of the Parties.
  • 3. 
    Any deadline referred to in this Protocol may also be extended by the chairperson of the arbitration panel, on a reasoned request of either of the Parties or upon his or her own initiative.

    ARTICLE 18 Rules of Procedure, Code of Conduct and modification of this Protocol

  • 1. 
    The Stabilisation and Association Council shall, no later than six months after the entry into force of this Protocol, establish Rules of Procedure for the conduct of the arbitration panel proceedings.
  • 2. 
    The Stabilisation and Association Council shall, no later than six months after the entry into force of this Protocol, complement the Rules of Procedure with a Code of Conduct guaranteeing the independence and impartiality of arbitrators.
  • 3. 
    The Stabilisation and Association Council may decide to modify this Protocol, except Article 2.

EN 501 EN

FINAL ACT

The plenipotentiaries of:

THE KINGDOM OF BELGIUM,

THE REPUBLIC OF BULGARIA,

THE CZECH REPUBLIC,

THE KINGDOM OF DENMARK,

THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,

THE REPUBLIC OF ESTONIA,

IRELAND,

THE HELLENIC REPUBLIC,

THE KINGDOM OF SPAIN,

THE FRENCH REPUBLIC,

THE ITALIAN REPUBLIC,

THE REPUBLIC OF CYPRUS,

THE REPUBLIC OF LATVIA,

THE REPUBLIC OF LITHUANIA,

THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,

THE REPUBLIC OF HUNGARY,

MALTA,

THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,

THE REPUBLIC OF AUSTRIA,

THE REPUBLIC OF POLAND,

THE PORTUGUESE REPUBLIC,

ROMANIA,

THE REPUBLIC OF SLOVENIA,

THE SLOVAK REPUBLIC,

THE REPUBLIC OF FINLAND,

THE KINGDOM OF SWEDEN,

THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

Contracting Parties to the Treaty establishing the European Community, the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and the Treaty on European Union, hereinafter referred to as "the Member States", and of

the EUROPEAN COMMUNITY and the EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY,

hereinafter referred to as "the Community"

EN 502 EN

of the one part, and

the plenipotentiaries of the THE REPUBLIC OF SERBIA,

hereinafter referred to as "Serbia",

of the other part,

meeting in Luxembourg on the fifteenth day of October in the year 2007 for the signature of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Serbia, of the other part, hereinafter referred to as "this Agreement", have adopted the following texts:

this Agreement and its Annexes I to VII, namely:

– Annex I (Article 21) – Serbian tariff concessions for Community industrial products

– Annex II (Article 26) – Definition of "baby beef" products

– Annex III (Article 27) – Serbian tariff concessions for Community agricultural products

– Annex IV (Article 29) – Community concessions for Serbian fishery products

– Annex V (Article 30) – Serbian concessions for Community fishery products

– Annex VI (Article 52) – Establishment: "financial services"

– Annex VII (Article 75) – Intellectual, industrial and commercial property rights

and the following Protocols:

– Protocol 1 (Article 25) – Trade on processed agricultural products

– Protocol 2 (Article 28) – Wine and spirit drinks

– Protocol 3 (Article 44) – Definition of the concept of originating products and methods of

administrative cooperation

– Protocol 4 (Article 61) – Land transport

– Protocol 5 (Article 73) – State aid to the steel industry

– Protocol 6 (Article 99) – Mutual administrative assistance in customs matters

– Protocol 7 (Article 129) – Dispute settlement

The plenipotentiaries of the Member States and of the Community and the plenipotentiaries of Serbia have adopted the texts of the joint declaration listed below and annexed to this Final Act:

Joint Declaration on Article 3

Joint Declaration on Article 32

Joint Declaration on Article 75

The plenipotentiaries of Serbia have taken note of the Declaration listed below and annexed to this Final Act:

Declaration by the Community and its Member State.

EN 503 EN

JOINT DECLARATIONS

J OINT D ECLARATION ON A RTICLE 3

The Parties to this Stabilisation and Association Agreement, European Communities and their member states, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part, consider that the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, both at state and non-state actors level, represents one of the most serious threats to international peace, stability and security as confirmed by the UNSCR 1540. Non-proliferation of WMD is therefore a joint concern for the European Communities and their member states and Serbia.

The fight against the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery also constitutes a fundamental element for the European Union when it considers the decision of entering into an agreement with a third country. This is why the Council decided in November 2003 that a non-proliferation clause should be inserted in the new agreements with third countries and agreed on a text of standard clause (see doc. 14997/03). Such a clause has since been inserted in European Union’s agreements with nearly one hundred countries.

The European Union and the Republic of Serbia, as responsible members of the international community, reaffirm their full commitment to the principle of non-proliferation of the weapons of mass destruction and their means of delivery and to the full implementation of their international obligations arising out of international instruments they are parties to.

It is in this spirit and in line with the above stated general EU policy and Serbian commitment to the principle of non-proliferation of the weapons of mass destruction and their means of delivery, both Parties agreed to include, in Article 3 of this agreement, the standard clause on WMD as set out by the EU Council.

J OINT DECLARATION ON A RTICLE 32

The purpose of measures defined in Article 32 is to monitor the trade of products with high content of sugar that could be used for further processing and to prevent the possible distortion in patterns of trade of sugar and products not having characteristics essentially different to the characteristics of sugar.

This article should be interpreted in such a manner that does not disturb or disturbs to the least possible scale the trade in products intended for final consumption.

J OINT D ECLARATION ON A RTICLE 75

The Parties agree that for the purpose of this Agreement, intellectual and industrial property includes in particular copyright, including the copyright in computer programmes, and neighbouring rights, the rights relating to databases, patents including supplementary protection certificates, industrial designs, trademarks and service marks, topographies of integrated circuits, geographical indications, including appellation of origins, and plant variety rights.

The protection of commercial property rights includes in particular the protection against unfair competition as referred to in Article 10bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property and the protection of undisclosed information as referred to in Article 39 of the Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement).

EN 504 EN

The Parties further agree that the level of protection referred to in Article 75, paragraph 3, shall include the availability of the measures, procedures and remedies provided for in Directive 2004/48/EC i of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the

enforcement of intellectual property rights. 105

D ECLARATION BY THE C OMMUNITY AND ITS M EMBER S TATES

Considering that exceptional trade measures are granted by the European Community to countries participating or linked to the EU Stabilisation and Association process including Serbia on the basis of Regulation (EC) No. 2007/2000 i, the European Community and its Member States declare:

– that, in application of Article 35 of this Agreement, those of the unilateral

autonomous trade measures which are more favourable shall apply in addition to the contractual trade concessions offered by the Community in this Agreement as long as Council Regulation (EC) No. 2007/2000 i of 18 September 2000 introducing exceptional trade measures for countries and territories participating in or linked to

the European Union's Stabilisation and Association process 106 , applies;

that, in particular, for the products covered by Chapters 7 and 8 of the Combined Nomenclature, for which the Common Customs Tariff provides for the application of ad valorem customs duties and a specific customs duty, the reduction shall apply also to the specific customs duty in derogation from the relevant provision of Article 26 paragraph 2.

105 OJ L 157, 30.4.2004, p. 45. Corrected version in OJ L 195, 2.6.2004, p. 16. 106 OJ L 240, 23.9.2000, p. 1. Regulation as last amended by Council Regulation (EC) No 530/2007 i (OJ L 125,

15.5.2007, p. 1).

EN 505 EN

 
 
 

3.

More information

 

4.

EU Monitor

The EU Monitor enables its users to keep track of the European process of lawmaking, focusing on the relevant dossiers. It automatically signals developments in your chosen topics of interest. Apologies to unregistered users, we can no longer add new users.This service will discontinue in the near future.